2 Raja-raja 1:8
TSK | Full Life Study Bible |
Seorang ..... bulu seorang(TB)/seorang .... kain kambeli(TL) <01167 08181> [an hairy man.] That is, he wore a rough garment, either made of camels' hair, as that of John Baptist, or of a skin, dressed with the hair on. Sir J. Chardin informs us, in a MS. note on this place, cited by Mr. Harmer, that the eastern dervishes and fakeers are clothed just as Elijah was, with a hairy garment, girded with a leathern girdle. |
pakaian bulu, 1Raj 18:7; [Lihat FULL. 1Raj 18:7]; Mat 3:4; Mr 1:6 [Semua] Catatan Frasa: PAKAIAN BULU. |
Yesaya 59:17
TSK | Full Life Study Bible |
mengenakan keadilan keadilan ........... mengenakan(TB)/berpakaikan keadilan .............. berpakaikan(TL) <06666 03847> [he put on righteousness.] pakaian(TB)/berpakaikan(TL) <0899> [the garments.] kecemburuan(TB)/gairah(TL) <07068> [with zeal.] |
baju zirah dan ketopong mengenakan pakaian Ayub 27:6; [Lihat FULL. Ayub 27:6]; Yes 63:3 [Semua] pembalasan Yes 1:24; [Lihat FULL. Yes 1:24] menyelubungkan kecemburuan Yes 9:6; [Lihat FULL. Yes 9:6]; Yeh 5:13 [Semua] Catatan Frasa: KEADILAN SEBAGAI BAJU ZIRAH. |
Matius 3:4
TSK | Full Life Study Bible |
pakaian jubah ......... makanannya(TB)/pakaian(TL) <846 1742> [his raiment.] dan ..... dan makanannya ... dan(TB)/Adapun ....... dan ......... dan(TL) <1161 846 2532> [and his.] hutan(TB/TL) <66> [wild.] |
Yohanes Mat 3:1; [Lihat FULL. Mat 3:1] ikat pinggang makanannya belalang |
Matius 3:1
TSK | Full Life Study Bible |
itu(TB/TL) <1565> [those.] Yohanes(TB)/Yahya(TL) <2491> [John.] 11:11 14:2-14 16:14 17:12,13 21:25-27,32 Mr 1:4,15 6:16-29
Lu 1:13-17,76 3:2-20 Joh 1:6-8,15-36 3:27-36 Ac 1:22 13:24,25
Ac 19:3,4 [Semua]
memberitakan(TB)/mengajar(TL) <2784> [preaching.] padang gurun(TB)/belantara(TL) <2048> [the wilderness.] |
Judul : Yohanes Pembaptis mempersiapkan jalan Perikop : Mat 3:1-10 Paralel: Mr 1:1-8; Luk 3:3,6,15-17; Yoh 1:19-28 dengan Mat 3:1-12 Yohanes Pembaptis Mat 3:13,14; Mat 9:14; 11:2-14; 14:1-12; Luk 1:13,57-66; 3:2-19; Kis 19:3,4 [Semua] |
Pengkhotbah 3:3-4
TSK | Full Life Study Bible |
waktu ... melukakan ... waktu ..... waktu ..... waktu(TB)/masa ... melukakan ... masa ..... masa ..... masa(TL) <02026 06256> [time to kill.] waktu ..... waktu ... menyembuhkan ... waktu ..... waktu(TB)/masa ..... masa ... menyembuhkan ... masa ..... masa(TL) <06256 07495> [a time to heal.] waktu ..... waktu ..... waktu ... merombak ... waktu(TB)/masa ..... masa ..... masa ..... masa(TL) <06256 06555> [a time to break.] |
untuk membunuh, Ul 5:17; [Lihat FULL. Ul 5:17] |
waktu ... menangis ... waktu ..... waktu ..... waktu(TB)/masa ... menangis ... masa ..... masa ..... masa(TL) <01058 06256> [time to weep.] Ne 8:9-12 9:1-38 Ps 30:5 126:1,2,5,6 Isa 22:12,13 Mt 9:15
Mt 11:17 Joh 16:20-22 Ro 12:15 2Co 7:10 Jas 4:9 [Semua]
waktu ..... waktu ... tertawa ... waktu ..... waktu(TB)/masa ..... masa ... tertawa ... masa ..... masa(TL) <06256 07832> [a time to laugh.] menari(TB/TL) <07540> [to dance.] |