Wahyu 12:2-6
TSK | Full Life Study Bible |
keluhan(TB)/sakit(TL) <5605> [travailing.] |
berteriak kesakitan. |
suatu tanda(TB)/alamat(TL) <4592> [wonder. or, sign.] yang besar(TB)/besar(TL) <3173> [a great.] berkepala berkepala ........ kepalanya ... tujuh(TB)/berkepala tujuh ....... kepalanya ... tujuh(TL) <2033 2776> [seven heads.] sepuluh(TB/TL) <1176> [ten.] tujuh ......... bermakota tujuh mahkota(TB)/tujuh ........ bermakota tujuh(TL) <2033 1238> [seven crowns.] |
di langit; merah padam Wahy 12:9,13,16,17; Wahy 13:1 [Semua] besar, berkepala dan bertanduk Dan 7:7,20; Wahy 13:1; 17:3,7,12,16 [Semua] tujuh mahkota. Catatan Frasa: SEEKOR NAGA MERAH PADAM YANG BESAR. |
ekornya ......... melemparkannya .................. Anaknya(TB)/ekornya(TL) <846 3769> [his tail.] bintang-bintang(TB)/bintang(TL) <792> [of the.] naga(TB/TL) <1404> [the dragon.] |
menyeret sepertiga Wahy 8:7; [Lihat FULL. Wahy 8:7] atas bumi. menelan Anaknya, Catatan Frasa: SEPERTIGA DARI BINTANG-BINTANG. |
ia melahirkan(TB)/memperanakkan(TL) <5088> [she.] menggembalakan(TB)/memerintah(TL) <4165> [rule.] dirampas dan dibawa lari(TB)/disambar dibawa(TL) <726> [caught.] |
gada besi; Mazm 2:9; Wahy 2:27; 19:15 [Semua] itu dirampas Kis 8:39; [Lihat FULL. Kis 8:39] Catatan Frasa: SEORANG ANAK LAKI-LAKI. |
Perempuan(TB)/perempuan(TL) <1135> [the woman.] supaya(TB/TL) <2443> [that.] seribu(TB/TL) <5507> [a thousand.] |
puluh hari Wahy 11:2; [Lihat FULL. Wahy 11:2] Catatan Frasa: PEREMPUAN ITU LARI. |
Wahyu 12:13--13:4
TSK | Full Life Study Bible |
Judul : Naga memburu perempuan itu Perikop : Why 12:13--13:1 ketika naga Anak laki-laki Catatan Frasa: MEMBURU PEREMPUAN. |
perempuan(TB/TL) <1135> [to the.] ia terbang(TB)/terbang(TL) <4072> [she might.] <1563> [for a time.] |
burung nasar setengah masa. Wahy 11:2; [Lihat FULL. Wahy 11:2] |
menyemburkan(TB/TL) <906> [cast.] |
Lalu ular |
naga(TB/TL) <1404> [the dragon.] memerangi(TB) <4160> [to make.] yaitu segala(TL) <3588> [which.] Maka ........ lalu ........... dan memiliki ....... berpegang(TB)/Maka ........ lalu ................. serta berpegang(TL) <2532 2192> [and have.] |
pergi memerangi keturunannya menuruti hukum-hukum Yoh 14:15; [Lihat FULL. Yoh 14:15] kesaksian Yesus. Wahy 1:2; [Lihat FULL. Wahy 1:2] Catatan Frasa: NAGA ... PERGI MEMERANGI. |
di .................. di atas ....... pada(TB)/atas ........................ atas ....... di(TL) <1909> [upon.] Dan ........ Lalu ............ dan .......... dan(TB)/Lalu ........ Maka ................ dan .... dan ........ dan(TL) <2532 1492> [and saw.] <2192> [having.] sepuluh ......... sepuluh mahkota ..... bermakota(TB)/sepuluh .......... bermakota sepuluh(TL) <1176 1238> [ten crowns.] nama-nama(TB)/nama(TL) <3686> [name. or, names. blasphemy.] |
Judul : Binatang yang keluar dari dalam laut Perikop : Why 13:1-10 dalam laut, Dan 7:1-6; Wahy 15:2; 16:13 [Semua] bertanduk Wahy 12:3; [Lihat FULL. Wahy 12:3] tertulis nama-nama Catatan Frasa: SEEKOR BINATANG KELUAR DARI DALAM LAUT. |
serupa .... harimau(TB)/harimau(TL) <2258 3664> [was like.] dan kakinya ..... dan mulutnya ..... Dan ..... kepadanya kekuatannya dan takhtanya dan(TB)/Adapun .......... dan kakinya ..... dan ...... Maka ..... dia .... dan ... dan(TL) <2532 846 4228> [and his feet.] dan kakinya ..... dan mulutnya ... mulut ... Dan ..... kepadanya kekuatannya dan takhtanya dan(TB)/Adapun .......... dan ...... dan mulutnya ... mulut ... Maka ..... dia .... dan ... dan(TL) <2532 846 4750> [and his mouth.] naga(TB/TL) <1404> [dragon.] memberikan(TB)/memberi(TL) <1325> [gave.] |
macan tutul, kaki beruang mulut singa. dan kekuasaannya Catatan Frasa: BINATANG ... MACAN TUTUL. |
<3391> [one.] kena luka(TB)/tampak ...... rupanya ... luka(TL) <4969> [wounded. Gr. slain. and his.] Seluruh(TB)/isi(TL) <3650> [all.] |
itu sembuh. dunia heran, Catatan Frasa: LUKA YANG MEMBAHAYAKAN HIDUPNYA. |
Dan menyembah menyembah ........... Dan mereka menyembah .... disembahnya ......... Dan(TB)/sambil .............. maka ....... serta ......... Dan(TL) <2532 4352> [And they.] Dan menyembah menyembah ........... Dan mereka menyembah .... disembahnya ......... Dan(TB)/sambil .............. maka ....... serta ......... Dan(TL) <2532 4352> [and they.] Siapakah yang sama seperti sama .... siapakah(TB)/Siapakah ... sama ...... siapakah(TL) <5101 3664> [Who is like.] Siapakah ........ siapakah ... dapat ... dapat(TB)/Siapakah ........ siapakah ... dapat(TL) <5101 1410> [who is able.] |
sama seperti |