Kejadian 10:10
TSK | Full Life Study Bible |
Mula-mula(TB)/ibu(TL) <07225> [A.M. 1745. B.C. 2259. And the.] Babel(TB)/Babil(TL) <0894> [Babel. Gr. Babylon.] Kalne(TL) <03641> [Calneh.] Sinear(TB)/Siniar(TL) <08152> [Shinar.] |
dari Babel, Kej 11:9; 2Taw 36:17; Yes 13:1; 47:1; Yer 21:2; 25:12; 50:1 [Semua] Erekh, -- tanah Sinear. Kej 11:2; 14:1; Za 5:11 [Semua] |
Kejadian 11:2-9
TSK | Full Life Study Bible |
timur(TB/TL) <06924> [from the east. or, eastward.] Sinear(TB)/Siniar(TL) <08152> [Shinar.] |
tanah Sinear, Kej 10:10; [Lihat FULL. Kej 10:10] Catatan Frasa: TANAH DATAR DI ... SINEAR. |
berkata seorang ... yang lain(TB)/kata .... seorang ... seorang(TL) <0376 07453 0559> [they said one to another. Heb. a man said to his neighbour.] Go to. [not as.] membakarnya(TB)/membakar(TL) <08313> [burn throughly. Heb. burn to a burning. brick.] ter gala-gala(TB)/gala-gala(TL) <02564> [slime.] |
batu bata Kel 1:14; 5:7; Yer 43:9 [Semua] sebagai batu dan ter |
puncaknya(TB)/kemuncaknya(TL) <07218> [whose.] cari(TB)/mengadakan(TL) <06213> [and let.] terserak(TB)/tercerai-berailah(TL) <06327> [lest.] |
ke langit, Ul 1:28; 6:10; 9:1; Ayub 20:6; Yer 51:53 [Semua] cari nama, jangan terserak Ul 30:3; 1Raj 22:17; Est 3:8; Mazm 44:12; Yer 31:10; 40:15; Yeh 6:8; Yoel 3:2 [Semua] seluruh bumi. Kej 9:19; [Lihat FULL. Kej 9:19]; Ul 4:27 [Semua] Catatan Frasa: MARILAH KITA DIRIKAN ... MARILAH KITA CARI NAMA |
Lalu turunlah Kej 11:7; Kej 18:21; Kel 3:8; 19:11,18,20; Mazm 18:10; 144:5 [Semua] |
bangsa(TB)/sebangsa(TL) <05971> [Behold.] bangsa(TB)/sebangsa(TL) <05971> [the people.] rencanakan(TB)/hendak(TL) <02161> [imagined.] |
satu bahasa Kej 11:1; [Lihat FULL. Kej 11:1] |
Baiklah(TB)/Mari baiklah kita(TL) <03051> [Go to.] The Hebrew word signifies, "Come," or, "make preparation," as for a journey or the execution of a purpose. turun(TB/TL) <03381> [let.] mengacaubalaukan(TB)/mengacaukan(TL) <01101> [confound.] mengerti(TB/TL) <08085> [may.] |
Baiklah Kita Kej 1:26; [Lihat FULL. Kej 1:26] turun Kej 11:5; [Lihat FULL. Kej 11:5] bahasa masing-masing. Kej 42:23; Ul 28:49; Yes 28:11; 33:19; Yer 5:15; 1Kor 14:2,11 [Semua] |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [Lord.] muka(TL) <06440> [upon.] |
seluruh bumi, Kej 9:19; [Lihat FULL. Kej 9:19]; Ul 32:8; Luk 1:51; [Lihat FULL. Luk 1:51] [Semua] |
Babel(TB)/Babil(TL) <0894> [Babel. that is, Confusion.] The tower of Babel, Herodotus informs us, was a furlong or 660 feet, in length and breadth; and, according to Strabo, it rose to the same altitude. It was of a pyramidical form, consisting of eight square towers, gradually decreasing in breadth, with a winding ascent on the outside, so very broad as to allow horses and carriages to pass each other, and even to turn. This magnificent structure is so completely destroyed that its very site is doubtful; and when supposed to be discovered, in all cases exhibiting a heap of rubbish. muka(TL) <06440> [the face.] |
disebut Babel, Kej 10:10; [Lihat FULL. Kej 10:10] Tuhan bahasa seluruh bumi mereka diserakkan Yes 2:10,21; 13:14; 24:1 [Semua] |
Wahyu 16:19
TSK | Full Life Study Bible |
besar ................... yang besar(TB)/besar ................... besar(TL) <3173> [the great.] besar ................... yang besar(TB)/besar ................... besar(TL) <3173> [great.] teringatlah(TB)/dilupakan(TL) <3415> [in.] |
kota besar Wahy 17:18; [Lihat FULL. Wahy 17:18] Maka teringatlah yang besar Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8] kegeraman murka-Nya. Catatan Frasa: BABEL YANG BESAR ITU. |
Wahyu 17:5
TSK | Full Life Study Bible |
pada(TB)/di(TL) <1909> [upon.] suatu rahasia(TB)/rahasia(TL) <3466> [MYSTERY.] Babel(TB)/Babil(TL) <897> [BABYLON.] ibu(TB/TL) <3384> [THE MOTHER.] wanita-wanita pelacur(TB)/sundal(TL) <4204> [HARLOTS. or, fornications.] |
suatu rahasia: Babel besar, Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8] wanita-wanita pelacur Catatan Frasa: BABEL BESAR. |
Wahyu 18:10
TSK | Full Life Study Bible |
jauh-jauh(TB)/jauh(TL) <3113> [afar.] Celaka celaka(TB)/Wai wai(TL) <3759> [Alas.] yang besar(TB)/besar(TL) <3173> [that great.] karena ..................... sebab(TB)/sebab(TL) <1223 3754> [for.] |
berdiri jauh-jauh yang besar, satu jam Wahy 18:17; Wahy 17:12 [Semua] |
Wahyu 18:21
TSK | Full Life Study Bible |
seorang .... kuat ... kuat(TB)/seorang .... kuat(TL) <1520 2478> [a mighty.] This was to represent the violence of her fall, and that she should never rise again; which is further illustrated by varied emphatic expressions taken from the ancient prophets. But Rome is still standing and flourishing, and honoured by many nations as the metropolis of the Christian world; she still resounds with singers and musicians; she still excels in arts, which serve for pomp and luxury; she still abounds with candles, and lamps, and torches, burning even by day, as well as by night; and consequently this prophecy has not been, but remains to fulfilled. Demikianlah(TB)/sedemikian(TL) <3779> [Thus.] Dan ............ lalu melemparkannya ........... akan dilemparkan ...... dan ia ... akan ditemukan ..... kelihatan(TB)/Maka ............... lalu dicampakkannya .................. tercampak dan(TL) <2532 906 2147> [and shall.] |
Judul : Babel tidak akan bangkit lagi Perikop : Why 18:21-24 seorang malaikat dalam laut, kota besar Wahy 17:18; [Lihat FULL. Wahy 17:18] Catatan Frasa: TIDAK AKAN DITEMUKAN LAGI. |