TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 2:1--3:51

TSK Full Life Study Bible

2:1

1

2:1

Judul : Aturan perkemahan suku-suku Israel

Perikop : Bil 2:1-34



2:2

masing-masing(TB/TL) <0376> [Every man.]

The Israelites, it appears, encamped in four grand divisions, with the tabernacle in the centre; though at some distance from it. The form of the camp was quadrangular, containing, according to Scheuchzer, a little more than twelve square miles. Under each of the four divisions, three tribes were placed, under one general standard. Between these four great camps and the tabernacle, were pitched four smaller camps of the priests and Levites, who were in immediate attendance upon it; the camp of Moses, and of Aaron and his sons, being on the east side of the tabernacle, where the entrance was. Judah was placed on the east, and under him he had Issachar and Zebulun; on the south was Reuben, and under him Simeon and Gad; on the west was Ephraim, and under him Manasseh and Benjamin; and Dan was on the north, and under him Asher and Naphtali. Every tribe had its particular standard, probably with the name of the tribe embroidered with large letters. It seems highly improbable that the figures of animals should have been painted on them, as the Jewish writers assert; for even in after ages, when Vitellius wished to march through Judea, their great men besought him to march another way, as the law of the land did not permit images (such as were on the Roman standard) to be brought into it. Josephus Ant. 1. xviii. c. 7.

berkemah(TB)/mendirikan kemahnya .............. duduk bertentangan(TL) <02583> [shall pitch.]

lambang(TB)/alamat(TL) <0226> [the ensign.]

agak(TB)/bertentangan(TL) <05048> [far off. Heb. over against.]

sekeliling Kemah ....... kemah(TB)/keliling(TL) <05439 0168> [about the.]

2:2

dekat panji-panjinya,

Mazm 74:4; Yes 31:9; Yer 4:21 [Semua]



2:3

panji-panjinya(TB)/panjinya(TL) <01714> [the standard.]

Nahason(TB)/Nahesyon(TL) <05177> [Nahshon.]

[Naasson.]

2:3

bin Aminadab.

Kel 6:22; [Lihat FULL. Kel 6:22]



2:4


2:5

2:5

bani Isakhar

Bil 10:15

bin Zuar.

Bil 1:8; [Lihat FULL. Bil 1:8]



2:6


2:7

2:7

bin Helon.

Bil 1:9; 10:16 [Semua]



2:8


2:9

terdahulu(TB)/dahulu(TL) <07223> [These shall.]

2:9

yang terdahulu

Bil 10:14; Hak 1:1 [Semua]



2:10

laskar Ruben Rubin .......... Ruben ......... Rubin(TB)/Rubin .................. Rubin(TL) <07205 04264> [camp of Reuben.]

Elizur(TB/TL) <0468> [Elizur.]

2:10

sebelah selatan,

Bil 1:53; [Lihat FULL. Bil 1:53]

bin Syedeur.

Bil 1:5



2:11


2:12

Selumiel(TB)/Silumeil(TL) <08017> [Shelumiel.]

2:12

suku Simeon.

Bil 10:19

bin Zurisyadai.

Bil 1:6; [Lihat FULL. Bil 1:6]



2:13


2:14

Elyasaf(TB/TL) <0460> [Eliasaph.]

bani ..... bin(TB)/bin ..... bani(TL) <01121> [Son of Deuel.]

2:14

suku Gad.

Bil 10:20

bin Rehuel.

Bil 1:14; 10:20 [Semua]



2:15


2:16

seratus ....... ratus(TB)/seketi ...... ratus(TL) <03967> [an hundred.]

berangkat(TB)/berjalan(TL) <05265> [they shall.]

2:16

laskar Ruben

Bil 10:18



2:17

Kemah(TB)/kemah(TL) <0168> [tabernacle.]

2:17

orang Lewi,

Bil 1:50; 10:21 [Semua]



2:18

laskar Efraim Efrayim .......... Efraim ........ Efrayim(TB)/Efrayim ................. Efrayim(TL) <0669 04264> [camp of Ephraim.]

Elisama(TB/TL) <0476> [Elishama.]

2:18

laskar Efraim,

Kej 48:20; [Lihat FULL. Kej 48:20]; Yer 31:18-20 [Semua]

sebelah barat.

Bil 1:53; [Lihat FULL. Bil 1:53]

bin Amihud

Bil 1:10



2:19


2:20

Gamaliel(TB/TL) <01583> [Gamaliel.]

2:20

suku Manasye.

Kej 48:20; [Lihat FULL. Kej 48:20]

bin Pedazur.

Bil 1:10; [Lihat FULL. Bil 1:10]



2:21


2:22

Abidan(TB/TL) <027> [Abidan.]

2:22

suku Benyamin.

Bil 10:24

bin Gideoni.

Bil 1:11; [Lihat FULL. Bil 1:11]



2:23


2:24

seratus .... seratus(TB)/seketi .... seratus(TL) <03967> [an hundred.]

seratus delapan ... seratus ....... berangkat(TB)/seketi delapan ... seratus ......... berjalan(TL) <08083 03967 05265> [And.]

2:24

laskar Efraim

Bil 10:22

nomor tiga

Mazm 80:3



2:25

Ahiezer(TB)/Ahiezar(TL) <0295> [Ahiezer.]

2:25

Panji-panji

Bil 10:25

sebelah utara,

Bil 1:53; [Lihat FULL. Bil 1:53]

bin Amisyadai.

Bil 1:12; [Lihat FULL. Bil 1:12]



2:26


2:27

Pagiel(TB/TL) <06295> [Pagiel.]

2:27

bin Okhran.

Bil 1:13; 10:26 [Semua]



2:28

empat(TB/TL) <0705> [forty.]

Reyher, who is followed by Scheuchzer, assigns the following space to the soldiers of each of the tribes, whilst remaining close to each other in their ranks, allowing one square cubit to each; but if we take in the arrangement, not only the soldiers, but the tents, the families, etc., a much larger extent of ground is requisite: Tribe of Judah. Tribe of Manasseh. Breadth 298 3/5 cubits Breadth 161 cubits Length 250 Length 200 ------ ------ Total 74,600 Total 32,200 Tribe of Issachar. Tribe of Simeon. Breadth 217 3/5 cubits Breadth 182 6/13 cubits Length 250 Length 325 ------ ------ Total 54,400 Total 59,300 Tribe of Gad. Tribe of Benjamin. Breadth 140 5/11 cubits Breadth 177 cubits Length 325 Length 200 ------ ------ Total 45,650 Total 35,400 Tribe of Zebulun. Tribe of Dan. Breadth 229 3/4 cubits Breadth 156 3/4 cubits Length 250 Length 400 ------ ------ Total 57,400 Total 62,700 Tribe of Ephraim. Tribe of Asher. Breadth 202 1/2 cubits Breadth 103 3/4 cubits Length 200 Length 400 ------ ------ Total 40,500 Total 41,500 Tribe of Reuben. Tribe of Naphtali. Breadth 143 1/5 cubits Breadth 133 1/2 cubits Length 325 Length 400 ------ ------ Total 46,500 Total 53,400


2:29

suku(TB/TL) <04294> [the tribe.]

Ahira(TB/TL) <0299> [Ahira.]

2:29

suku Naftali.

Bil 10:27

bin Enan.

Bil 1:15; 10:27 [Semua]



2:30


2:31

seratus ....... ratus(TB)/seketi ....... ratus(TL) <03967> [an hundred.]

dicatat ................. berangkat(TB)/dibilang ................. berjalan(TL) <06485 05265> [They.]

2:31

yang terkemudian

Bil 10:25; Yos 6:9 [Semua]



2:32

2:32

menurut suku-suku

Bil 1:45

603.550 orang.

Kel 12:37; [Lihat FULL. Kel 12:37]



2:33

2:33

turut dicatat

Bil 1:47; 26:57-62 [Semua]



2:34

TUHAN .................. sukunya(TB)/Tuhan .................. rumah(TL) <03068 01004> [according.]

berkemah ........ berangkat(TB)/didirikannyalah ...... berjalanlah(TL) <02583 05265> [so they.]


3:1

keturunan(TB)/Anak buah(TL) <08435> [generations.]

berfirman(TB/TL) <01696> [spake.]

3:1

Judul : Orang Lewi

Perikop : Bil 3:1-51


dan Musa

Kel 6:26; [Lihat FULL. Kel 6:26]

gunung Sinai.

Kel 19:11; [Lihat FULL. Kel 19:11]



3:2

3:2

yang sulung

Bil 1:20

dan Itamar.

Kel 6:22; [Lihat FULL. Kel 6:22]



3:3

imam-imam(TB)/imam(TL) <03548> [the priests.]

ditahbiskan(TB)/dilantik(TL) <04390> [whom he consecrated. Heb. whose hand he filled.]

3:3

Harun, imam-imam

Kel 28:41; [Lihat FULL. Kel 28:41]; Kel 29:30; [Lihat FULL. Kel 29:30] [Semua]


Catatan Frasa: IMAM-IMAM YANG DIURAPI.


3:4

Nadab(TB/TL) <05070> [Nadab.]

3:4

hadapan Tuhan

Im 10:2; [Lihat FULL. Im 10:2]

gurun Sinai,

Im 10:1; [Lihat FULL. Im 10:1]

ketika Harun,

1Taw 24:1

dan Itamar.

Im 10:6,12; Bil 4:28 [Semua]


Catatan Frasa: MEMPERSEMBAHKAN API YANG ASING.


3:6

The word {hakraiv,} here rendered bring near, is properly a sacrificial word, and signifies the presenting of a sacrifice or offering to the Lord. As an offering, the tribe of Levi was entirely given up to the service of the sanctuary, to be no longer their own, but the Lord's.

3:6

suku Lewi

Ul 10:8; 31:9; 1Taw 15:2 [Semua]

melayani dia.

Bil 8:6-22; 18:1-7; 2Taw 29:11 [Semua]



3:7

mengerjakan(TB)/supaya(TL) <08104> [keep.]

pekerjaan jabatannya(TB)/mengerjakan(TL) <05647 05656> [to do the.]

3:7

segenap umat

Bil 1:53; 8:19 [Semua]

melakukan pekerjaan

Im 8:35; [Lihat FULL. Im 8:35]



3:8


3:9

3:9

dan anak-anaknya;

Bil 3:12,45; Bil 8:19; 18:6 [Semua]



3:10

haruslah .... memegang(TB)/hendaklah ...... mengerjakan(TL) <08104> [they shall.]

awam(TB)/keluaran(TL) <02114> [and the stranger.]

3:10

Tetapi Harun

Kel 30:7; [Lihat FULL. Kel 30:7]

sebagai imam,

Kel 29:9; [Lihat FULL. Kel 29:9]

dihukum mati.

Bil 1:51



3:12

When God miraculously destroyed all the first-born of the Egyptians, (Ex 12:29,) he spared those of the Israelites; and, in commemoration of that event, he was pleased to appoint that all the first-born males "should be set apart unto himself." (Ex 13:12-16.) God is here pleased to relinquish this claim, and to appoint the whole tribe of Levi to attend his immediate service in their stead.

3:12

orang Lewi

Neh 13:29; Mal 2:4 [Semua]

terdahulu lahir

Bil 3:41; Bil 8:16,18 [Semua]

menjadi kepunyaan-Ku,

Bil 3:9; [Lihat FULL. Bil 3:9]; Kel 13:2; Bil 8:14; 16:9 [Semua]



3:13

sulung ........ sulung ........... sulung(TB)/sulung ........... sulung .............. sulung(TL) <01060> [Because.]

waktu(TB)/hari(TL) <03117> [on the day.]

3:13

yang punya

Kel 13:12; [Lihat FULL. Kel 13:12]

Akulah Tuhan.

Im 11:44



3:14

gurun Sinai:

Kel 19:1; [Lihat FULL. Kel 19:1]



3:15

3:15

Catatlah

Bil 3:39; Bil 1:19; [Lihat FULL. Bil 1:19] [Semua]

ke atas

Bil 3:22; Bil 18:16; 26:62 [Semua]



3:16

titah(TB)/setuju(TL) <06310> [word. Heb. mouth.]


3:17

[Gershom.]

3:17

anak-anak Lewi

Kej 29:34; [Lihat FULL. Kej 29:34]; Kej 46:11; [Lihat FULL. Kej 46:11]; Bil 1:47; 1Taw 15:4; 23:6; 2Taw 29:12 [Semua]

mereka: Gerson,

Yos 21:6

Kehat

Yos 21:4

dan Merari.

Kel 6:15; [Lihat FULL. Kel 6:15]



3:18

3:18

dan Simei.

Kel 6:16



3:19

3:19

dan Uziel.

Kel 6:17; [Lihat FULL. Kel 6:17]



3:20

3:20

dan kaum-kaum

Kej 46:11; [Lihat FULL. Kej 46:11]

dan Musi.

Kel 6:18; [Lihat FULL. Kel 6:18]



3:21

Puak Gerson

Kej 46:11; [Lihat FULL. Kej 46:11]

kaum Simei;

Kel 6:16



3:22

umur berumur ... bulan(TB)/umur sebulan(TL) <02320 01121> [from a month old.]

The males of all the other tribes were numbered from twenty years old and upwards; but, had the Levites been numbered in this way, they would not have been nearly equal in number to the first-born of the twelve tribes. Add to this, that as there must have been first-born of all ages in the other tribes, it was necessary that the Levites, who were to be their substitutes, should also be of all ages; and it appears to have been partly on this ground, that the Levites were numbered from a month old and upwards.


3:23

3:23

Kemah Suci

Bil 2:18; [Lihat FULL. Bil 2:18]



3:25

dipelihara(TB)/diamanatkan(TL) <04931> [the charge.]

From this and the next chapter, we see the very severe labour which the Levites were to perform, while the journeyings of the Israelites lasted. When we consider, that there was not less than 14 tons 266 lbs. of metal employed in the tabernacle, (see note on Ex 38:24,) besides the immense weight of the skins, hangings, cords, boards, and posts, we shall find it was no easy matter to transport this moveable temple from place to place. The Gershonites, who were 7,500 in number had to carry the tent, coverings, vail, hangings of the court, cords, etc. (ver. 25, 26); the Kohathites, who were 8,600, the ark, table, candlestick, altars, and instruments of the sanctuary (ver. 31); and the Merarites, who were 6,200, the boards, bars, sockets, and all matters connected with these belonging to the tabernacle, with the pillars of the court, their sockets, pins, and cords (ver. 36, 37).

Kemah ....... Kemah ...... Kemah(TB)/kemah .................... kemah ............... kemah(TL) <0168> [the tabernacle and.]

tirai(TB)/tudung(TL) <04539> [and the hanging.]

3:25

Kemah Suci

Kel 25:9; Bil 7:1 [Semua]

dengan tudungnya,

Kel 26:14

tirai pintu

Kel 26:36; Bil 4:25 [Semua]

Kemah Pertemuan,

Kel 40:2



3:26

layar(TB)/pagar(TL) <07050> [the hangings.]

talinya(TB/TL) <04340> [the cords.]

3:26

layar pelataran

Kel 27:9

dan mezbah,

Bil 3:31

dan talinya,

Kel 35:18

termasuk segala

Bil 4:26



3:27

3:27

Puak Kehat

Kej 46:11; [Lihat FULL. Kej 46:11]; Kel 6:17; [Lihat FULL. Kel 6:17] [Semua]

kaum Uziel;

Kel 6:17; 1Taw 26:23 [Semua]

kaum-kaum Kehat.

Bil 4:15,37 [Semua]



3:28

delapan ribu(TB/TL) <0505 08083> [eight thousand.]

<08104> [keeping.]

3:28

ke atas

Bil 3:15

yang memelihara

Bil 4:4,15 [Semua]

barang-barang kudus.

Kel 25:8; [Lihat FULL. Kel 25:8]; Kel 30:13; 2Taw 30:19; Mazm 15:1; 20:3; Yeh 44:27 [Semua]



3:29

3:29

sebelah selatan.

Bil 1:53; [Lihat FULL. Bil 1:53]



3:30

ialah Elisafan

Kel 6:21; [Lihat FULL. Kel 6:21]



3:31

tabut(TB/TL) <0727> [the ark.]

mezbah-mezbah(TB)/mezbah(TL) <04196> [the altars.]

tirai(TB)/tirai dinding(TL) <04539> [and the hanging.]

3:31

ialah tabut,

Kel 25:10-22; [Lihat FULL. Kel 25:10] s/d 22; Ul 10:1-8; 2Taw 5:2; Yer 3:16 [Semua]

meja,

Kel 25:23; [Lihat FULL. Kel 25:23]

kandil,

Kel 25:31; [Lihat FULL. Kel 25:31]; 1Taw 28:15; Yer 52:19 [Semua]

mezbah-mezbah,

Bil 3:26

perkakas

Bil 1:50

juga tirai,

Kel 26:33; [Lihat FULL. Kel 26:33]; Bil 4:5 [Semua]

dengan semuanya

Bil 4:15; 18:3 [Semua]



3:32

3:32

ialah Eleazar,

Kel 6:22; [Lihat FULL. Kel 6:22]

yang memelihara

Bil 3:28

barang-barang kudus.

Bil 4:19; 18:3 [Semua]



3:33

3:33

kaum Musi;

Kel 6:18; [Lihat FULL. Kel 6:18]

itulah kaum-kaum

Kej 46:11; [Lihat FULL. Kej 46:11]



3:34

3:34

ke atas

Bil 3:15



3:35

berkemah(TB)/mendirikan(TL) <02583> [shall.]

utara(TB/TL) <06828> [northward.]

3:35

Kemah Suci

Bil 2:25; [Lihat FULL. Bil 2:25]



3:36

barang ...... dipelihara(TB)/barang ... diamanatkan(TL) <04931 06486> [under the custody and charge. Heb. the office of the charge. the boards.]

3:36

Yang ditugaskan

Bil 4:32

Kemah Suci,

Kel 26:15-25; 35:20-29 [Semua]

kayu lintangnya,

Kel 26:26-29 [Semua]

tiang-tiangnya,

Kel 36:36

dengan semuanya

Bil 18:3



3:37

tiang pelataran

Kel 27:10-17 [Semua]

alas, patok

Kel 27:19



3:38

timur(TB/TL) <06924> [toward.]

mengerjakan(TB)/supaya(TL) <08104> [keeping.]

tugas pemeliharaan .... bagi(TB)/mengawali ........ pengawalan(TL) <04931> [for the charge.]

3:38

sebelah timur,

Bil 2:3

Kemah Pertemuan,

Bil 1:53; [Lihat FULL. Bil 1:53]; 1Taw 9:27; 23:32 [Semua]

tempat kudus

Bil 3:7; Bil 18:5 [Semua]

dihukum mati.

Bil 3:10; Bil 1:51 [Semua]



3:39

Harun(TB/TL) <0175> [and Aaron.]

The word [w'hrn,] {we„haron,} and "Aaron," has a point over each of its letters, probably designed as a mark of spuriousness. The word is wanting in the Samaritan, Syriac, and Coptic, and also in eight of Dr. Kennicott's and in four of De Rossi's MSS. Moses alone, as Houbigant observes, was commanded to number the Levites, (ver. 5, 11, 40, 44, 51:) for as the money with which the first-born were redeemed was to be paid to Aaron and his sons, (ver. 48,) it was decent that he, whose advantage it was that the number of the first-born should exceed, should not be authorized to take that number himself. twenty and two thousand. This total does not agree with the particulars; for the Gershonites were 7,500, the Kohathites 8,600, and the Merarites 6,200, which make a total of 22,300. Several methods of solving this difficulty have been proposed by learned men. Houbigant supposes there is an error in the enumeration of the Kohathites in ver. 28; the numeral {shesh,} "six," being written instead of {shalosh,} "three," before "hundred." Dr. Kennicott's mode of reconciling the discrepancy, however, is the most simple. He supposes that an error has crept into the number of the Gershonites in ver. 22, where instead of 7,500 we should read 7,200, as [k,] {caph} final, which stands for 500, might have been easily mistaken for [r,] resh, 200. (Dr. Kennicott on the Hebrew Text, vol. II. p. 212.) Either of these modes will equally reconcile the difference.

3:39

Tuhan dicatat

Bil 3:15; [Lihat FULL. Bil 3:15]

22.000 orang.

Bil 26:62



3:40

3:40

ke atas,

Bil 3:15

jumlah mereka,

Bil 1:2



3:41

3:41

Akulah Tuhan

Im 11:44

orang Israel,

Bil 3:12



3:43

ke atas,

Bil 3:15

22.273 orang.

Bil 3:39


Catatan Frasa: ANAK SULUNG LAKI-LAKI.


3:45

3:45

menjadi kepunyaan-Ku;

Bil 3:9; [Lihat FULL. Bil 3:9]

Akulah Tuhan.

Im 11:44



3:46

tebusan(TB/TL) <06302> [redeemed.]

ratus(TB/TL) <03967> [the two hundred.]

As the number of the Levites was 22,000, and the first-born males of the Israelites were 22,273, there were therefore 372 more of the latter than of the former, which are here ordered to be redeemed. The price of redemption is fixed at five shekels, or about 15s. each, in ver 47. This money, amounting to 1,365 shekels, equal to Å“204. 15s. English, was taken of the first-born. There is some difficulty, however, in determining which of the first-born should be redeemed by paying this sum, and which should be exchanged for the Levites; for every Israelite, no doubt, would rather have his first-born redeemed by a Levite, than pay five shekels; and yet some of them must have incurred this expense. Rabbi Solomon Jarchi says, to prevent contention, Moses took 22,000 slips of parchment, and wrote on each a son of Levi, and 273 more, on which he wrote five shekels; then putting them in an urn, and shaking them together, he ordered every one of the first-born to draw out a slip. If he drew out one with the first inscription, he said to him, a Levite hath redeemed thee: but if he drew out one of the latter, he said, pay the price. This is pronounced by Dr. A. Clarke to be a stupid, silly tale; but when we know that the determination by lot was used among the Israelites, it does not seem improbable that it was now resorted to, though we cannot vouch for the accuracy of the detail. This species of redeeming men is referred to by St. Peter in his 1st Epistle, ch. 1:18, 19.

melebihi(TB)/tinggal(TL) <05736> [which are.]

3:46

uang tebusan

Kel 13:13; Bil 18:15 [Semua]



3:47

lima syikal ....... syikal ... syikal ........... sesyikal(TB)/lima syikal ....... syikal ............. sesyikal(TL) <02568 08255> [five shekels.]

syikal ....... syikal ... syikal(TB)/syikal ....... syikal ............. sesyikal(TL) <08255> [the shekel.]

3:47

lima syikal

Im 27:6; [Lihat FULL. Im 27:6]

menurut syikal

Kel 30:13; [Lihat FULL. Kel 30:13]

puluh gera

Im 27:25; [Lihat FULL. Im 27:25]



3:48

dan anak-anaknya

Bil 3:50

uang tebusan

Bil 3:51



3:49

uang tebusan

Bil 3:48



3:50

3:50

sulung Israel

Bil 3:41,45 [Semua]

1.365 syikal,

Bil 3:46-48; [Lihat FULL. Bil 3:46] s/d 48 [Semua]



3:51

Musa ................... Musa(TB)/Musa .................. Musa(TL) <04872> [Moses.]

TUHAN ..... TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [as the Lord.]



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA