TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kolose 4:7

TSK Full Life Study Bible

4:7

hal ihwalku(TB)/ihwalku(TL) <1691> [my.]

Tikhikus(TB/TL) <5190> [Tychicus.]

yang kekasih(TB)/dikasihi(TL) <27> [a beloved.]

yang setia(TB)/setiawan(TL) <4103> [a faithful.]

4:7

Judul : Salam terakhir

Perikop : Kol 4:7-18


oleh Tikhikus,

Kis 20:4; [Lihat FULL. Kis 20:4]

kekasih, hamba

Ef 6:21,22; Kol 1:7 [Semua]


Kolose 4:1

TSK Full Life Study Bible

4:1

berlakulah(TB)/hamba-hambamu(TL) <3930> [give.]

kamu(TB/TL) <5210> [ye.]

4:1

dan jujur

Im 25:43,53 [Semua]


Kolose 3:5-9

TSK Full Life Study Bible

3:5

matikanlah(TB)/Padamkanlah(TL) <3499> [Mortify.]

<3196> [members.]

percabulan(TB)/zinah(TL) <4202> [fornication.]

hawa nafsu(TB)/nafsu duniawi ...... nafsu(TL) <3806> [inordinate.]

jahat(TB/TL) <2556> [evil.]

keserakahan(TB)/tamak(TL) <4124> [covetousness.]

3:5

Judul : Manusia baru

Perikop : Kol 3:5-17


itu matikanlah

Rom 6:2; [Lihat FULL. Rom 6:2]; Ef 4:22; [Lihat FULL. Ef 4:22] [Semua]

yang duniawi,

Gal 5:24; [Lihat FULL. Gal 5:24]

yaitu percabulan,

1Kor 6:18; [Lihat FULL. 1Kor 6:18]

juga keserakahan,

Ef 5:3

penyembahan berhala,

Gal 5:19-21; Ef 5:5 [Semua]


Catatan Frasa: KESERAKAHAN, YANG SAMA DENGAN PENYEMBAHAN BERHALA.


3:6

itulah(TL) <3739> [which.]

<5207> [children.]

3:6

murka Allah

Rom 1:18; [Lihat FULL. Rom 1:18]



3:7

3:7

kamu hidup

Ef 2:2; [Lihat FULL. Ef 2:2]



3:8

buanglah(TB)/hendaklah(TL) <659> [put.]

marah(TB)/kemarahan(TL) <3709> [anger.]

fitnah(TB)/umpat(TL) <988> [blasphemy.]

kata-kata kotor(TB)/keji(TL) <148> [filthy.]

3:8

sekarang, buanglah

Ef 4:22; [Lihat FULL. Ef 4:22]

kejahatan, fitnah

Ef 4:31

dari mulutmu.

Ef 4:29



3:9

kamu ... mendustai(TB)/bercakap(TL) <5574> [Lie.]

telah menanggalkan(TB)/perangai(TL) <554> [ye.]

3:9

saling mendustai,

Ef 4:22,25; [Lihat FULL. Ef 4:22]; [Lihat FULL. Ef 4:25] [Semua]

manusia lama

Rom 6:6; [Lihat FULL. Rom 6:6]


Kolose 3:2

TSK Full Life Study Bible

3:2

Pikirkanlah(TB)/pikiranmu(TL) <5426> [Set.]

Pikirkanlah(TB)/pikiranmu(TL) <5426> [affection. or, mind. not.]

3:2

di bumi.

Fili 3:19,20 [Semua]


Catatan Frasa: PIKIRKANLAH PERKARA YANG DI ATAS.

Kolose 1:1

TSK Full Life Study Bible

1:1

rasul(TB/TL) <652> [an.]

Timotius(TB/TL) <5095> [Timotheus.]

1:1

Judul : Salam

Perikop : Kol 1:1-2


Paulus, rasul

1Kor 1:1; [Lihat FULL. 1Kor 1:1]

kehendak Allah,

2Kor 1:1; [Lihat FULL. 2Kor 1:1]

dan Timotius

Kis 16:1; [Lihat FULL. Kis 16:1]


Filipi 4:3

TSK Full Life Study Bible

4:3

kuminta(TB)/mintalah(TL) <2065> [I.]

temanku yang setia(TB) <1103> [true.]

tolonglah(TB) <4815> [help.]

yang(TB/TL) <3739> [whose.]

4:3

kawan-kawanku sekerja

Fili 2:25; [Lihat FULL. Fili 2:25]

kitab kehidupan.

Wahy 20:12; [Lihat FULL. Wahy 20:12]


Filipi 4:1

TSK Full Life Study Bible

4:1

Karena itu(TB)/demikian(TL) <5620> [Therefore.]

dan ..... dan(TB)/dan ........ dan ... maka(TL) <2532> [and.]

kukasihi ..... sukacitaku ... mahkotaku .... kesukaanku(TB)/kesukaanku ... makotaku(TL) <3450 5479> [my joy.]

demikian(TL) <3779> [so.]

4:1

yang kurindukan,

Fili 1:8

dengan teguh

1Kor 16:13; [Lihat FULL. 1Kor 16:13]


Filipi 3:2

TSK Full Life Study Bible

3:2

anjing-anjing(TB)/daripada anjing-anjing ........... daripada(TL) <2965> [of dogs.]

yang jahat(TB)/jahat(TL) <2556> [evil.]

penyunat-penyunat(TB)/salah(TL) <2699> [the.]

3:2

terhadap anjing-anjing,

Mazm 22:17,21; Wahy 22:15 [Semua]


Catatan Frasa: ANJING-ANJING...PEKERJA-PEKERJA YANG JAHAT...PENYUNAT-PENYUNAT YANG PALSU.

Filemon 1:1

TSK Full Life Study Bible

1:1

[A. D. 64. A. M. 4068.]

seorang hukuman(TB)/terbelenggu(TL) <1198> [a prisoner.]

Timotius(TB/TL) <5095> [Timothy.]

kepada Filemon(TB)/Pilemon(TL) <5371> [Philemon.]

The apostle in this epistle indulges in some fine paronomasais on the proper names. Thus Philemon, [Philemon <\\See definition 5371\\>,] affectionate, or beloved, is "our dearly beloved;" Apphia, ([Apphia <\\See definition 682\\> from appha,] the affectionate address of a brother or sister, according to Suidas,) is "the beloved sister," as several MSS., Vulgate, and others correctly read; Archippus, ([Archippos <\\See definition 751\\>,] the ruler of the horse, for the managing of which heros were anciently famous,) is "our fellow- soldier;" and Onesimus, ([Onesimos <\\See definition 3682\\>,] useful or profitable,) once unprofitable, is now profitable.

dan(TB)/serta ........... dan(TL) <2532> [and fellow labourer.]

1:1

seorang hukuman

Filem 1:9,23; Ef 3:1; [Lihat FULL. Ef 3:1 ] [Semua]

dari Timotius

Kis 16:1; [Lihat FULL. Kis 16:1 ]

saudara

2Kor 1:1

teman sekerja

Fili 2:25; [Lihat FULL. Fili 2:25]


Catatan Frasa: SEORANG HUKUMAN KARENA KRISTUS.

Filemon 1:24

TSK Full Life Study Bible

1:24

Markus(TB/TL) <3138> [Marcus.]

Aristarkhus(TB/TL) <708> [Aristarchus.]

Demas(TB/TL) <1214> [Demas.]

Lukas(TB/TL) <3065> [Lucas.]

teman-teman sekerjaku(TB)/temanku sama-sama(TL) <3450 4904> [my fellow-labourers.]

1:24

dari Markus,

Kis 12:12; [Lihat FULL. Kis 12:12 ]

Aristarkhus,

Kis 19:29; [Lihat FULL. Kis 19:29 ]

Demas

Kol 4:14; 2Tim 4:10 [Semua]

teman-teman sekerjaku.

Filem 1:1




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.24 detik
dipersembahkan oleh YLSA