
Teks -- 2 Samuel 21:1-22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: 2Sam 21:1 - TERJADILAH KELAPARAN.
Nas : 2Sam 21:1
Pasal 2Sam 21:1-24:25 berisi kisah-kisah pelengkap yang
berkaitan dengan masa pemerintahan Daud. Kisah-kisah itu tidak disajikan
se...
Nas : 2Sam 21:1
Pasal 2Sam 21:1-24:25 berisi kisah-kisah pelengkap yang berkaitan dengan masa pemerintahan Daud. Kisah-kisah itu tidak disajikan sesuai dengan urutan peristiwa; sebaliknya kisah-kisah itu merupakan lampiran dari 1 dan 2 Samuel. Beberapa peristiwa yang tercantum terjadi pada bagian awal pemerintahan Daud.

Full Life: 2Sam 21:1 - TELAH MEMBUNUH ORANG-ORANG GIBEON.
Nas : 2Sam 21:1
Yosua dan Israel telah mengikat suatu perjanjian dengan orang Gibeon
bahwa mereka tidak akan dibunuh sebagaimana halnya suku Kanaan...
Nas : 2Sam 21:1
Yosua dan Israel telah mengikat suatu perjanjian dengan orang Gibeon bahwa mereka tidak akan dibunuh sebagaimana halnya suku Kanaan lainnya (Yos 9:15-21). Rupanya Saul telah melanggar sumpah ini (ayat 2Sam 21:2). Melanggar sumpah merupakan suatu pelanggaran serius terhadap hukum Allah (Bil 30:1-2). Dalam istilah "melekat hutang darah" tersirat bahwa anak-anak Saul telah ikut berperan dalam membunuh orang-orang Gibeon (ayat 2Sam 21:8;
lihat cat. --> 2Sam 21:14 selanjutnya).
[atau ref. 2Sam 21:14]

Full Life: 2Sam 21:14 - SESUDAH ITU ALLAH MENGABULKAN DOA.
Nas : 2Sam 21:14
Setelah kematian tujuh keturunan Saul (ayat 2Sam 21:8-9), Allah
kembali menjawab doa umat-Nya (bd. Yos 7:1-8:35). Nas ini juga
men...
Nas : 2Sam 21:14
Setelah kematian tujuh keturunan Saul (ayat 2Sam 21:8-9), Allah kembali menjawab doa umat-Nya (bd. Yos 7:1-8:35). Nas ini juga menunjukkan bahwa ketujuh orang ini ikut terlibat dalam pembunuhan orang Gibeon; dalam kasus di mana anak-anak tidak ikut berperan dalam dosa ayah, mereka tidak dapat dihukum (lih. Ul 24:16; 2Raj 14:6; Yeh 18:1-4,14-17).
BIS -> 2Sam 21:19
Kemungkinan besar artinya Yair; Ibrani: Yaare-Oregim.
Jerusalem -> 2Sam 21:1-14; 2Sam 21:1; 2Sam 21:1; 2Sam 21:2; 2Sam 21:3; 2Sam 21:6; 2Sam 21:6; 2Sam 21:8; 2Sam 21:10; 2Sam 21:10; 2Sam 21:15-22; 2Sam 21:16; 2Sam 21:16; 2Sam 21:16; 2Sam 21:17; 2Sam 21:19; 2Sam 21:19; 2Sam 21:20
Jerusalem: 2Sam 21:1-14 - -- Ceritera ini tidak terdapat pada tempatnya dalam kisah mengenai Daud. ia agaknya mesti ditempatkan pada waktu yang mendahului apa yang diceriterakan d...
Ceritera ini tidak terdapat pada tempatnya dalam kisah mengenai Daud. ia agaknya mesti ditempatkan pada waktu yang mendahului apa yang diceriterakan dalam bab 9. 2Sa 21:7 nampaknya sebuah sisipan yang baru kemudian disisipkan.

Jerusalem: 2Sam 21:1 - menanyakan petunjuk TUHAN Harafiah: mencari wajah TUHAN: sama seperti orang minta diperbolehkan menghadap raja, 1Ra 10:24
Harafiah: mencari wajah TUHAN: sama seperti orang minta diperbolehkan menghadap raja, 1Ra 10:24

Jerusalem: 2Sam 21:1 - Pada Saul dan keluarganya Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani. Naskah Ibrani ternyata rusak.
Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani. Naskah Ibrani ternyata rusak.

Jerusalem: 2Sam 21:2 - membasmi mereka Dalam kitab Suci tidak ada suatu ceritera tentang tindakan Saul itu.
Dalam kitab Suci tidak ada suatu ceritera tentang tindakan Saul itu.

Jerusalem: 2Sam 21:3 - memberkati Orang Gibeon yang tersinggung telah mengucapkan sebuah kutuk atas Israel, Kutuk itu perlu dibatalkan dengan sebuah berkat, Hak 17:2; 1Ra 2:33,44-45.
Orang Gibeon yang tersinggung telah mengucapkan sebuah kutuk atas Israel, Kutuk itu perlu dibatalkan dengan sebuah berkat, Hak 17:2; 1Ra 2:33,44-45.

Jerusalem: 2Sam 21:6 - biarlah diserahkan Karena Saul sendiri tidak ada lagi, maka pembalasan (Kisah) dikenakan pada keturunannya
Karena Saul sendiri tidak ada lagi, maka pembalasan (Kisah) dikenakan pada keturunannya

Jerusalem: 2Sam 21:6 - di Gibeon, di bukit TUHAN Begitu terbaca dalam beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: di Gibea Saul, orang pilihan TUHAN.
Begitu terbaca dalam beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: di Gibea Saul, orang pilihan TUHAN.

Jerusalem: 2Sam 21:8 - Merab Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno, bdk 1Sa 18:19. Dalam naskah Ibrani tertulis: Mikhal.
Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno, bdk 1Sa 18:19. Dalam naskah Ibrani tertulis: Mikhal.

Jerusalem: 2Sam 21:10 - air dari langit Turunnya hujan itu adalah tanda bahwa paceklik akan berakhir. Iapun menyatakan bahwa silihan diterima Allah. Sesudahnya barulah Daud menyuruh kuburkan...
Turunnya hujan itu adalah tanda bahwa paceklik akan berakhir. Iapun menyatakan bahwa silihan diterima Allah. Sesudahnya barulah Daud menyuruh kuburkan mayat-mayat itu. Dalam hal itu Ula 21:22-23; bdk Yos 10:27, dianggap tidak berlaku.

Jerusalem: 2Sam 21:15-22 - -- Peristiwa-peristiwa yang diceriterakan di sini semua bersangkutan dengan peperangan melawan orang Filistin. Sebaik-baiknya ditempatkan sesudah 2Sa 5:1...
Peristiwa-peristiwa yang diceriterakan di sini semua bersangkutan dengan peperangan melawan orang Filistin. Sebaik-baiknya ditempatkan sesudah 2Sa 5:17-25 pada awal pemerintahan Daud. Diceritakan beberapa aduan seorang dengan seorang, bdk 1Sa 17:40+, antara beberapa pendekar orang Filistin dan Daud atau seorang pahlawan Daud, bdk juga 2Sa 23:20-21. Dalam ceritera pertama Daud diselamatkan oleh Abisai, walaupun itu tidak sesuai dengan aturan yang berlaku dalam aduan seorang dengan seorang. Lalu anak buah Daud mendesak supaya Daud tidak lagi membahayakan dirinya dengan cara demikian, 2Sa 21:17.

Jerusalem: 2Sam 21:16 - Yisbi-Benob Barangkali ini salah tulis dan nama itu perlu diperbaiki menjadi: seorang pendekar (isy benayim)
Barangkali ini salah tulis dan nama itu perlu diperbaiki menjadi: seorang pendekar (isy benayim)

Ini ditambahkan menurut terjemahan-terjemahan kuno

Jerusalem: 2Sam 21:17 - keturunan Israel Harafiah: pelita Israel. Kiasan itu berarti: hidup umat Israel yang bergantung pada raja.
Harafiah: pelita Israel. Kiasan itu berarti: hidup umat Israel yang bergantung pada raja.

Jerusalem: 2Sam 21:19 - bin Yaare-Oregim Dalam 1Ta 20:5 terbaca: bin Yair. Mungkin naskah Ibrani Samuel rusak
Dalam 1Ta 20:5 terbaca: bin Yair. Mungkin naskah Ibrani Samuel rusak

Jerusalem: 2Sam 21:20 - tinggi perawakannya Ini menurut 1Ta 20:6. Dalam naskah Ibrani tertulis: gila perang.
Ini menurut 1Ta 20:6. Dalam naskah Ibrani tertulis: gila perang.
Ende: 2Sam 21:1--24:25 - -- Fasal2 ini bertjorak tambahan. Didalamnja terdapat beberapa peristiwa jang
terdjadi waktu pemerintahan Dawud. Si penjusun Kitab Sjemuel, tidak tahu di...
Fasal2 ini bertjorak tambahan. Didalamnja terdapat beberapa peristiwa jang terdjadi waktu pemerintahan Dawud. Si penjusun Kitab Sjemuel, tidak tahu dimana harus ditaruh dan karena itu dibubuhi disini sadja. Kisah diteruskan oleh Kitab I Radja.

Ende: 2Sam 21:1-14 - -- Tjeritera ini mengisahkan, bagaimana wangsa Sjaul dilenjapkan oleh Dawud. Sjaul
telah melanggar sumpah Josjua' kepada penduduk Gibe'on. Sebagai hukuma...
Tjeritera ini mengisahkan, bagaimana wangsa Sjaul dilenjapkan oleh Dawud. Sjaul telah melanggar sumpah Josjua' kepada penduduk Gibe'on. Sebagai hukuman Jahwe menimpakan patjeklik pada bangsa Israil. Untuk memulihkan kedjahatan Sjaul, maka keturunannja harus ditumpas. Hal mana terdjadi atas suruhan Dawud. Setelah terdjadi, maka Jahwe diperdamaikan dan bentjana berhenti. Kedjahatan Sjaul itu tidak diperdamaikan dan bentjana berhenti. Kedjahatan Sjaul itu tidak ditjeriterakan dalam Kitab Sutji. Rasa keigamaan jang nampak disini masih agak rendah dan primitip.
Tjeritera ini seharusnja ditaruh sebelum 2Sa 9:1.

Ende: 2Sam 21:4 - -- Penduduk Gibe'on menolak pemulihan berupa wang, dan tidak pula mau menerima
salah satu orang sadja untuk dibunuh. Mereka menuntut keturunan si pendjah...
Penduduk Gibe'on menolak pemulihan berupa wang, dan tidak pula mau menerima salah satu orang sadja untuk dibunuh. Mereka menuntut keturunan si pendjahat, Sjaul sendiri.

Ende: 2Sam 21:6 - -- Orang2 jang akan dibunuh itu dianggap sebagai pemulihan jang
disampaikan kepada Jahwe. Karenanja mereka digantung ditempat sutji Jahwe.
Orang2 jang akan dibunuh itu dianggap sebagai pemulihan jang disampaikan kepada Jahwe. Karenanja mereka digantung ditempat sutji Jahwe.

Ende: 2Sam 21:10 - -- Kain karung adalah lambang perkabungan. Turunnja hudjan menjatakan kedjahatan
Sjaul dipulihkan kembali dan Jahwe sudah diperdamaikan.
Dimakan oleh bin...
Kain karung adalah lambang perkabungan. Turunnja hudjan menjatakan kedjahatan Sjaul dipulihkan kembali dan Jahwe sudah diperdamaikan.
Dimakan oleh binatang dianggap sebagai tjelaka jang paling besar.

Tiga ratus misjkal perunggu adalah k.l. 5 kilo.
Endetn: 2Sam 21:1 - pada Sjaul serta wangsanja diperbaiki menurut kiraan dan terdjemahan Junani. Tertulis: "kepada Sjaul dan kepada rumah (keluarga) darah".
diperbaiki menurut kiraan dan terdjemahan Junani. Tertulis: "kepada Sjaul dan kepada rumah (keluarga) darah".

Endetn: 2Sam 21:8 - Merab diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.) dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "Mikal".
diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.) dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "Mikal".

Endetn: 2Sam 21:9 - hari2 permulaan diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "pada hari2 (musim) panen, pada jang per-tama2".
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "pada hari2 (musim) panen, pada jang per-tama2".

Endetn: 2Sam 21:16 - Misjkal diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "mata timbangan".
diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "mata timbangan".

Endetn: 2Sam 21:20 - berperawakan raksasa diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Latin (Vlg). Tertulis: "Gila perang".
diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Latin (Vlg). Tertulis: "Gila perang".
Ref. Silang FULL -> 2Sam 21:1; 2Sam 21:2; 2Sam 21:3; 2Sam 21:4; 2Sam 21:6; 2Sam 21:7; 2Sam 21:8; 2Sam 21:9; 2Sam 21:10; 2Sam 21:12; 2Sam 21:14; 2Sam 21:15; 2Sam 21:17; 2Sam 21:18; 2Sam 21:19; 2Sam 21:21
Ref. Silang FULL: 2Sam 21:1 - terjadilah kelaparan // pergi menanyakan · terjadilah kelaparan: Kej 12:10; Kej 12:10; Ul 32:24; Ul 32:24
· pergi menanyakan: Kel 32:11; Kel 32:11


Ref. Silang FULL: 2Sam 21:6 - kami menggantung // - · kami menggantung: Bil 25:4
· -: 1Sam 10:24; 1Sam 10:24
· kami menggantung: Bil 25:4
· -: 1Sam 10:24; [Lihat FULL. 1Sam 10:24]

Ref. Silang FULL: 2Sam 21:7 - kepada Mefiboset // karena sumpah · kepada Mefiboset: 2Sam 4:4
· karena sumpah: 1Sam 18:3; 1Sam 18:3; 2Sam 9:7; 2Sam 9:7

Ref. Silang FULL: 2Sam 21:8 - laki-laki Rizpa // orang Mehola · laki-laki Rizpa: 2Sam 3:7
· orang Mehola: 1Sam 18:19
· laki-laki Rizpa: 2Sam 3:7
· orang Mehola: 1Sam 18:19

Ref. Silang FULL: 2Sam 21:9 - dihukum mati // pada permulaan · dihukum mati: 2Sam 16:8; 2Sam 16:8
· pada permulaan: Rut 1:22; Rut 1:22

Ref. Silang FULL: 2Sam 21:10 - malam hari · malam hari: Kej 40:19; Kej 40:19; 1Sam 17:44; 1Sam 17:44
· malam hari: Kej 40:19; [Lihat FULL. Kej 40:19]; 1Sam 17:44; [Lihat FULL. 1Sam 17:44]

Ref. Silang FULL: 2Sam 21:12 - mengambil tulang-tulang // Yabesh-Gilead // di Bet-San // Filistin menggantung // di Gilboa · mengambil tulang-tulang: 1Sam 31:11-13
· Yabesh-Gilead: Hak 21:8; Hak 21:8; 1Sam 11:1; 1Sam 11:1
· di Bet-San: Yos 17:11; Yos 1...
· mengambil tulang-tulang: 1Sam 31:11-13
· Yabesh-Gilead: Hak 21:8; [Lihat FULL. Hak 21:8]; 1Sam 11:1; [Lihat FULL. 1Sam 11:1]
· di Bet-San: Yos 17:11; [Lihat FULL. Yos 17:11]
· Filistin menggantung: 1Sam 31:10

Ref. Silang FULL: 2Sam 21:14 - di Zela // sesudah itu // mengabulkan doa // untuk negeri · di Zela: Yos 18:28
· sesudah itu: Yos 7:26
· mengabulkan doa: 2Sam 24:25
· untuk negeri: 1Taw 8:34
· di Zela: Yos 18:28
· sesudah itu: Yos 7:26
· mengabulkan doa: 2Sam 24:25
· untuk negeri: 1Taw 8:34


Ref. Silang FULL: 2Sam 21:17 - Tetapi Abisai // supaya keturunan // jangan punah · Tetapi Abisai: 2Sam 20:6
· supaya keturunan: 1Raj 11:36; 15:4; 2Raj 8:19; 2Taw 21:7; Mazm 132:17
· jangan punah: 2Sam 18:3
· Tetapi Abisai: 2Sam 20:6
· supaya keturunan: 1Raj 11:36; 15:4; 2Raj 8:19; 2Taw 21:7; Mazm 132:17
· jangan punah: 2Sam 18:3

Ref. Silang FULL: 2Sam 21:19 - orang Gat // seperti pesa · orang Gat: 1Sam 17:4; 1Sam 17:4
· seperti pesa: 1Sam 17:7; 1Sam 17:7

Ref. Silang FULL: 2Sam 21:21 - Ia mengolok-olok // anak Simea · Ia mengolok-olok: 1Sam 17:10; 1Sam 17:10
· anak Simea: 1Sam 16:9; 1Sam 16:9
· Ia mengolok-olok: 1Sam 17:10; [Lihat FULL. 1Sam 17:10]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: 2Sam 21:1-9 - Kelaparan di Israel; Pembalasan yang Dituntut Orang Gibeon Dipenuhi
Waktu terjadinya peristiwa-peristiwa di dalam pasal ini tidaklah diketahui d...


SH: 2Sam 21:1-14 - Bertanya kepada Tuhan. (Rabu, 15 Juli 1998) Bertanya kepada Tuhan.
Bertanya kepada Tuhan. Kelaparan selama tiga tahun adalah malapetaka untuk selu...

SH: 2Sam 21:1-14 - Tabur kebaikan, bukan kebencian (Jumat, 11 Juli 2014) Tabur kebaikan, bukan kebencian
Judul: Tabur kebaikan, bukan kebencian
Bangsa Israel pernah berjanji, ...

SH: 2Sam 21:1-14 - Ritus Kurban (Minggu, 23 Februari 2020) Ritus Kurban
Hampir setiap agama memiliki ritus atau upacara kurban. Masyarakat Tengger di Gunung Bromo punya upa...

SH: 2Sam 21:1-22 - Kehormatan nama Allah (Jumat, 15 Oktober 2010) Kehormatan nama Allah
Judul: Kehormatan nama Allah
Tuhan memang selalu melindungi kita dari orang-oran...

SH: 2Sam 21:15-22 - Peperangan Daud. (Kamis, 16 Juli 1998) Peperangan Daud.
Peperangan Daud. Untuk kesekian kalinya Daud berangkat ke medan perang melawan bangsa...

SH: 2Sam 21:15-22 - Mempersiapkan Daud-Daud muda (Sabtu, 12 Juli 2014) Mempersiapkan Daud-Daud muda
Judul: Mempersiapkan Daud-Daud muda
Pada masa mudanya, Daud pernah berhas...

SH: 2Sam 21:15-22 - Melindungi Raja (Senin, 24 Februari 2020) Melindungi Raja
Raja dalam sistem teokrasi dianggap sebagai wakil Tuhan. Melindungi raja adalah tugas yang tidak ...
Topik Teologia: 2Sam 21:6 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Pemilihan Allah
Pemilihan Allah atas Orang-orang untuk Tugas J...

Topik Teologia: 2Sam 21:8 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Natur yang Terkait dari Umat Manusia
Israel sebagai Kesatuan yang Terkait
Individu Merep...
