
Teks -- 2 Samuel 3:15-39 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: 2Sam 3:17-19 - -- Ayat-ayat ini kemudian barulah disisipkan ke dalam ceritera asli. Namun mungkin sekali Daud sudah mendapat pendukung selagi Saul hidup,1Sa 18:7,16,28....
Ayat-ayat ini kemudian barulah disisipkan ke dalam ceritera asli. Namun mungkin sekali Daud sudah mendapat pendukung selagi Saul hidup,1Sa 18:7,16,28. Dan lebih lagi waktu Isybaal yang tidak berdaya memerintah.

Jerusalem: 2Sam 3:18 - Aku akan menyelamatkan Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani terbaca: ia telah menyelamatkan.
Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani terbaca: ia telah menyelamatkan.

Jerusalem: 2Sam 3:34 - oleh orang-orang durjana Abner mati dengan tidak membela diri. Ini menyatakan ia kurang berpikir, kecuali kalau ia dibunuh secara kotor.
Abner mati dengan tidak membela diri. Ini menyatakan ia kurang berpikir, kecuali kalau ia dibunuh secara kotor.

Jerusalem: 2Sam 3:39 - -- Maksud ayat ini kurang jelas. mungkin sbb: Daud memanfaatkan diri bahwa tidak segera dapat mengambil tindakan terhadap para pembunuh itu. Ia menyerahk...
Binjamin adalah suku Sjaul, sehingga lebih sukar untuk ditarik kepada Dawud.

Ende: 2Sam 3:24 - -- Pura2 sadja Joab membela kepentingan Dawud. Sebenarnja ia mau membalas dendam
atas pembunuhan 'Asael (2Sa 3:27,30)
Pura2 sadja Joab membela kepentingan Dawud. Sebenarnja ia mau membalas dendam atas pembunuhan 'Asael (2Sa 3:27,30)

Tanpa wasangka Abner kembali, sebab ia mengira dipanggil oleh Dawud.

Ende: 2Sam 3:32 - -- Dawud berlaku sedemikian, untuk menjatakan, bahwa pembunuhan Abner tidak
disetudjuinja. Pembunuhan ini sungguh sangat membahajakan perhubungan Dawud
d...
Dawud berlaku sedemikian, untuk menjatakan, bahwa pembunuhan Abner tidak disetudjuinja. Pembunuhan ini sungguh sangat membahajakan perhubungan Dawud dengan Israil serta Binjamin.

Ende: 2Sam 3:34 - -- Oleh sebab Abner, waktu mati, tidak terbelenggu, maka njatalah ia dibunuh
setjara tjedera sadja.
Oleh sebab Abner, waktu mati, tidak terbelenggu, maka njatalah ia dibunuh setjara tjedera sadja.

Ende: 2Sam 3:39 - -- Kedudukan Dawud sebagai radja belum kukuh-kuat, sehingga ia tidak dapat
bertindak lawan Joab, djendral tentaranja, jang masih sangat diperlukan Dawud.
Kedudukan Dawud sebagai radja belum kukuh-kuat, sehingga ia tidak dapat bertindak lawan Joab, djendral tentaranja, jang masih sangat diperlukan Dawud.
Endetn: 2Sam 3:18 - Aku akan menjelamatkan Menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno bentuk kata kerdja infinitip diubah mendjadi indikatip.
Menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno bentuk kata kerdja infinitip diubah mendjadi indikatip.

Kata kerdja Hibrani berbentuk mufrad, seharusnja djamak.

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "Seperti".
Ref. Silang FULL: 2Sam 3:15 - pada suaminya // yakni Paltiel · pada suaminya: Ul 24:1-4
· yakni Paltiel: 1Sam 25:44
· pada suaminya: Ul 24:1-4
· yakni Paltiel: 1Sam 25:44


Ref. Silang FULL: 2Sam 3:18 - orang Filistin // semua musuhnya · orang Filistin: 1Sam 9:16; 1Sam 9:16
· semua musuhnya: 2Sam 8:6

Ref. Silang FULL: 2Sam 3:21 - mengadakan perjanjian // yang dikehendaki · mengadakan perjanjian: 2Sam 5:3
· yang dikehendaki: 1Raj 11:37
· mengadakan perjanjian: 2Sam 5:3
· yang dikehendaki: 1Raj 11:37

Ref. Silang FULL: 2Sam 3:27 - Ketika Abner // ditikamnyalah dia // sehingga mati · Ketika Abner: 2Sam 2:8; 4:1; 1Raj 2:5,32
· ditikamnyalah dia: Kel 21:14; Kel 21:14; Hak 3:21; Hak 3:21; 2Sam 2:23; 2Sam 2:23
· ...
· Ketika Abner: 2Sam 2:8; 4:1; 1Raj 2:5,32
· ditikamnyalah dia: Kel 21:14; [Lihat FULL. Kel 21:14]; Hak 3:21; [Lihat FULL. Hak 3:21]; 2Sam 2:23; [Lihat FULL. 2Sam 2:23]
· sehingga mati: 2Sam 2:22


Ref. Silang FULL: 2Sam 3:29 - itu ditanggung // kaum keluarganya // mengeluarkan lelehan · itu ditanggung: Im 20:9; Im 20:9
· kaum keluarganya: 1Raj 2:31-33
· mengeluarkan lelehan: Im 15:2; Im 15:2
· itu ditanggung: Im 20:9; [Lihat FULL. Im 20:9]
· kaum keluarganya: 1Raj 2:31-33

Ref. Silang FULL: 2Sam 3:31 - kain kabung // dan merataplah · kain kabung: Mazm 30:12; 35:13; 69:12; Yes 20:2
· dan merataplah: Kej 37:34; Kej 37:34
· kain kabung: Mazm 30:12; 35:13; 69:12; Yes 20:2



Ref. Silang FULL: 2Sam 3:34 - tidak dirantai · tidak dirantai: Ayub 36:8; Mazm 2:3; 149:8; Yes 45:14; Nah 3:10
· tidak dirantai: Ayub 36:8; Mazm 2:3; 149:8; Yes 45:14; Nah 3:10

Ref. Silang FULL: 2Sam 3:35 - lebih lagi // mengecap roti · lebih lagi: Rut 1:17; Rut 1:17
· mengecap roti: 1Sam 31:13; 1Sam 31:13; 2Sam 12:17; Yer 16:7
· lebih lagi: Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17]
· mengecap roti: 1Sam 31:13; [Lihat FULL. 1Sam 31:13]; 2Sam 12:17; Yer 16:7


Ref. Silang FULL: 2Sam 3:39 - anak-anak Zeruya // melebihi aku // dalam kekerasan // Tuhan membalas · anak-anak Zeruya: 2Sam 2:18; 2Sam 2:18
· melebihi aku: Hak 18:26; Hak 18:26
· dalam kekerasan: 2Sam 16:9; 18:11
· Tuhan ...
· anak-anak Zeruya: 2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18]
· melebihi aku: Hak 18:26; [Lihat FULL. Hak 18:26]
· dalam kekerasan: 2Sam 16:9; 18:11
· Tuhan membalas: 1Raj 2:32; Mazm 41:11; 101:8

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 2Sam 3:15 - Dan Ishbosheth mengirim dan mengambilnya dari suaminya // bahkan dari Phaltiel, anak Laish. Dan Ishbosheth mengirim dan mengambilnya dari suaminya,.... Suami keduanya, yang telah diberikan oleh Saul kepadanya, 1Sa 25:44, bahkan dari Phaltiel...

Gill (ID): 2Sam 3:16 - Dan suaminya pergi bersamanya sambil menangis di belakangnya // ke Bahurim // kemudian Abner berkata kepadanya, pergi, kembali, dan dia pun kembali. Dan suaminya pergi bersamanya sambil menangis di belakangnya,.... Karena kasih sayangnya yang besar kepadanya, enggan berpisah darinya, tetapi terpaks...
Dan suaminya pergi bersamanya sambil menangis di belakangnya,.... Karena kasih sayangnya yang besar kepadanya, enggan berpisah darinya, tetapi terpaksa melakukannya atas perintah raja, saudaranya:
ke Bahurim; sebuah kota di suku Benyamin, 2Sa 19:16; mungkin sama dengan Almon, Jos 21:18; kedua kata ini memiliki makna yang sama; dan Targum menyebutnya Almuth; begitu juga Alemeth di 1Ch 6:60. Sepertinya itu sama dengan yang disebut oleh Josephus c sebagai Bachures, dan mengatakan bahwa itu tidak jauh dari Yerusalem. Bunting d mengatakan bahwa itu lebih dari satu mil ke arah timur laut, dan pada saat ini merupakan sebuah kastil yang indah, sangat terkuat, berdiri di tempat yang tinggi, dan di lembah dekatnya, di batu Bohan, Jos 15:6; lihat 2Sa 17:18,
kemudian Abner berkata kepadanya, pergi, kembali, dan dia pun kembali; yang menunjukkan bahwa Abner datang bersamanya untuk memperkenalkannya kepada David, tanpa siapa pun dia tidak dapat melihat wajahnya; dan dia tidak ingin suaminya pergi lebih jauh bersamanya, dan karena perintahnya, dia terpaksa kembali, padahal sebaliknya dia akan dengan senang hati mengikutinya lebih jauh lagi, karena kasih sayangnya yang besar kepadanya.

Gill (ID): 2Sam 3:17 - Dan Abner berkomunikasi dengan para pemimpin Israel // berkata, kalian pernah mencari David di masa lalu untuk menjadi raja atas kalian. Dan Abner berkomunikasi dengan para pemimpin Israel,.... Mengadakan konferensi dengan ketua dari beberapa suku mengenai urusan kerajaan: berkata, kali...
Dan Abner berkomunikasi dengan para pemimpin Israel,.... Mengadakan konferensi dengan ketua dari beberapa suku mengenai urusan kerajaan:
berkata, kalian pernah mencari David di masa lalu untuk menjadi raja atas kalian; maksudnya, pada saat kematian Saul, dan bukan sebelum itu; karena telah cukup umum diketahui di seluruh kerajaan bahwa David diurapi oleh Samuel dan Saul sendiri telah menyatakan bahwa dia tahu kerajaan akan jatuh ke tangannya; sehingga pada saat kematiannya, harapan dan keinginan umum rakyat adalah bahwa pemerintahan akan diserahkan kepadanya, seperti yang tentu saja akan terjadi, jika Abner tidak mengangkat salah satu dari keluarga Saul, dan meyakinkan orang Israel untuk mengakui dia sebagai raja mereka.

Gill (ID): 2Sam 3:18 - Sekarang lakukanlah itu // karena Tuhan telah berbicara tentang David // berkata, dengan tangan hamba-Ku David Aku akan menyelamatkan umat-Ku Israel dari tangan orang Filistin, dan dari tangan semua musuh mereka. Jika begitu, lakukanlah itu,.... Jadikan dia rajamu, dan aku tidak lagi menentangnya seperti yang telah aku lakukan: karena Tuhan telah berbicara tent...
Jika begitu, lakukanlah itu,.... Jadikan dia rajamu, dan aku tidak lagi menentangnya seperti yang telah aku lakukan:
karena Tuhan telah berbicara tentang David; mengenai keberadaannya sebagai raja, dan penyelamat bagi bangsa-Nya Israel:
berkata, dengan tangan hamba-Ku David Aku akan menyelamatkan bangsa-Ku Israel dari tangan orang Filistin, dan dari tangan semua musuh mereka; dan meskipun dicatat dalam banyak kata, namun merupakan makna dari janji untuk menjadikannya raja, dan tujuan dari pengurapannya; dan selain itu bisa saja diucapkan kepada Samuel, meskipun tidak tertulis; dan yang bisa ia laporkan, dan demikianlah bisa diketahui secara umum dari satu orang ke orang lain.

Gill (ID): 2Sam 3:19 - Dan Abner juga berbicara di telinga Benjamin // dan Abner juga pergi untuk berbicara di telinga David di Hebron // semua yang tampak baik bagi Israel, dan yang tampak baik bagi seluruh rumah Benjamin. Dan Abner juga berbicara di telinga Benjamin,.... Dari penduduk suku Benjamin, yang merupakan suku tempat dia berasal, dan di antara mereka dia memili...
Dan Abner juga berbicara di telinga Benjamin,.... Dari penduduk suku Benjamin, yang merupakan suku tempat dia berasal, dan di antara mereka dia memiliki pengaruh terbesar; dan bersama mereka perlu diupayakan beberapa usaha, karena keterikatan mereka dengan keluarga Saul, yang berasal dari suku itu; dan karena dekat dengan suku Yehuda, bisa memberi David banyak masalah, jika mereka tidak berpihak padanya:
dan Abner juga pergi untuk berbicara di telinga David di Hebron; setelah berbicara dengan para tua-tua Israel, dan mendapatkan pemikiran mereka tentang perubahan pemerintahan, dan menemukan mereka bersikap baik terhadap David, dan telah berhasil meyakinkan mereka untuk setuju menjadikannya raja, serta telah mendapatkan dukungan suku Benjamin di sisinya, dia pergi dan melaporkan kepada David mengenai keberhasilannya:
semua yang tampak baik bagi Israel, dan yang tampak baik bagi seluruh rumah Benjamin; betapa senangnya para tua-tua Israel, dan khususnya suku Benjamin, untuk memiliki David sebagai raja di atas mereka.

Gill (ID): 2Sam 3:20 - Jadi Abner datang kepada David di Hebron, dan dua puluh orang bersamanya // dan David mengadakan pesta untuk Abner dan orang-orang yang bersamanya. Jadi Abner datang kepada David di Hebron, dan dua puluh orang bersamanya,.... Sebelum dia pergi secara pribadi kepadanya, dan berbicara dengan dia, te...
Jadi Abner datang kepada David di Hebron, dan dua puluh orang bersamanya,.... Sebelum dia pergi secara pribadi kepadanya, dan berbicara dengan dia, tetapi kini, setelah dia berhasil mendapatkan banyak orang Israel untuk mendukung David, dia muncul lebih publik dan mungkin membawa beberapa orang terkemuka dari bangsa itu bersamanya, untuk bergabung dalam perjanjian dan kesepakatan yang akan dibuat:
dan David mengadakan pesta untuk Abner dan orang-orang yang bersamanya; tidak hanya untuk menghormati mereka, sebagai tokoh besar, terutama Abner, dan sebagai ekspresi rekonsiliasi; tetapi sebagai tanda dari perjanjian yang akan mereka jalani, dan untuk menguatkannya; karena adalah hal yang biasa mengadakan pesta saat perjanjian dibuat; lihat Kej 26:28.

Gill (ID): 2Sam 3:21 - Dan Abner berkata kepada David, Aku akan bangkit dan pergi // dan akan mengumpulkan semua Israel kepada tuanku raja // supaya mereka dapat membuat perjanjian denganmu // dan supaya engkau dapat memerintah atas semua yang diinginkan hatimu // dan David mengirim Abner pergi, dan dia pergi dengan damai. Dan Abner berkata kepada David, Aku akan bangkit dan pergi,.... ke berbagai bagian tanah Israel: dan akan mengumpulkan semua Israel kepada tuanku raja...
Dan Abner berkata kepada David, Aku akan bangkit dan pergi,.... ke berbagai bagian tanah Israel:
dan akan mengumpulkan semua Israel kepada tuanku raja; para pangeran dari berbagai suku, dan para tetua rakyat, kepala-kepala mereka dan orang-orang terkemuka:
supaya mereka dapat membuat perjanjian denganmu; bergabung dalam perjanjian dan ikatan yang sekarang dibuat dengan Abner, dan orang-orang yang bersamanya:
dan supaya engkau dapat memerintah atas semua yang diinginkan hatimu: yang ia anggap mencakup semua orang dari rumah Israel dan Yudas, meskipun David tidak mengungkapkan keinginan yang mendesak dan tidak sabar untuk pemerintahan, tetapi menunggu waktu Tuhan untuk diberikan kepemilikan atas seluruh kerajaan Israel:
dan David mengirim Abner pergi, dan dia pergi dengan damai; dengan kepuasan batin, senang karena segala sesuatu telah diatur dengan baik dan disesuaikan dengan kepuasan semua pihak, dan dengan kepuasan lahiriah, tanpa penghinaan atau usaha yang dilakukan terhadapnya oleh orang-orang David; yang mungkin tidak akan terjadi jika Joab berada di istana, seperti yang dapat disimpulkan dari apa yang akan terjadi berikutnya.

Gill (ID): 2Sam 3:22 - Dan, lihatlah, para hamba David dan Joab datang dari mengejar sebuah pasukan // dan membawa banyak rampasan bersama mereka // tetapi Abner tidak bersama David di Hebron // karena dia telah mengirimnya pergi, dan dia pergi dengan damai Dan, lihatlah, para hamba David dan Joab datang dari mengejar sebuah pasukan,.... Sebuah pasukan perampok yang melakukan penyerangan ke tanah, memanfa...
Dan, lihatlah, para hamba David dan Joab datang dari mengejar sebuah pasukan,.... Sebuah pasukan perampok yang melakukan penyerangan ke tanah, memanfaatkan perang saudara antara Israel dan Yehuda; seperti orang Edom, Amalek, dan terutama orang Filistin; yang didengar Joab dan pergi untuk mengejar mereka, dan berhasil mengejar mereka:
dan membawa banyak rampasan bersama mereka; yang mereka ambil dari mereka:
tetapi Abner tidak bersama David di Hebron: ketika Joab dan tentaranya memasuki kota dengan rampasan mereka:
karena dia telah mengirimnya pergi, dan dia pergi dengan damai; dia baru saja memecatnya, dan dia pergi dengan aman.

Gill (ID): 2Sam 3:23 - Ketika Joab dan semua pasukan yang bersamanya telah datang // mereka memberi tahu Joab, berkata, Abner putra Ner telah datang kepada raja // dan dia telah mengirimnya pergi, dan dia pergi dengan damai. Ketika Joab dan semua pasukan yang bersamanya telah datang,.... Ke Hebron, atau lebih tepatnya ke istana Daud; karena kedatangan mereka ke kota telah ...
Ketika Joab dan semua pasukan yang bersamanya telah datang,.... Ke Hebron, atau lebih tepatnya ke istana Daud; karena kedatangan mereka ke kota telah disebutkan sebelumnya; ini harus dipahami bukan tentang seluruh tentara, dari semua prajurit biasa, tetapi tentang para pejabat utama, yang bersama Joab datang ke istana, untuk menunggu Davud, dan melaporkan keberhasilan mereka:
mereka berkata kepada Joab, bahwa Abner putra Ner datang kepada raja; beberapa pelayan istana memberitahunya tentang hal itu, yang tahu bahwa hal ini tidak akan sangat menyenangkannya:
dan dia telah mengirimnya pergi, dan dia pergi dengan damai: alih-alih menangkapnya dan memasukkannya ke dalam penjara sebagai musuh, dia telah membiarkannya pergi dengan segala tanda persahabatan dan niat baik.

Gill (ID): 2Sam 3:24 - Kemudian Joab datang kepada raja // dan berkata kepadanya, apa yang telah kau lakukan // lihat, Abner datang kepadamu // mengapa kau mengirimnya pergi, dan ia benar-benar telah pergi Kemudian Joab datang kepada raja,.... ke ruangan tempat ia berada; mungkin ia diberitahu tentang hal tersebut saat pertama kali memasuki istana raja, ...
Kemudian Joab datang kepada raja,.... ke ruangan tempat ia berada; mungkin ia diberitahu tentang hal tersebut saat pertama kali memasuki istana raja, oleh beberapa orang yang menunggu, sebelum ia datang kepada raja, yang membuatnya marah, sehingga ia datang kepada raja dengan penuh emosi:
dan berkata kepadanya, apa yang telah kau lakukan? hal ini sangat tidak sopan bagi seorang bawahan untuk diucapkan kepada rajanya:
lihat, Abner datang kepadamu; saya telah mendapat informasi yang dapat dipercaya tentang hal itu, dan saya yakin itu adalah fakta yang tidak bisa disangkal; ia menggambarkannya seolah-olah ia telah melakukan kesalahan dengan membiarkannya datang kepadanya; tetapi mungkin kesalahan besarnya adalah bahwa ia membiarkannya pergi:
mengapa kau mengirimnya pergi, dan ia benar-benar telah pergi? atau "pergi, telah pergi" e; telah pergi dengan sepenuhnya, padahal seharusnya dia ditangkap sebagai pengkhianat, dan dipasung.

Gill (ID): 2Sam 3:25 - Engkau mengetahui Abner, anak Ner // bahwa dia datang untuk menipumu // dan untuk mengetahui kepergianmu dan kedatanganmu // dan untuk mengetahui semua yang kau lakukan Engkau mengetahui Abner, anak Ner,.... Engkau tidak bisa tidak mengetahui betapa liciknya dan menipunya dia, maupun rencananya; atau tidakkah engkau t...
Engkau mengetahui Abner, anak Ner,.... Engkau tidak bisa tidak mengetahui betapa liciknya dan menipunya dia, maupun rencananya; atau tidakkah engkau tahu? apakah engkau tidak tahu? demikian baca versi Septuaginta, Vulgata Latin, Siria, dan Arab, dengan sebuah pertanyaan:
bahwa dia datang untuk menipumu: dengan harapan yang palsu, atau untuk menuntun ke langkah yang salah dengan tujuan untuk melibatkannya dan menghancurkannya:
dan untuk mengetahui kepergianmu dan kedatanganmu; urusan mahkamahnya, rahasia pemerintahannya, untuk mengamati perilakunya dan semua tindakannya, serta memanfaatkannya melawan dirinya:
dan untuk mengetahui semua yang kau lakukan; dia mengisyaratkan bahwa dia datang bukan sebagai teman, tetapi sebagai mata-mata, dan oleh karena itu seharusnya ditangkap, ditahan, dan tidak dibebaskan. Ini yang dikatakan Joab untuk memutar David melawannya, takut, jika dia diterima dalam kasih, dia akan menjadi saingannya; dan selain itu, hatinya penuh dengan balas dendam terhadapnya untuk kematian saudaranya.

Gill (ID): 2Sam 3:26 - Dan ketika Yoab keluar dari David // dia mengirim utusan setelah Abner // yang membawanya kembali dari sumur Sirah // tetapi David tidak tahu hal itu. Dan ketika Yoab keluar dari David,.... Mungkin dia melakukannya segera, begitu dia menyampaikan pikirannya, dan keluar dari ruangan dengan kemarahan y...
Dan ketika Yoab keluar dari David,.... Mungkin dia melakukannya segera, begitu dia menyampaikan pikirannya, dan keluar dari ruangan dengan kemarahan yang besar, tidak menunggu jawaban raja, karena kita tidak membaca adanya jawaban yang diberikan; walaupun mungkin raja merasa enggan untuk memberinya satu, atau tidak mau berbicara dengannya sementara dia dalam kemarahannya, sampai kemarahan itu reda; atau memilih untuk tidak semakin memprovokasi dia, karena jelas dia memiliki kekuatan besar atasnya; yang mana jenderal-jenderal angkatan bersenjata pada waktu itu sangat banyak diasumsikan, lihat 2Sa 3:39;
dia mengirim utusan setelah Abner; atas nama raja, seperti yang dikemukakan oleh Abarbinel dengan benar, dan demikian juga Josephus f; karena jika tidak, sangat sulit untuk dipikirkan bahwa dia akan kembali hanya karena pesan dari Yoab, yang dia tahu tidak menyukainya:
yang membawanya kembali dari sumur Sirah; yang mungkin mendapatkan namanya dari duri dan semak-semak yang tumbuh di sekitarnya. Josephus g menyebutnya Besira, dan mengatakan bahwa itu berada dua puluh furlong atau dua setengah mil dari Hebron:
tetapi David tidak tahu hal itu; bahwa Yoab telah mengirim utusan atas namanya setelah Abner untuk membawanya kembali; itu tidak dilakukan berdasarkan perintahnya, dengan persetujuannya, atau pengetahuannya; ini dicatat, untuk membersihkan David dari segala keterlibatan dalam kematian Abner, seperti yang diuraikan berikutnya.

Gill (ID): 2Sam 3:27 - Dan ketika Abner kembali ke Hebron // Joab membawanya ke tepi di gerbang // untuk berbicara dengan tenang // dan menyerangnya di bawah tulang rusuk yang kelima, sehingga dia mati // karena darah Asahel saudaranya. Dan ketika Abner kembali ke Hebron,.... Sendirian, dan bukan dengan dua puluh orang bersamanya; bukan ke istana Daud, tetapi hanya ke kota, ke gerbang...
Dan ketika Abner kembali ke Hebron,.... Sendirian, dan bukan dengan dua puluh orang bersamanya; bukan ke istana Daud, tetapi hanya ke kota, ke gerbangnya:
Joab membawanya ke tepi di gerbang: di mana dia menunggu, dan menemuinya; ini adalah tempat umum, di mana orang-orang terus menerus lalu lalang, dan di mana pengadilan biasanya diadakan; oleh karena itu Abner mungkin mengira dirinya aman di sini dengan Joab, dan sama sekali tidak mencurigai rencananya, dan menunjukkan betapa tidak takutnya Joab akan Tuhan atau manusia:
untuk berbicara dengan tenang; dengan damai, dalam cara yang bersahabat, seperti yang ditunjukkan oleh semua gerakannya terhadapnya; sehingga Abner tidak merasa kesulitan untuk menyingkir bersamanya, mengira ia mempunyai sesuatu untuk disampaikan kepadanya dari raja, yang telah ia lupakan:
dan menyerangnya di bawah tulang rusuk yang kelima, sehingga dia mati; di tempat yang sama di mana Abner menyerang saudaranya, tentang hal ini lihat 2Sa 2:23; dan ini yang dia lakukan:
karena darah Asahel saudaranya; karena Abner menumpahkan darah saudaranya; tetapi ini bukan satu-satunya alasan, dan mungkin bukan yang utama; tetapi, seperti yang diamati oleh Josephus h, karena dia takut jika Abner diterima ke dalam persahabatan raja, dia akan diutamakan di atasnya, dan mengambil posisinya sebagai jenderal tentara, mengingat dia adalah perwira yang lebih tua dan lebih berpengalaman; begitu juga Procopius Gazaeus, dan Theodoret.

Gill (ID): 2Sam 3:28 - Dan setelah itu, ketika David mendengar itu // dia berkata // Aku dan kerajaanku tidak bersalah di hadapan Tuhan selamanya dari darah Abner, anak Ner. Dan setelah itu, ketika David mendengar itu,.... Bahwa Joab telah mengirim untuk memanggil Abner kembali, dan bahwa dia telah ditusuknya di gerbang ko...
Dan setelah itu, ketika David mendengar itu,.... Bahwa Joab telah mengirim untuk memanggil Abner kembali, dan bahwa dia telah ditusuknya di gerbang kota, dan dia sudah mati; diperlukan beberapa waktu setelah itu terjadi sebelum berita tentang kejadian ini dibawa kepada David; keadaan ini dicatat, lebih untuk membebaskan raja dari segala kepentingan dalam urusan ini:
ia berkata; dengan cara yang publik, di pengadilan terbuka, di depan semua pangerannya; ia memanggil Tuhan untuk bersaksi, dan, seperti yang dikatakan oleh Josephus i, mengulurkan tangan kanannya kepada Tuhan, ia berseru dengan keras:
Aku dan kerajaanku tidak bersalah di hadapan Tuhan selamanya dari darah Abner, anak Ner; ia menyadari bahwa akan diketahui bahwa Abner telah bersamanya, dan bahwa Joab, jenderalnya, telah membunuhnya; dan karena itu mungkin dicurigai bahwa ia terlibat dalam hal itu, dan bahwa itu dilakukan atas perintahnya, dengan dewan rahasianya; dan oleh karena itu, untuk membebaskan dirinya dan mereka dari itu, ia membuat pernyataan publik ini, bahwa baik dia maupun dewan-nya tidak tahu apapun tentang hal ini; dan bahwa itu tidak dilakukan dengan pengetahuan dan persetujuan mereka, dan atas perintah mereka, melainkan oleh karena kemarahan seorang individu; dan oleh karena itu berharap tidak ada orang yang akan menuduh mereka atas penyebaran darah ini, atau bahwa Tuhan akan menghukum mereka karenanya; dan ia lebih terdorong untuk membuat pernyataan publik ini, karena ia tahu bahwa kematian Abner dengan cara ini akan diperhitungkan oleh teman-teman keluarga Saul, dan akan menjadi penghalang bagi persatuan kedua kerajaan, yang diketahui bahwa Abner berusaha untuk memfasilitasinya.

Gill (ID): 2Sam 3:29 - Biarkan itu dipikul oleh Joab // dan pada seluruh rumah ayahnya // dan jangan ada yang hilang dari rumah Joab // salah satu yang menderita penyakit // atau yang merupakan seorang kusta // atau yang bersandar pada tongkat // atau yang jatuh pada pedang // atau yang kekurangan roti. Biarkan itu dipikul oleh Joab,.... Artinya, darah Abner, yang telah menyebabkannya; biarkan kesalahan itu dibebankan kepadanya, dan biarkan hukuman un...
Biarkan itu dipikul oleh Joab,.... Artinya, darah Abner, yang telah menyebabkannya; biarkan kesalahan itu dibebankan kepadanya, dan biarkan hukuman untuk itu dikenakan padanya:
dan pada seluruh rumah ayahnya; pada Abishai, saudaranya, dan kerabat lainnya yang mungkin terlibat dalam kematian Abner, yang memberi nasihat untuk itu, dan siap membantu jika diperlukan:
dan jangan ada yang hilang dari rumah Joab; biarkan selalu ada dalam keluarganya, dan keturunannya, salah satu atau lainnya dari orang-orang yang dijelaskan sebagai berikut:
salah satu yang menderita penyakit; gonore, yang dianggap terkenal buruk, dan sangat najis, menurut hukum Yahudi, dan membuat orang tidak layak untuk bersosialisasi; lihat Imamat 15:1,
atau yang merupakan seorang kusta; penyakitnya sangat menjijikkan dan menular, dan mengeluarkannya dari pergaulan manusia; lihat Imamat 13:1,
atau yang bersandar pada tongkat; menjadi buta, sebagaimana diterjemahkan oleh Aquila; atau karena kelemahan tubuh, tidak bisa berjalan tanpa tongkat; atau karena beberapa penyakit kaki, sebagaimana yang biasanya dipahami oleh penulis Yahudi; dan R. Yesaya secara khusus mengartikan ini sebagai gout: kata untuk "tongkat" diterjemahkan "spindle", Amsal 31:19; dan dalam konteks ini diterjemahkan di sini dalam versi Vulgata Latin, Suriah, dan Arab; dan kemudian artinya adalah, biarkan keturunannya, atau beberapa di antaranya, sangat miskin, sehingga mereka terpaksa mencari nafkah dengan cara yang sangat rendah seperti memintal; atau biarkan mereka memiliki sifat yang begitu lemah lembut, sehingga lebih cocok untuk menangani spindle dan melakukan pekerjaan wanita, daripada menggunakan pedang:
atau yang jatuh pada pedang; bukan dengan cara yang terhormat di medan perang, tetapi dengan pengecut menghancurkan diri mereka sendiri dengan itu:
atau yang kekurangan roti; dan terpaksa mengemis: semua ini mungkin dikatakan David, bukan oleh semangat nubuat, tetapi dalam emosi; dan untuk menunjukkan betapa mengerikannya dia merasakan tindakan itu, dan betapa tercelanya itu baginya, serta betapa jauh dia terlibat dalam hal itu: tetapi meskipun itu merupakan tindakan yang sangat jahat bagi Joab untuk membunuh Abner dengan cara ini, dan untuk alasan yang dia lakukan; namun itu adalah pembalasan yang adil dari Tuhan terhadap Abner karena melawan Tuhan, dan bertindak melawan suara hatinya sendiri; atas pemberontakannya terhadap David, dan pengkhianatannya terhadap Isyboset, serta menjadi penyebab banyak pertumpahan darah di Israel.

Gill (ID): 2Sam 3:30 - Jadi Joab dan Abishai saudaranya membunuh Abner // karena ia telah membunuh saudara mereka Asahel di Gibeon dalam pertarungan. Jadi Joab dan Abishai saudaranya membunuh Abner,.... Karena meskipun hanya Joab yang memberikan tusukan yang menyebabkan Abner meninggal, Abishai meng...
Jadi Joab dan Abishai saudaranya membunuh Abner,.... Karena meskipun hanya Joab yang memberikan tusukan yang menyebabkan Abner meninggal, Abishai mengetahui rahasianya, dan setuju serta memberikan saran untuk kematiannya, sehingga ia menjadi aksesori dalam hal itu; dan mungkin hadir, siap membantu jika diperlukan; dan demikianlah Josephus k dengan tegas mengatakan, bahwa Abishai saudaranya ada bersamanya saat ia menghunus pedang dan memukulnya:
karena ia telah membunuh saudara mereka Asahel di Gibeon dalam pertarungan: yang tidak menjadi alasan yang adil sama sekali; darahnya tertumpah dalam perang, ini dalam keadaan damai, dengan darah dingin, dan di bawah penyamaran persahabatan; itu tertumpah dengan enggan, dan setelah peringatan yang baik, dan dalam membela diri; tetapi ini dengan sengaja dilakukan oleh Joab, tanpa sepengetahuan Abner, dan dengan banyak penipuan serta kemunafikan; lihat 1Ki 2:5.

Gill (ID): 2Sam 3:31 - Dan Daud berkata kepada Yoab, dan kepada semua orang yang berada bersamanya // robeklah pakaianmu dan ikatlah dirimu dengan kain kalep // dan berdukacitalah di hadapan Abner // dan Raja Daud sendiri mengikuti keranda. Dan Daud berkata kepada Yoab, dan kepada semua orang yang berada bersamanya,.... Kepada seluruh istananya, dengan Yoab hadir: karena dia tidak melarik...
Dan Daud berkata kepada Yoab, dan kepada semua orang yang berada bersamanya,.... Kepada seluruh istananya, dengan Yoab hadir: karena dia tidak melarikan diri, maupun ditangkap untuk dibawa ke pengadilan; ini menunjukkan betapa besar kekuasaannya, dan bahwa dia terlalu kuat bagi Daud, seperti dalam 2Sa 3:39; namun demikian dia melakukannya, dia memerintahkan seluruh istananya, dan juga Yoab, untuk menunjukkan berduka cita secara publik karena hal ini:
robeklah pakaianmu dan ikatlah dirimu dengan kain kalep; yang merupakan ungkapan berduka yang digunakan pada berbagai kesempatan, dan karena orang yang telah meninggal, dan yang dalam kebudayaan Yunani dan Romawi dilakukan dengan lebih ekstrem, bahkan sampai merobek daging mereka sendiri:
dan berdukacitalah di hadapan Abner; di depan jenazahnya, saat dibawa ke kubur, ketika biasanya dilakukan berkabung yang besar: lihat Act 8:2,
dan Raja Daud sendiri mengikuti keranda; atau "tempat tidur" l tempat tubuhnya躺, dan dibawa ke kubur. Pada ini yang kaya dan bangsawan di antara Yunani dan Romawi dibawa, dan mereka yang dari golongan biasa di atas keranda n; dan demikian juga dengan orang Yahudi; Lihat Gill pada Luk 7:14; beberapa dari keranda tersebut pun dilapisi emas, dan terbuat dari gading, dengan kaki dari gading o; keranda milik Herodes seluruhnya terbuat dari emas, dihias dengan batu-batu bernilai, dan tubuhnya ditutupi dengan ungu, diikuti oleh putra-putranya dan kerabatnya, para prajurit berjalan di depan bersenjata, dan pemimpin mereka mengikuti p; keranda atau tempat tidur di antara Romawi kadang-kadang dibawa oleh enam orang, kadang-kadang oleh delapan atau lebih q. Tidak biasa bagi raja, seperti yang dikatakan orang Yahudi r, untuk menghadiri penguburan, untuk keluar dari pintu istana mereka setelah orang mati mereka sendiri, dan apalagi orang lain; tetapi Daud melakukan ini untuk memuaskan rakyat, dan untuk menghilangkan dari pikiran mereka semua kecurigaan bahwa dia memiliki andil dalam kematian Abner; dan untuk menunjukkan bahwa dia tidak dibunuh atas kehendaknya, dan dengan persetujuannya.

Gill (ID): 2Sam 3:32 - Dan mereka menguburkan Abner di Hebron // dan raja mengangkat suaranya dan menangis di kuburan Abner // dan seluruh rakyat menangis Dan mereka menguburkan Abner di Hebron,.... Menurut catatan Yahudi tentang tempat pemakaman s, ia dikuburkan di tengah kota, meskipun tempat pemakaman...
Dan mereka menguburkan Abner di Hebron,.... Menurut catatan Yahudi tentang tempat pemakaman s, ia dikuburkan di tengah kota, meskipun tempat pemakaman umumnya terletak di luar; dan demikian juga Fuller t menunjukkan ini dalam peta miliknya; apakah gua Machpelah, yang berada dekat Hebron, kini digunakan sebagai tempat pemakaman, tidaklah pasti:
dan raja mengangkat suaranya dan menangis di kuburan Abner; membuat teriakan besar, ratapan yang keras, sehingga dapat didengar oleh seluruh rakyat; dan yang jelas adalah nyata dan tulus, dan tidak dilakukan hanya dengan tujuan politik:
dan seluruh rakyat menangis; karena merasa prihatin atas kematian Abner, terutama karena cara kematiannya, dan meniru raja, serta terpengaruh oleh air mata dan tangisnya.

Gill (ID): 2Sam 3:33 - Dan raja meratapi Abner // dan berkata, apakah Abner mati seperti matinya seorang bodoh. Dan raja meratapi Abner,.... Menyampaikan elegi atau pidato penguburan, yang telah dia komposisikan pada kesempatan ini, seperti yang disarankan oleh ...
Dan raja meratapi Abner,.... Menyampaikan elegi atau pidato penguburan, yang telah dia komposisikan pada kesempatan ini, seperti yang disarankan oleh Josephus u: karena dia telah menangis dan meratapi sebelumnya, tetapi sekarang dia menyatakan sesuatu sebagai berikut:
dan berkata, apakah Abner mati seperti matinya seorang bodoh? makna dari pertanyaan ini adalah, ia tidak; Targum menyatakan "apakah Abner mati seperti orang-orang jahat mati?'' tidak, ia tidak; ia tidak mati karena kejahatan yang telah dilakukannya; ia tidak mati sebagai pelanggar hukum, yang kejahatannya telah dituduhkan dan dibuktikan di pengadilan terbuka, dan hukuman dikutuk secara benar kepadanya; tetapi ia mati tanpa ada yang dituduhkan kepadanya, dan jauh lebih sedikit yang dibuktikan, serta tanpa hakim atau juri; ia dibunuh dengan cara yang tersembunyi, licik, dan menipu; jadi kata "bodoh" sering diambil dalam Alkitab untuk seorang yang jahat, terutama dalam kitab Amsal; terjemahan Septuaginta meninggalkan kata tersebut tidak diterjemahkan, "apakah Abner mati menurut kematian Nabal?'' tidak; tetapi sulit untuk dibayangkan bahwa Daud akan menyebutkan nama orang tertentu dalam kesempatan seperti itu.

Gill (ID): 2Sam 3:34 - Tanganmu tidak terikat, dan kakimu tidak dibelenggu // seperti seorang manusia jatuh di hadapan orang-orang jahat, demikianlah engkau jatuh // dan semua orang menangis lagi untuknya Tanganmu tidak terikat, dan kakimu tidak dibelenggu,.... Seperti halnya pelanggar hukum ketika mereka ditangkap karena suatu kejahatan, dan terutama k...
Tanganmu tidak terikat, dan kakimu tidak dibelenggu,.... Seperti halnya pelanggar hukum ketika mereka ditangkap karena suatu kejahatan, dan terutama ketika terbukti atas mereka, dan dihukum karena itu, serta dibawa untuk dieksekusi. Ini bukanlah kasusnya, dan seandainya dia menyadari rencana melawannya, seperti tangannya dan kakinya yang bebas, dia mungkin bisa membela diri; atau jika dia merasa harus menghadapi terlalu banyak lawan, dia mungkin bisa menggunakan kakinya dan melarikan diri:
seperti seorang manusia jatuh di hadapan orang-orang jahat, demikianlah engkau jatuh; seperti seorang manusia yang berada di hadapan orang-orang yang haus darah dan penuh tipu daya, jatuh di depan mereka, melalui pengkhianatan dan penipuan, secara diam-diam dan tiba-tiba, demikianlah Abner jatuh di hadapan Joab dan Abishai; ini dikatakan David di hadapan Joab, dan di depan semua orang, untuk menyatakan fakta yang jelas bagaimana kejadian sebenarnya, untuk mengekspresikan kebencian dan perasaannya terhadapnya, serta menunjukkan bahwa dia tidak terlibat; dan Joab pasti harus menjadi makhluk yang keras hati untuk berdiri di kuburan Abner, dan mendengar semua ini, dan tidak terpengaruh olehnya:
dan semua orang menangis lagi untuknya; untuk Abner, yang terbaring di kuburnya; mereka telah menangis sebelumnya, tetapi mendengar khotbah pemakaman yang disampaikan oleh raja dengan bahasa yang sangat mengharukan, dan nada yang begitu menyedihkan, membuat mereka menangis kembali.

Gill (ID): 2Sam 3:35 - Dan ketika semua orang datang untuk memaksa Daud makan daging sementara masih siang // Daud bersumpah, berkata, demikian Tuhan melakukan terhadapku, dan lebih dari itu // jika aku merasakan roti, atau yang lain, sampai matahari terbenam Dan ketika semua orang datang untuk membuat Daud makan daging sementara masih siang,.... Kebiasaannya adalah mengubur di siang hari, dan setelah pemak...
Dan ketika semua orang datang untuk membuat Daud makan daging sementara masih siang,.... Kebiasaannya adalah mengubur di siang hari, dan setelah pemakaman selesai, menyediakan dan mengirimkan makanan kepada sanak saudara almarhum, serta datang dan makan bersama mereka; seperti yang juga menjadi kebiasaan di kalangan orang Yunani dan Romawi w; Lihat Gill di Yer 16:5 dan Lihat Gill di Yer 16:7; dan para raja sendiri biasanya hadir di pesta-pesta tersebut; karena orang Yahudi berkata x, "ketika mereka memaksa dia (raja) untuk makan, semua orang duduk di tanah, dan dia duduk di atas ranjang;'' tetapi dalam kasus ini Daud menolak untuk makan bersama mereka:
Daud bersumpah, berkata, demikian Tuhan melakukan terhadapku, dan lebih dari itu; semoga kejahatan terbesar, dan yang tidak ingin kusebutkan, menimpaku; bahkan lebih dan lebih buruk daripada yang bisa kupikirkan dan ungkapkan:
jika aku merasakan roti, atau yang lain, sampai matahari terbenam; mungkin pemakaman dilakukan di pagi hari, seperti yang umumnya terjadi pada pemakaman orang Yahudi; karena jika tidak, jika sekarang sudah mendekati malam, maka penghindarannya dari makanan sampai saat itu tidak akan terlihat begitu signifikan, dan tidak memerlukan banyak perhatian, apalagi sebuah sumpah.

Gill (ID): 2Sam 3:36 - Dan semua orang memperhatikan hal itu // dan itu menyenangkan bagi mereka // sebagaimana apapun yang dilakukan raja menyenangkan semua orang Dan semua orang memperhatikan hal itu,.... Tidak hanya sumpahnya, bahwa ia tidak akan makan sampai sore, tetapi juga seluruh perilakunya pada pemakama...
Dan semua orang memperhatikan hal itu,.... Tidak hanya sumpahnya, bahwa ia tidak akan makan sampai sore, tetapi juga seluruh perilakunya pada pemakaman Abner; kesedihan yang ia tunjukkan atas kematiannya, dan pidato yang ia sampaikan karena hal itu, di mana ia cukup keras mengkritik pembunuhnya:
dan itu menyenangkan bagi mereka; bahwa ia menunjukkan perhatian yang besar terhadap kematiannya, dan bahwa jelas ia tidak terlibat di dalamnya:
sebagaimana apapun yang dilakukan raja menyenangkan semua orang; apa yang ia lakukan kali ini, mengubur Abner dengan begitu banyak kemewahan dan upacara; dan memang ia memiliki banyak tempat di hati rakyat, serta memiliki bagian dalam kasih sayang mereka, dan mereka memiliki penilaian yang tinggi terhadapnya, sehingga semua yang ia lakukan dalam urusan publik dan pribadi mereka anggap baik dilakukan; mereka sangat menyetujuinya, begitu besar ketertarikan yang ia miliki di antara mereka.

Gill (ID): 2Sam 3:37 - Karena semua orang dan seluruh Israel memahami pada hari itu bahwa bukan hak raja untuk membunuh Abner anak Ner. Karena semua orang dan seluruh Israel memahami pada hari itu,.... Bukan hanya orang-orang Yehuda, tetapi juga orang-orang Israel, kepada siapa pengeta...
Karena semua orang dan seluruh Israel memahami pada hari itu,.... Bukan hanya orang-orang Yehuda, tetapi juga orang-orang Israel, kepada siapa pengetahuan tentang hal-hal ini datang; mereka tahu dan merasa puas dengan perilaku dan tindakannya, dengan kata-kata dan perbuatannya:
bahwa bukan hak raja untuk membunuh Abner anak Ner; itu bukan atas nasihat atau saran raja, seperti yang dinyatakan dalam Targum; itu terjadi tanpa pengetahuan dan persetujuannya, bertentangan dengan pikiran dan kehendaknya; bahwa ia tidak memiliki kepentingan dalam hal itu, dan bahwa jika itu berada dalam kekuasaannya, ia akan mencegahnya.

Gill (ID): 2Sam 3:38 - Dan raja berkata kepada para pelayannya, "Tidakkah kamu tahu bahwa hari ini telah jatuh seorang pangeran dan seorang pria besar di Israel?" Dan raja berkata kepada para pelayannya,.... Para courtiers-nya, memberikan alasan mengapa ia berduka seperti itu; atau "telah berkata" w, dan dengan ...
Dan raja berkata kepada para pelayannya,.... Para courtiers-nya, memberikan alasan mengapa ia berduka seperti itu; atau "telah berkata" w, dan dengan demikian adalah alasan mengapa orang-orang menyimpulkan, dan sepenuhnya puas, bahwa ia tidak terlibat dalam kematiannya; tetapi yang pertama adalah yang terbaik, karena apa yang mengikuti dikatakan bukan kepada orang-orang di kubur, tetapi kepada para pelayannya di istana:
tidakkah kamu tahu bahwa hari ini telah jatuh seorang pangeran dan seorang pria besar di Israel? seorang "pangeran", yang berasal dari keluarga kerajaan, ayahnya adalah paman Saul, dan dia adalah sepupunya sendiri; seorang "pria besar", sebagai jenderal angkatan bersenjata, seorang komandan yang sangat berani dan terampil, seorang pria yang memiliki kebijaksanaan dan kemampuan besar. David tidak menyebutkan tentang anugerah dan kebajikannya, hanya tentang kebesarannya, kelahiran tingginya, dan keunggulan sipilnya; ia memujinya dalam apa yang dapat dipuji, dan tidak melanjutkan lebih jauh; dan ini sudah cukup untuk menunjukkan bahwa ada alasan yang tepat untuk berduka atas alasan sipil; dan ini dapat dengan mudah mereka ketahui dan sadari, bahwa jatuhnya atau kematian seorang pria seperti itu, yang telah terjadi hari itu di Israel, adalah kerugian publik, dan hal yang patut dilamentasikan; dan lebih-lebih lagi karena ia sedang menggunakan semua bakat luar biasanya dalam urusan sipil, dan semua kepentingannya di antara orang-orang Israel, untuk menyatukan mereka dengan Yehuda, dan membawa mereka di bawah pemerintahan David.

Gill (ID): 2Sam 3:39 - Dan saya hari ini lemah, meskipun diurapi sebagai raja // dan pria-pria ini, putra-putra Zeruiah, terlalu keras bagi saya // Tuhan akan membalas pelaku kejahatan sesuai dengan kebejatannya. Dan saya hari ini lemah, meskipun diurapi sebagai raja,.... Yang tampaknya diberikan sebagai alasan, atau untuk pembenaran mengapa ia tidak menjatuhka...
Dan saya hari ini lemah, meskipun diurapi sebagai raja,.... Yang tampaknya diberikan sebagai alasan, atau untuk pembenaran mengapa ia tidak menjatuhkan hukuman yang tepat kepada pembunuh, menurut hukum Tuhan, karena ia "lemah"; tidak dalam tubuh atau pikiran, tetapi berkaitan dengan kerajaan, yang seperti cabang yang lembut, atau dalam keadaan bayi; dan perawatan serta kehati-hatian yang besar harus digunakan agar tidak terguling: ia adalah seorang raja karena pengurapan, bukan karena kelahiran; seorang putra raja yang baru saja meninggal masih menentangnya, dan menguasai sebagian besar kerajaan; ia memang diurapi oleh Samuel untuk menjadi raja atas seluruh Israel; tetapi sampai saat ini ia belum diberikan kekuasaan atas kerajaan yang diurapi untuknya; ia diurapi dan dijadikan raja atas Yehuda, dan diberi wewenang sebagai raja di sana, dan telah menetap di dalamnya; dan meskipun demikian, kekuatannya di sana tidak terlalu besar, karena sebagai berikut:
dan pria-pria ini, putra-putra Zeruiah, terlalu keras bagi saya; putra-putra saudarinya, Joab dan Abisai, mereka menjadi penghalang baginya; ia tidak dapat melakukan apa yang ia inginkan, pengaruh mereka begitu besar, baik di istana maupun di perkemahan; yang satu adalah jenderal angkatan bersenjata, dan yang lainnya adalah seorang pejabat penting di dalamnya, dan kedua-duanya adalah pria yang berbeda, dan sangat dihormati di antara rakyat, karena prestasi mereka dalam perang, dan kesuksesan yang mereka miliki; sehingga mereka sangat di luar jangkauan David untuk membawa mereka ke pengadilan, tanpa mengguncang kerajaannya; dan karena itu dalam hal kebijaksanaan ia menganggap yang terbaik untuk membiarkan fakta ini sampai ia lebih mapan di kerajaan. Apa pun yang dapat dikatakan untuk perilaku ini, jelas bahwa ia terlalu lambat, dan itu tidak mudah bagi pikirannya, dan karena itu ia memberi perintah kepada Salomo sebelum kematiannya untuk tidak membiarkan Joab pergi ke kuburnya dalam damai, 1Ki 2:5. Beberapa orang menafsirkan kata-kata ini, "lemah" dan "keras", dalam pengertian yang berbeda, bahwa David lemah atau "lembut" x, seperti yang dapat diterjemahkan, lembut hati, dengan sifat yang penyayang, dan oleh karena itu mengampuni Abner ketika ia berada di tangannya, meskipun ia telah banyak menyebabkan bahaya, yang merupakan yang diurapi Tuhan; tetapi pria-pria ini, putra-putra saudarinya, memiliki sifat yang kejam, lebih tidak berbelaskasihan daripada dia, dan oleh karena itu membunuhnya; tetapi pengertian pertama tampaknya yang terbaik:
Tuhan akan membalas pelaku kejahatan sesuai dengan kebejatannya; yang dapat dianggap sebagai kutukan atas Joab, atau sebagai ramalan, bahwa cepat atau lambat, keputusan yang adil akan diberikan kepadanya oleh Tuhan; dengan siapa ia menyerahkan untuk membalas dendam atasnya, cukup dengan ini untuk saat ini, bahwa meskipun itu tidak dalam kekuasaannya untuk melakukannya, Tuhan akan melakukannya pada waktunya dan caranya sendiri: tetapi setelah semua yang dapat dikatakan mendukung David, ia tampaknya terlalu banyak takut pada manusia, dan terlalu tidak percaya pada kekuatan dan janji Tuhan untuk mengukuhkannya dalam kerajaannya, dan terlalu lengah dalam keadilan publik; yang seharusnya ditegakkan, dapat mencegah dosa-dosa lain, seperti pembunuhan Ishbosheth, yang mungkin didorong oleh kelunakan ini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 3:7-21; 2Sam 3:22-39

Matthew Henry: 2Sam 3:22-39 - Yoab Membunuh Abner; Ratapan Daud atas Pembunuhan terhadap Abner Yoab Membunuh Abner; Ratapan Daud atas Pembunuhan terhadap Abner (3:22-39)
...
SH: 2Sam 3:6-21 - Agar Dia berkenan (Jumat, 10 September 2010) Agar Dia berkenan
Judul: Agar Dia berkenan
Saat-saat yang gelap menunjukkan siapa kita sesungguhnya. A...

SH: 2Sam 3:2-21 - Keluarga dan kehidupan. (Selasa, 17 Februari 1998) Keluarga dan kehidupan.
Keluarga dan kehidupan. Tuhan selalu menyertai kehidupan Daud. Di kota Hebron,...

SH: 2Sam 3:2-21 - Tahu yang benar, bertindak yang benar (Rabu, 11 Juni 2014) Tahu yang benar, bertindak yang benar
Judul: Tahu yang benar, bertindak yang benar
Di televisi ada kal...

SH: 2Sam 3:2-21 - Berpihak pada Pilihan Tuhan (Senin, 27 Januari 2020) Berpihak pada Pilihan Tuhan
Kesadaran untuk berpihak pada pilihan Allah merupakan hal yang penting untuk diasah. ...

SH: 2Sam 3:22-39 - Diperbudak dendam. (Rabu, 18 Februari 1998) Diperbudak dendam.
Diperbudak dendam. Apabila seseorang diperbudak sesuatu, tidak ada lagi analisa kri...

SH: 2Sam 3:22-39 - Jabatan bukan jaminan (Minggu, 12 September 2010) Jabatan bukan jaminan
Judul: Jabatan bukan jaminan
Jika integritas tidak ada pada kita sewaktu kita bu...

SH: 2Sam 3:22-39 - Dendam yang menghanguskan (Kamis, 12 Juni 2014) Dendam yang menghanguskan
Judul: Dendam yang menghanguskan
Berbagai perasaan campur aduk dalam diri Yo...

SH: 2Sam 3:22-39 - Pembalasan Adalah Hak Tuhan (Selasa, 28 Januari 2020) Pembalasan Adalah Hak Tuhan
Dendam yang membara sulit dipadamkan, terlebih bila yang menjadi korban adalah keluar...
Topik Teologia -> 2Sam 3:31
Topik Teologia: 2Sam 3:31 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Mencari Allah
Berpuasa
Saat-saat Berpuasa
Berpuasa pa...

