
Teks -- 2 Samuel 16:1-7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 2Sam 16:3
Full Life: 2Sam 16:3 - IA ADA DI YERUSALEM.
Nas : 2Sam 16:3
Untuk keterangan selanjutnya tentang pernyataan tanpa bukti ini
mengenai Mefiboset lih. 2Sam 19:24-30. Untuk keterangan selanjutnya...
Nas : 2Sam 16:3
Untuk keterangan selanjutnya tentang pernyataan tanpa bukti ini mengenai Mefiboset lih. 2Sam 19:24-30. Untuk keterangan selanjutnya mengenai hubungan antara Ziba dengan Mefiboset lih. 2Sam 9:1-13.
Jerusalem -> 2Sam 9:1--20:22; 2Sam 13:1--20:22
Jerusalem: 2Sam 9:1--20:22 - -- Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat...
Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat Natan, bab 7, barangkali berperan sebagai kata pendahuluan kisah itu. Diceriterakan bagaimana jabatan raja dari Daud beralih kepada Salomo, meskipun masih ada keturunan Saul, yaitu Meribaal, bab 9 dan meskipun ada perlawanan dari pihak Seba, bab 20 dan kendati hal ihwal keluarga raja yang menyedihkan, yakni: zinah Daud dengan Batsyeba dan kelahiran Salomo, bab 10-12, pembunuhan atas diri Amnon, bab 13, pemberontakan Absalom, bab 15-18, dan persekongkolan Adonia, 1Ra 1-2.

Jerusalem: 2Sam 13:1--20:22 - -- Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupu...
Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupun menyebabkan serangkaian kemelut politik yang memperlihatkan keterangan yang ada dalam kerajaan Daud dan yang membahayakan masa depan kerajaan itu.
ialah Meribba'al putera Sjaul liwat Jonatan.

Endetn: 2Sam 16:2 - roti diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere. Tertulis: "dan untuk bertempur".
diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere. Tertulis: "dan untuk bertempur".
Ref. Silang FULL: 2Sam 16:1 - datanglah Ziba // sebuyung anggur · datanglah Ziba: 2Sam 9:1-13
· sebuyung anggur: 1Sam 25:18; 1Sam 25:18; 1Taw 12:40
· datanglah Ziba: 2Sam 9:1-13
· sebuyung anggur: 1Sam 25:18; [Lihat FULL. 1Sam 25:18]; 1Taw 12:40

Ref. Silang FULL: 2Sam 16:3 - manakah anak // Jawab Ziba · manakah anak: 2Sam 9:9-10
· Jawab Ziba: 2Sam 9:2; 2Sam 9:2
· manakah anak: 2Sam 9:9-10


Ref. Silang FULL: 2Sam 16:5 - ke Bahurim // bernama Simei // terus-menerus mengutuk · ke Bahurim: 2Sam 3:16; 2Sam 3:16
· bernama Simei: 2Sam 19:16-23; 1Raj 2:8-9,36,44
· terus-menerus mengutuk: Kel 22:28; Kel 22:2...
· ke Bahurim: 2Sam 3:16; [Lihat FULL. 2Sam 3:16]
· bernama Simei: 2Sam 19:16-23; 1Raj 2:8-9,36,44
· terus-menerus mengutuk: Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> 2Sam 16:1
Ref. Silang TB -> 2Sam 16:1
Gill (ID): 2Sam 16:1 - Dan ketika Daud sedikit melewati puncak bukit // lihatlah, Ziba, pelayan Mephibosheth, menemuinya // dengan sepasang keledai yang sudah sadel // dan di atasnya dua ratus roti // dan seratus tandan kismis // dan seratus buah musim panas // dan sebuah botol anggur. Dan ketika Daud sedikit melewati puncak bukit,.... Dari gunung Zaitun, yang konon ia naiki, dan datang ke puncaknya, 2Sa 15:30, lihatlah, Ziba, pelaya...
Dan ketika Daud sedikit melewati puncak bukit,.... Dari gunung Zaitun, yang konon ia naiki, dan datang ke puncaknya, 2Sa 15:30,
lihatlah, Ziba, pelayan Mephibosheth, menemuinya; yang disebutkan dalam 2Sa 9:2;
dengan sepasang keledai yang sudah sadel: dan begitu siap untuk dinaiki, tetapi untuk saat ini ia menggunakannya untuk maksud lain:
dan di atasnya dua ratus roti; seratus di setiap keledai sangat mungkin:
dan seratus tandan kismis; atau anggur kering, seperti yang disebut dalam Targum:
dan seratus buah musim panas: bukan dalam jumlah, tetapi dalam berat, seperti apel, pir, plum, aprikot, dll. demikian Targum, seratus pon buah ara:
dan sebuah botol anggur: sebuah tong atau kendi anggur; karena sebuah botol, seperti yang biasa digunakan di tempat kita, tidak akan berarti apa-apa dalam kelompok seperti itu.

Gill (ID): 2Sam 16:2 - Dan raja berkata kepada Ziba, apa maksudmu dengan ini // dan Ziba berkata, keledai adalah untuk rumah tangga raja menungganginya // dan roti serta buah musiman untuk dimakan para pemuda // dan anggur, agar mereka yang lemah di padang gurun dapat minum Dan raja berkata kepada Ziba, apa maksudmu dengan ini?.... Apakah ini untuk diucapkan, atau adalah hadiah? dan Ziba berkata, keledai adalah untuk ruma...
Dan raja berkata kepada Ziba, apa maksudmu dengan ini?.... Apakah ini untuk diucapkan, atau adalah hadiah?
dan Ziba berkata, keledai adalah untuk rumah tangga raja menungganginya; untuk dirinya sendiri, istri-istrinya, dan anak-anaknya, pelayannya, dan pejabat-pejabat utama rumahnya; adalah hal biasa pada zaman dan negara tersebut bagi orang-orang besar untuk menunggangi keledai, lihat Hak 5:10,
dan roti serta buah musiman untuk dimakan para pemuda; pelayan-pelayan raja, para pengawalnya dan tentaranya:
dan anggur, agar mereka yang lemah di padang gurun dapat minum; di mana tidak ada air yang bisa didapat, agar semangat mereka yang lemah dapat dihidupkan kembali, dan mereka mampu baik untuk bertarung atau berbaris.

Gill (ID): 2Sam 16:3 - Dan raja berkata, dan di mana anak tuanmu // dan Ziba berkata kepada raja, lihatlah, dia tinggal di Yerusalem // karena dia berkata, hari ini rumah Israel akan mengembalikan kepadaku kerajaan ayahku. Dan raja berkata, dan di mana anak tuanmu??.... Anak Saul, yang merupakan tuan Ziba, yang berarti Mephibosheth: dan Ziba berkata kepada raja, lihatlah...
Dan raja berkata, dan di mana anak tuanmu??.... Anak Saul, yang merupakan tuan Ziba, yang berarti Mephibosheth:
dan Ziba berkata kepada raja, lihatlah, dia tinggal di Yerusalem; karena ada alasan untuk itu, karena dia lumpuh pada kedua kakinya, 2Sa 9:13, meskipun dia bisa saja menaiki keledai dan mengikuti raja, seperti yang dia usulkan untuk dilakukan; tetapi pelayannya menipunya, dan membawa pergi keledai-keledai itu untuk kepentingan dirinya sendiri, lihat 2Sa 19:26,
karena dia berkata, hari ini rumah Israel akan mengembalikan kepadaku kerajaan ayahku; ayahnya Saul; yang jauh dari pikirannya; dan sebuah saran yang sangat jahat dari pelayannya untuk mencemarkan namanya, dan mendapatkan hartanya darinya; dan tidak ada sedikit pun kemungkinan kerajaan datang kepadanya, tetapi sebaliknya; karena biarkan apa pun yang terjadi pada David, Absalom, dan bukan Mephibosheth, memiliki peluang baik untuk kerajaan.

Gill (ID): 2Sam 16:4 - Kemudian raja berkata kepada Ziba, lihatlah, semua yang adalah milik Mephibosheth // dan Ziba berkata, saya dengan rendah hati memohon kepadamu agar saya dapat menemukan kasih karunia di hadapanmu, tuanku, oh raja. Kemudian raja berkata kepada Ziba, lihatlah, semua yang milikmu adalah milik Mephibosheth,.... Terhapus dari raja karena tindakan pengkhianatan sebaga...
Kemudian raja berkata kepada Ziba, lihatlah, semua yang milikmu adalah milik Mephibosheth,.... Terhapus dari raja karena tindakan pengkhianatan sebagaimana yang terjadi sebelumnya oleh pemberontakan Ishbosheth, tetapi telah dengan murah hati dikembalikan kepada Mephibosheth; dan seandainya apa yang Ziba sarankan itu benar, adalah hal yang benar untuk mengambilnya darinya; meskipun tampaknya terlalu tergesa-gesa bagi David untuk mengambil dan memberikannya tanpa penyelidikan lebih lanjut:
dan Ziba berkata, Saya dengan rendah hati memohon kepadamu agar saya dapat menemukan kasih karunia di hadapanmu, tuanku, oh raja; dia telah mendapatkan kemurahan hati sebelumnya, tetapi tampaknya tidak cukup bersyukur untuk itu, dan tidak puas, tetapi meminta lebih banyak dan kemurahan lainnya, saat kesempatan muncul.

Gill (ID): 2Sam 16:5 - Dan ketika Raja Daud tiba di Bahurim, lihat, dari sana keluar seorang pria dari keluarga Saul, yang bernama Shimei, anak Gera; dia datang keluar, dan terus mengutuk sepanjang jalan dia datang. Dan ketika Raja Daud tiba di Bahurim,.... Targum menyebutkan, Alemath, mungkin sama dengan yang dikatakan sebagai kota dari suku Lewi, yang diberikan ...
Dan ketika Raja Daud tiba di Bahurim,.... Targum menyebutkan, Alemath, mungkin sama dengan yang dikatakan sebagai kota dari suku Lewi, yang diberikan kepada mereka dari suku Benyamin, 1Taw 6:60 karena pria yang dijelaskan berikut ini, yang berasal dari tempat ini, adalah seorang Benyamin, 2Sam 19:16; lihat Gill pada 2Sam 3:16; Daud belum sampai di kota itu sendiri, tetapi di dekatnya, di ladang-ladang yang berdekatan: dan
lihat, dari sana keluar seorang pria dari keluarga Saul; seorang keturunan dari cabang keluarganya, yang menyimpan dendam pribadi dan permusuhan rahasia terhadap Daud, yang menganggap bahwa Daudlah yang menyebabkan kejatuhan keluarga Saul:
yang bernama adalah Shimei, anak Gera: yang mungkin merupakan nama umum di suku Benyamin, salah satu anak Benyamin dinamakan Gera, Kej 46:21. Beberapa mengatakan s bahwa dia adalah orang yang sama dengan Nebat, ayah Yerobeam; tetapi dia berasal dari suku Efraim, sedangkan ini dari Benyamin:
dia datang keluar, dan terus mengutuk sepanjang jalan dia datang; dia keluar dari Bahurim, dari tempat yang dia berasal, dan sepanjang jalan dia terus mengutuk Daud, sampai dia mendekatinya.

Gill (ID): 2Sam 16:6 - Dan ia melemparkan batu kepada David, dan kepada semua hamba Raja David // dan semua orang, dan semua orang kuat berada di sebelah kanannya // dan di sebelah kirinya. Dan ia melemparkan batu kepada David, dan kepada semua hamba Raja David,.... Bukan karena ia berada dalam jangkauan mereka, atau bisa melukai mereka, ...
Dan ia melemparkan batu kepada David, dan kepada semua hamba Raja David,.... Bukan karena ia berada dalam jangkauan mereka, atau bisa melukai mereka, dengan melemparkannya kepada mereka; tetapi ini ia lakukan untuk menunjukkan penghinaannya kepada mereka, dan untuk mengisyaratkan bahwa mereka layak untuk dilempari batu, dan terutama David, yang dapat ia tunjuk dengan perzinahannya:
dan semua orang, dan semua orang kuat berada di sebelah kanannya,
dan di sebelah kirinya; yaitu, dari David; yang dicatat, bukan semata-mata untuk menunjukkan keselamatan diri David, tetapi sebagai bukti akan keberanian dan kegilaan Shimei, untuk melempar batu kepada David ketika begitu terjaga.

Gill (ID): 2Sam 16:7 - Dan demikianlah Shimei berkata, ketika ia mengutuk, keluarlah, keluarlah // engkau orang berdarah, dan engkau orang Belial. Dan demikianlah Shimei berkata, ketika ia mengutuk, keluarlah, keluarlah,.... Atau lebih tepatnya, "pergilah, pergilah" t; maksudnya, keluar dari bang...
Dan demikianlah Shimei berkata, ketika ia mengutuk, keluarlah, keluarlah,.... Atau lebih tepatnya, "pergilah, pergilah" t; maksudnya, keluar dari bangsa itu, di mana ia tidak layak untuk hidup, seperti yang ia anggap, dan keluar dari kerajaan, yang ia sudah rampas, seperti yang ia duga; dan pengulangan kata-kata itu tidak hanya menunjukkan keinginannya yang kuat agar ia pergi, tetapi juga terburu-buru agar segera pergi, atau ia akan terkejar oleh Absalom dan pasukannya; juga menghina dia dengan tergesa-gesa yang dialaminya, dan pelarian cepat yang sedang ia lakukan:
engkau orang berdarah, dan engkau orang Belial; atau orang jahat; mungkin mengacu pada karakter-karakter ini dalam yang satu kepada pembunuhan Uriah, dan dalam yang lain kepada perzinaannya dengan Batsyeba; dan kejahatan-kejahatan ini muncul kembali dalam pikiran David sehingga membuatnya lebih lembut dan rendah hati terhadap sindiran tersebut.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 16:1-4; 2Sam 16:5-14
Matthew Henry: 2Sam 16:1-4 - Fitnah Ziba
Di akhir pasal sebelumnya kita mendapati Daud melarikan diri dari Yerusalem,...

SH: 2Sam 16:1-14 - Ada udang di balik batu. (Sabtu, 04 Juli 1998) Ada udang di balik batu.
Ada udang di balik batu. Mefiboset adalah cucu Saul yang telah ditolong Daud ...

SH: 2Sam 16:1-14 - Rela menerima hukuman Tuhan (Rabu, 2 Juli 2014) Rela menerima hukuman Tuhan
Judul: Rela menerima hukuman Tuhan
Adalah mudah mengatakan kita mengasihi ...

SH: 2Sam 16:1-14 - Niat Buruk Diubah Tuhan Menjadi Berkat (Sabtu, 15 Februari 2020) Niat Buruk Diubah Tuhan Menjadi Berkat
Ziba dan Simei mengambil keuntungan dari kemalangan Daud. Ziba adalah hamb...

SH: 2Sam 16:1-4 - Kritis dan objektif (Senin, 4 Oktober 2010) Kritis dan objektif
Judul: Kritis dan objektif
Apakah yang terjadi apabila kita melayani tanpa diserta...

SH: 2Sam 16:5-14 - Bijak bersikap (Selasa, 5 Oktober 2010) Bijak bersikap
Judul: Bijak bersikap
Daud bertemu dengan Simei, seorang kerabat Saul. Kebencian Simei ...



