
Teks -- Mazmur 81:2-16 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Mzm 81:1-16 - Nyanyian pada waktu pembaruan perjanjian Kidung ini dipakai dan kiranya diciptakan untuk merayakan perayaan Pondok Daun(barangkali juga Paskah). Pada bulan pertama, bulan Tisyri (September/Ok...
Kidung ini dipakai dan kiranya diciptakan untuk merayakan perayaan Pondok Daun(barangkali juga Paskah). Pada bulan pertama, bulan Tisyri (September/Oktober) umat Israel selama satu pekan hidup dalam pondok-pondok mengenangkan pengumuman hukum Taurat di gunung Sinai dan perjalanan di padang gurun. Ini perayaan pembaharuan perjanjian, bdk Neh 8:1-18. Umat diajak untuk ikut serta dalam perayaan, Maz 81:2-6, lalu dibawakan firman Allah, Maz 81:6, yang gaya bahasa serta isinya mengingatkan kitab Ulangan dan yang mengenai karya Tuhan yang membebaskan umat dari kerja paksa di negeri Mesir dan melindunginya di padang gurun, Maz 81:7-9. Ditekankan hukum utama, yaitu: umat hanya boleh memuja Tuhan semata-mata, Maz 81:10-11; lalu umat ditegor oleh karena melanggar hukum itu, Maz 81:12-13. Hendaknya umat selanjutnya taat dan setia, maka pasti mendapat perlindungan Allah dan menikmati damai-sejahtera, Maz 81:13-16.

Jerusalem: Mzm 81:3 - bulan baru Lama sekali umat Israel merayakan setiap bulan baru, Ams 8:5; Hos 2:10; Yes 1:13; 2Ra 4:23. Yang dimaksudkan di sini ialah bulan baru pada bulan ketuj...

Jerusalem: Mzm 81:5 - peringatan Ialah penetapan bahwa pesta itu perlu dirayakan sebagai kenangan akan karya Tuhan
Ialah penetapan bahwa pesta itu perlu dirayakan sebagai kenangan akan karya Tuhan

Jerusalem: Mzm 81:5 - Aku mendengar "Aku" itu ialah seluruh umat (atau petugas dalam ibadat?) yang kini dalam ibadat seolah-olah mendengar Tuhan berfirman sebuah bahasa yang isinya belum...
"Aku" itu ialah seluruh umat (atau petugas dalam ibadat?) yang kini dalam ibadat seolah-olah mendengar Tuhan berfirman sebuah bahasa yang isinya belum diketahui.

Jerusalem: Mzm 81:6 - beban Ini, sama seperti keranjang pikulan menyinggung kerja paksa yang dibebankan pada umat Israel di negeri Mesir, Kel 1:14; 6:6; Ula 5:6.
Ini, sama seperti keranjang pikulan menyinggung kerja paksa yang dibebankan pada umat Israel di negeri Mesir, Kel 1:14; 6:6; Ula 5:6.

Jerusalem: Mzm 81:7 - persembunyian guntur Artinya: tersembunyi dalam awan berguntur yang seolah-olah menjadi kemah bersembunyi bagi Tuhan, bdk Maz 18:12. Apa yang disinggung ialah penampakan A...


Jerusalem: Mzm 81:10 - membuatnya penuh Ini berarti bahwa Allah akan memberi Israel makanan berlimpah-limpah.
Ini berarti bahwa Allah akan memberi Israel makanan berlimpah-limpah.

Kata Ibrani menunjuk penyerahan, kesediaan, kepatuhan.

Jerusalem: Mzm 81:15 - itulah nasib mereka Musuh ternyata tidak tunduk dengan rela, tetapi terpaksa oleh hukum dari Tuhan yang tidak akan diambil lagi. Maka masa peperangan dan penindasan berak...
Musuh ternyata tidak tunduk dengan rela, tetapi terpaksa oleh hukum dari Tuhan yang tidak akan diambil lagi. Maka masa peperangan dan penindasan berakhir bagi umat Israel dan diganti dengan zaman kesejahteraan, Maz 81:16.

Dalam naskah Ibrani tertulis: diberiNya

Jerusalem: Mzm 81:16 - madu dari gunung batu Bdk Ula 32:13. Maksud ungkapan itu kurang jelas. Mungkin bahasa penghebat: Bahkan gunung batu yang tandus dan keras menghasilkan apa yang paling baik ...
Bdk Ula 32:13. Maksud ungkapan itu kurang jelas. Mungkin bahasa penghebat: Bahkan gunung batu yang tandus dan keras menghasilkan apa yang paling baik (madu)

Dalam naskah Ibrani tertulis: mengenyangkan engkau.
Ende: Mzm 81:1-16 - -- Lagu ini dinjanjikan dalam suatu perajaan besar, agaknja hari raya pondok2
daun2an atau Paskah. Umat diundang, agar ikut serta dalam perajaan dan kera...
Lagu ini dinjanjikan dalam suatu perajaan besar, agaknja hari raya pondok2 daun2an atau Paskah. Umat diundang, agar ikut serta dalam perajaan dan keramaian (Maz 81:2-6). Lalu pengarang mengutip firman Allah sendiri, jang didengarnja (Maz 81:6c). Demikian dia mengingatkan kepada umat itu bagaimana Jahwe telah membebaskannja dari kerdja paksa di Mesir dan melindunginja dipadang gurun (Maz 81:7-9). Tapi djuga perintah Jahwe jang utama diulanginja, jakni bahwasanja umat tidak boleh memudja berhala (Maz 81:10-11) dan ia menegur umat, oleh sebab tiada diperbuatnja (Maz 81:12-13). Achirnja umat diadjak, supaja sekarang terus patuh, lalu akan dilindungi djuga (Maz 81:13-16).

Ende: Mzm 81:3 - bulan muda dan "bulan purnama" sudah lama dirajakan umat Israil sebagai
hari raya. Bulan muda bulan jang ketudjuh beberapa lamanja adalah tahun baru.
dan "bulan purnama" sudah lama dirajakan umat Israil sebagai hari raya. Bulan muda bulan jang ketudjuh beberapa lamanja adalah tahun baru.

Ende: Mzm 81:5 - Aku jaitu pengarang jang mendengar firman Jahwe jang berikut, walaupun
tiada dinantikannja.
jaitu pengarang jang mendengar firman Jahwe jang berikut, walaupun tiada dinantikannja.
Ref. Silang FULL: Mzm 81:2 - bunyikanlah rebana // kecapi // diiringi gambus · bunyikanlah rebana: Kel 15:20; Kel 15:20
· kecapi: Mazm 92:4
· diiringi gambus: Ayub 21:12; Ayub 21:12
· bunyikanlah rebana: Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]
· kecapi: Mazm 92:4
· diiringi gambus: Ayub 21:12; [Lihat FULL. Ayub 21:12]

Ref. Silang FULL: Mzm 81:3 - Tiuplah sangkakala // bulan purnama · Tiuplah sangkakala: Kel 19:13; Kel 19:13
· bulan purnama: Neh 10:33; Neh 10:33

Ref. Silang FULL: Mzm 81:5 - tanah Mesir // tidak kukenal · tanah Mesir: Kel 11:4; Kel 11:4
· tidak kukenal: Mazm 114:1
· tanah Mesir: Kel 11:4; [Lihat FULL. Kel 11:4]
· tidak kukenal: Mazm 114:1

Ref. Silang FULL: Mzm 81:6 - mengangkat beban // dari bahunya · mengangkat beban: Kel 1:14; Kel 1:14
· dari bahunya: Yes 9:3; 52:2
· mengangkat beban: Kel 1:14; [Lihat FULL. Kel 1:14]
· dari bahunya: Yes 9:3; 52:2

Ref. Silang FULL: Mzm 81:7 - engkau berseru // Aku menjawab // air Meriba · engkau berseru: Kel 2:23; Kel 2:23
· Aku menjawab: Kel 19:19
· air Meriba: Kel 17:7; Kel 17:7; Ul 33:8; Ul 33:8


Ref. Silang FULL: Mzm 81:10 - tanah Mesir // bukalah // membuatnya penuh · tanah Mesir: Kel 6:5; Kel 6:5; Kel 13:4; Kel 13:4; Kel 29:46; Kel 29:46
· bukalah: Yeh 2:8
· membuatnya penuh: Mazm 107:9



Ref. Silang FULL: Mzm 81:14 - Aku tundukkan // balikkan tangan-Ku · Aku tundukkan: Mazm 47:4
· balikkan tangan-Ku: Am 1:8

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mzm 81:2 - Ambil sebuah mazmur // dan bawa ke sini timbrel // harpa yang menyenangkan dengan psaltery Ambil sebuah mazmur,.... Atau "angkat satu" y; angkat buku itu, dan bacalah serta nyanyikan; atau lebih tepatnya, angkat suara dalam menyanyikan sebua...
Ambil sebuah mazmur,.... Atau "angkat satu" y; angkat buku itu, dan bacalah serta nyanyikan; atau lebih tepatnya, angkat suara dalam menyanyikan sebuah mazmur:
dan bawa ke sini timbrel; atau "berikan satu" z, letakkan tanganmu pada satu:
harpa yang menyenangkan dengan psaltery; gunakan semua alat musik ini dalam bernyanyi, dan dengan demikian buatlah melodi yang menyenangkan: ini digunakan pada masa Perjanjian Lama, dan merupakan simbol dari kegembiraan dan melodi spiritual di dalam hati, yang diungkapkan melalui nyanyian vokal, di bawah Perjanjian Baru; lihat Wahyu 5:8.

Gill (ID): Mzm 81:3 - Tiup sangkakala di bulan baru // pada waktu yang ditentukan // pada hari perayaan kita Tiup sangkakala di bulan baru,.... Baik pada setiap bulan baru, atau hari pertama bulan, yang secara religius dipatuhi oleh orang Yahudi, 2Raj 4:23 at...
Tiup sangkakala di bulan baru,.... Baik pada setiap bulan baru, atau hari pertama bulan, yang secara religius dipatuhi oleh orang Yahudi, 2Raj 4:23 atau lebih tepatnya bulan baru, atau hari pertama bulan ketujuh, bulan Tisri, yang merupakan hari peringatan tiupan sangkakala, Im 23:34, dan demikian pula Targum,
"tiup sangkakala di bulan Tisri,''
ketika tahun baru mereka dimulai, dan itu merupakan simbol dari tahun yang ditebus oleh Tuhan, tahun yang diterima dari Allah kita, tahun baru yang terkenal, dispensasi Injil, ketika segala sesuatu yang lama berlalu, dan segala sesuatu menjadi baru. Orang Yahudi mengatakan bahwa tiupan sangkakala ini adalah untuk memperingati penyelamatan Ishak, seekor domba jantan yang dikorbankan untuknya, dan oleh karena itu mereka meniup sangkakala yang terbuat dari tanduk domba jantan; atau sebagai peringatan tiupan sangkakala ketika hukum diberikan; meskipun lebih kepada lambang Injil, dan pelayanannya, di mana para pendosa dibangkitkan, terjaga dan dihidupkan, dan jiwa-jiwa terpesona dan tergerak, serta dipenuhi dengan sukacita rohani dan kebahagiaan:
pada waktu yang ditentukan; demikian Aben Ezra, Jarchi, dan Kimchi menafsirkan kata tersebut sebagai waktu yang telah ditetapkan; lihat Ams 7:20, kata a yang digunakan memiliki arti menutupi; dan yang pertama dari ini memahaminya sebagai waktu tepat sebelum perubahan bulan, ketika bulan tertutup, yang sesuai dengan frasa sebelumnya; dan jadi Targum,
"di bulan yang tertutup;''
meskipun penerjemah Latin menerjemahkannya,
"di bulan yang tertutup oleh hari-hari perayaan kita,''
karena ada banyak festival di bulan Tisri; tiupan sangkakala pada hari pertama bulan itu, penebusan pada hari kesepuluh, dan perayaan pondok pada hari kelima belas. Namun De Dieu telah menunjukkan, dari penggunaan kata tersebut dalam bahasa Suriah, bahwa seharusnya diterjemahkan "di bulan purnama", dan jadi mengarahkan kepada pemahaman yang benar mengenai perayaan yang disebutkan berikutnya;
pada hari perayaan kita, yang pasti merujuk pada perayaan yang berlangsung pada bulan purnama; dan jadi haruslah baik perayaan Paskah, yang jatuh pada hari keempat belas bulan Nisan, dan merupakan tipe dari Kristus Paskah kita, yang dikorbankan untuk kita, untuk itu kita harus merayakan perayaan tersebut, Kel 12:6, atau perayaan pondok, yang jatuh pada hari kelima belas bulan Tisri, diperingati sebagai peringatan bagi orang Israel yang tinggal di pondok, Im 23:34 dan yang disebut sebagai perayaan, dan perayaan yang agung, secara emphatik; lihat 1Raj 8:2, dan itu merupakan tipe dari keadaan umat Tuhan di dunia ini, yang tinggal di rumah-rumah duniawi dari pondok-pondok mereka, dan tidak memiliki kota yang tetap; dan dari gereja-gereja Kristus, yang adalah pondok tempat Allah dan umat-Nya tinggal, dan yang akan bertahan dalam bentuk ini hanya untuk sementara waktu, dan bersifat bergerak; dan juga tentang kediaman Kristus dalam kodrat manusia, Yoh 1:14.

Gill (ID): Mzm 81:4 - Karena ini adalah suatu ketetapan bagi Israel // dan suatu hukum dari Allah Yakub. Karena ini adalah suatu ketetapan bagi Israel,.... Itu bukanlah bentuk penyembahan yang dibuat-buat, atau rencana anak-anak Israel, tetapi merupakan i...
Karena ini adalah suatu ketetapan bagi Israel,.... Itu bukanlah bentuk penyembahan yang dibuat-buat, atau rencana anak-anak Israel, tetapi merupakan institusi ilahi; bahwa paskah harus dirayakan pada waktu yang ditentukan; dan bahwa trompet harus dibunyikan pada bulan baru, atau hari pertama Tisri; dan bahwa perayaan pondok-pondok harus diadakan pada tanggal lima belas bulan yang sama:
dan suatu hukum dari Allah Yakub; dan oleh karena itu harus dilakukan oleh keturunan Yakub: hukum untuk yang satu terdapat dalam Keluaran 12:18 dan untuk yang lainnya terdapat dalam Imamat 23:24 dan dengan demikian semua perintah Kristus, dan dari dispensasi Injil, harus dihormati atas dasar yang sama, karena mereka adalah ketetapan dan penetapan Allah; dan perayaan pondok-pondok secara khusus dianggap mewakili semuanya, Zakharia 14:16.

Gill (ID): Mzm 81:5 - Ini dia tetapkan dalam Yusuf sebagai kesaksian // ketika Ia keluar melalui tanah Mesir // di mana aku mendengar suatu bahasa yang tidak aku mengerti // ia mendengar, dan ia tidak mengerti. Ini dia tetapkan dalam Yusuf sebagai suatu kesaksian,.... Artinya, hukum ini mengenai tiupan terompet pada bulan baru, dan perayaan hari raya yang agu...
Ini dia tetapkan dalam Yusuf sebagai suatu kesaksian,.... Artinya, hukum ini mengenai tiupan terompet pada bulan baru, dan perayaan hari raya yang agung pada bulan purnama, ditetapkan untuk diamati oleh seluruh Israel, yang dimaksud dengan Yusuf, sebagai kesaksian tentang niat baik Tuhan kepada mereka, dan tentang tugas serta ketaatan mereka kepada-Nya:
ketika Ia keluar melalui tanah Mesir, atau "di atasnya" b; yang dipahami sebagian orang sebagai Yusuf, yang dikatakan pergi ke seluruh tanah Mesir untuk mengumpulkan persediaan menghadapi tujuh tahun kelaparan, Kej 41:45 dan Jarchi mengatakan bahwa pembebasannya dari penjara terjadi pada awal tahun, dan diangkat di pengadilan Firaun: dan artinya adalah, baik "ketika Ia", Tuhan, "keluar melawan tanah Mesir", demikian Arama, untuk membunuh anak sulung mereka; dan ketika Ia melewati Israel, dan menyelamatkan mereka; berjalan melalui tanah dalam kemarahan-Nya, dan pergi untuk menyelamatkan umat-Nya, Kel 11:4 maka ketetapan Paskah ditetapkan: atau ketika Israel keluar dari Mesir, yang dimaksudkan oleh Yusuf, beberapa waktu setelahnya, sementara di padang gurun, dan tinggal di tenda, hari raya Pondok Daun ditetapkan; tetapi lebih tepatnya ini menunjukkan bahwa hari raya Paskah sebelumnya dimaksudkan, yang ditetapkan pada waktu keluarnya Israel dari Mesir, dan merupakan hari raya yang agung yang ditetapkan sebagai ketetapan, hukum dan kesaksian di Israel; dan bahwa bulan baru, atau bulan yang lebih tepat, di mana terompet akan ditiup, adalah bulan Abib, sebagai awal bulan, berdasarkan ketetapan Tuhan, Kel 12:2.
di mana aku mendengar suatu bahasa yang tidak aku mengerti; di sini nabi menggambarkan orang-orang Israel di Mesir; meskipun versi Septuagint, Latin Vulgate, Siria, dan Arab, membaca,
ia mendengar, dan ia tidak mengerti dan bahasanya adalah baik suara Tuhan dari api, yang sebelumnya tidak pernah didengar dengan cara yang tidak biasa ini, atau dipahami, Ul 5:24 atau ucapan Musa, yang memiliki Harun sebagai mulut dan jurubicara; atau lebih tepatnya bahasa Mesir, yang tidak dipahami oleh orang Israel tanpa seorang penerjemah, Kej 42:23 yang pengertian ini dikonfirmasi oleh Mzm 114:1, dan ini disebutkan sebagai tambahan atas penderitaan mereka di Mesir; lihat Yer 5:15.

Gill (ID): Mzm 81:6 - Aku mengangkat beban dari bahunya // tangannya dibebaskan dari bejana Aku mengangkat beban dari bahunya,.... Ini adalah kata-kata Tuhan, menyatakan bagaimana Dia telah membebaskan orang Israel dari penindasan dan kekejam...
Aku mengangkat beban dari bahunya,.... Ini adalah kata-kata Tuhan, menyatakan bagaimana Dia telah membebaskan orang Israel dari penindasan dan kekejaman orang Mesir; yang membuat hidup mereka pahit dalam perbudakan yang keras, dan memaksa mereka untuk mengangkut beban berat batu bata di atas bahu mereka:
tangannya dibebaskan dari bejana, atau "keranjang" c; ke dalamnya batu bata dimasukkan setelah dibuat, dan dibawa di atas bahu mereka; atau dari pembuatan bejana, seperti yang dipikirkan Kimchi, yang beranggapan bahwa orang Israel dipekerjakan dalam membuat bejana tanah liat serta batu bata; lihat Mazmur 68:13, Targum adalah,
"tangannya menarik diri dari mencetak tanah liat ke dalam bejana:''
semua ini adalah gambaran tentang pembebasan orang-orang kudus oleh Kristus dari perbudakan dosa, Setan, dan hukum.

Gill (ID): Mzm 81:7 - Engkau memanggil dalam kesulitan, dan Aku menyelamatkanmu // Aku menjawabmu di tempat rahasia guruh // Aku menguji kamu di air Meribah // Selah Engkau memanggil dalam kesulitan, dan Aku menyelamatkanmu,.... Artinya, ketika Israel berada dalam kesulitan di Mesir, seperti yang ditambahkan oleh T...
Engkau memanggil dalam kesulitan, dan Aku menyelamatkanmu,.... Artinya, ketika Israel berada dalam kesulitan di Mesir, seperti yang ditambahkan oleh Targum, dan mereka berseru kepada Tuhan dalam kesengsaraan mereka, Dia mendengar mereka, dan menjawab mereka, serta mengirimkan penyelamat, dan membawa mereka keluar dari segala kesulitan mereka, Keluaran 3:7.
Aku menjawabmu di tempat rahasia guruh; dengan membawa tulah petir dan kilat kepada orang Mesir, ketika orang Israel bersembunyi dari mereka; suatu pengertian yang diberikan oleh beberapa orang, seperti yang diamati oleh Kimchi: atau lebih tepatnya ini dilakukan ketika Tuhan melongok dari tiang awan di Laut Merah kepada pasukan Mesir, dan mengganggu mereka; pada waktu itu suara guruh-Nya terdengar di surga, Mazmur 77:16. Beberapa orang berpikir ini berkaitan dengan guruh saat pemberian hukum di Gunung Sinai; tetapi pengertian yang sebelumnya diberikan adalah yang terbaik:
Aku menguji kamu di air Meribah; dengan menahan air dari mereka untuk menguji mereka, dan melihat apakah mereka akan bersikap sabar, dan menaruh kepercayaan dan keyakinan mereka kepada Tuhan, atau tidak; lihat Keluaran 17:4.
Selah. Lihat Gill pada Mazmur 3:2.

Gill (ID): Mzm 81:8 - Dengarlah, hai umatku, dan aku akan bersaksi kepadamu // Aku akan memberikan kesaksian kepadamu // Hai Israel, jika engkau mau mendengarkan aku Dengarlah, hai umatku, dan aku akan bersaksi kepadamu,.... Tentang dirinya, keberadaannya, dan kesempurnaannya; apa yang dia untuk mereka, telah dia l...
Dengarlah, hai umatku, dan aku akan bersaksi kepadamu,.... Tentang dirinya, keberadaannya, dan kesempurnaannya; apa yang dia untuk mereka, telah dia lakukan untuk mereka, dan apa yang akan dia lakukan untuk mereka, seperti dalam ayat-ayat berikut: atau "bersaksi dalam dirimu" d, menjadi saksi bagi jiwa mereka, bahwa mereka adalah umatnya, dan dia adalah Tuhan mereka; ini adalah saksi yang dimiliki oleh umat Tuhan dalam diri mereka; itu adalah kesaksian batin dari Roh; selain itu, ada juga kesaksian luar dari firman, dan yang juga mungkin dimaksudkan di sini; karena itu dapat diterjemahkan,
Aku akan memberikan kesaksian kepadamu: hukum adalah kesaksian dari kehendak Tuhan kepada umatnya, apa yang seharusnya dia lakukan, atau tidak lakukan; dan Injil adalah kesaksian tentang kasih karunia-Nya, dan seluruh firman memberi kesaksian tentang Kristus, pribadi-Nya, jabatan-jabatan-Nya, ketaatan-Nya, penderitaan-Nya, dan kematian-Nya: beberapa orang menafsirkannya, "bersaksi melawanmu" e, atas ketidakpuasan mereka, pemberontakan, dan penyembahan berhala, seperti dalam Mazmur 50:7 dan mereka dipanggil untuk mendengar suara Tuhan dalam firman-Nya, dan dalam penyelenggaraan-Nya, sebagai umat-Nya; dan sebagai demikian dia berbicara kepada mereka, yang menunjukkan kepentingan terhadap mereka, kasih kepada mereka, dan pengakuan terhadap mereka, serta membawa alasan mengapa mereka harus mendengarkan-Nya:
Hai Israel, jika engkau mau mendengarkan aku; ini menjelaskan siapa yang dimaksud dengan umat Tuhan, Israel, keturunan Yakub, umat yang terpilih dan istimewa, yang diingatkan tidak hanya untuk mendengar, tetapi juga untuk mendengarkan dan taat; menyarankan, akan baik bagi mereka, jika mereka melakukan seperti dalam Mazmur 81:13, dan beberapa f menganggap kata-kata ini sebagai harapan, seperti di sana; "Israel, oh seandainya engkau mau mendengarkan aku": lihat Yesaya 48:18.

Gill (ID): Mzm 81:9 - Jangan ada Tuhan yang aneh di dalam dirimu // dan tidak boleh kamu menyembah Tuhan yang aneh. Tidak boleh ada Tuhan yang aneh di dalam dirimu,.... Atau di tengah-tengahmu, dimiliki dan disembah sebagai Tuhan; atau di dalam hatimu, karena apapun...
Tidak boleh ada Tuhan yang aneh di dalam dirimu,.... Atau di tengah-tengahmu, dimiliki dan disembah sebagai Tuhan; atau di dalam hatimu, karena apapun yang menyita kasih sayang, atau seseorang menaruh kepercayaan dan keyakinan pada, itulah yang ia buat sebagai tuhan, dan itu adalah yang aneh: demikianlah, jika ada teman atau kerabat, ayah atau ibu, istri atau anak, yang dicintai lebih dari Tuhan, mereka diposisikan seperti itu di tempatnya; demikian juga, si epikurean, yang mencari pemuasan nafsu badani, menjadikan perutnya sebagai tuhannya; dan orang yang serakah menjadikan uangnya, di mana ia percaya, dan karenanya disebut penyembah berhala; dan orang yang benar dalam pandangannya menjadikan kebenarannya sebagai sandaran untuk keselamatan: dari sinilah kita membaca tentang berhala yang didirikan dalam hati, yang disengketakan dalam pertobatan, dan dijauhi, Eze 14:7.
dan tidak boleh kamu menyembah Tuhan yang aneh; hanya Tuhan Allah yang harus disembah, Mat 28:19 dan hanya ada satu Tuhan; meskipun ini harus dipahami bukan untuk mengecualikan Anak dan Roh, yang bersama Bapa adalah satu Tuhan, dan disembah sama seperti Dia, dan adalah; lihat Mat 28:19.

Gill (ID): Mzm 81:10 - Aku adalah Tuhanmu // yang membawa engkau keluar dari tanah Mesir // bukalah mulutmu lebar-lebar, dan Aku akan mengisinya. Aku adalah Tuhanmu,.... Jehovah yang benar, Zat dari segala zat, di mana semua hidup dan bergerak dan memiliki keberadaan mereka, Allah perjanjian uma...
Aku adalah Tuhanmu,.... Jehovah yang benar, Zat dari segala zat, di mana semua hidup dan bergerak dan memiliki keberadaan mereka, Allah perjanjian umat-Nya; dan ini adalah alasan mengapa mereka harus mendengarkan-Nya, dan menyembah-Nya, dan tidak yang lain:
yang membawa engkau keluar dari tanah Mesir; ini, beserta apa yang diungkapkan sebelumnya, adalah pengantar untuk sepuluh perintah, yang pertama dan utama dari mana ditekankan dalam ayat sebelumnya; dan ini adalah alasan lain mengapa Tuhan harus dihormati dan disembah, dan bukan dewa asing; dan penebusan dari yang lebih buruk daripada perbudakan Mesir, dari perbudakan dosa, Setan, dan hukum, serta pembebasan dari kegelapan yang lebih buruk daripada Mesir, dan dari keadaan kejahatan dan ketidakbudian, seharusnya membebani mereka dengan kewajiban yang lebih besar untuk melayani Tuhan, dan hanya menyembah-Nya; yang menambahkan, sebagai alasan lebih lanjut untuk itu,
bukalah mulutmu lebar-lebar, dan Aku akan mengisinya; yang dapat dipahami sebagai membuka mulut baik dalam doa maupun pujian: membuka mulut lebar dalam doa adalah berdoa dengan kebebasan yang besar, mencurahkan jiwa kepada Tuhan, membongkar seluruh perkara, dan memberitahukan segala pikiran dan kebutuhan; berdoa dengan keberanian yang besar, dan dengan permohonan yang mendesak dan sungguh-sungguh, serta dengan keyakinan penuh dalam iman, mengklaim dengan kekuatan yang besar janji-janji Tuhan, dan meminta dalam iman untuk banyak, sesuai dengan janji-janji tersebut; dan Tuhan dapat dikatakan mengisi mulut lebar iman ini dalam doa, ketika Dia mengabulkan desakan hati, memberi umat-Nya apa yang mereka inginkan, bahkan sangat banyak dan berlimpah, ya, lebih dari yang dapat mereka minta atau pikirkan: membuka mulut lebar dalam pujian adalah sangat berterima kasih atas belas kasihan yang diterima; dan ketika seseorang demikian, Tuhan memenuhi mereka dengan lebih banyak hal untuk pujian dan syukur; lihat Mazmur 71:8, atau ini dapat diartikan membuka mulut lebar dalam ungkapan keinginan akan makanan rohani, merasa lapar dan haus akan hal-hal rohani, ketika Tuhan memenuhi atau memuaskan mulut umat-Nya dengan hal-hal baik, Mazmur 103:5, dengan susu murni dari firman yang mereka inginkan, dan dengan ketetapan, payudara penghiburan yang mereka dambakan, dan demikian Dia memuaskan mereka dengan kebaikan dan kelezatan rumah-Nya, Mazmur 64:4, metafora ini tampaknya diambil dari anak-anak burung, yang membuka mulut mereka, dan diisi oleh yang dewasa: Targum menyatakan,
"bukalah mulutmu untuk kata-kata hukum, dan Aku akan mengisinya dengan segala sesuatu yang baik."

Gill (ID): Mzm 81:11 - Tetapi bangsaku tidak mau mendengarkan suaraku // dan Israel tidak mau menerimaku Tetapi bangsaku tidak mau mendengarkan suaraku,.... Tidak dengan cara mengingatkan mereka pada tugas-tugas tersebut, maupun dengan cara menjanjikan ma...
Tetapi bangsaku tidak mau mendengarkan suaraku,.... Tidak dengan cara mengingatkan mereka pada tugas-tugas tersebut, maupun dengan cara menjanjikan manfaat-manfaat di atas; tidak mau mendengarkan suara hukum, maupun suara Injil; tetapi seperti ular yang tuli, yang menutup telinganya dari suara si pesona, walaupun pesonya sangat bijaksana:
dan Israel tidak mau menerimaku; tidak mau memperhatikan firmannya, tidak mau tunduk pada kehendaknya, maupun tidak bersukacita dalam dirinya, serta dalam ibadah dan pelayanannya; tidak mau menerima doktrin-doktrinnya yang menyelamatkan, atau teguran-teguran yang bermanfaat, maupun hukum dan pemerintahannya; tidak mau agar Dia memerintah atas mereka, maupun agar Dia menjadi Juruselamat mereka, meskipun satu-satunya, dan tidak ada yang lain selain Dia; meskipun kebaikan yang tertinggi, dan dari-Nya datang segala kebaikan, serta merupakan bagian dan imbalan yang sangat besar bagi bangsanya: lihat Pro 1:25.

Gill (ID): Mzm 81:12 - Maka Aku menyerahkan mereka kepada keinginan hati mereka sendiri. Maka Aku menyerahkan mereka kepada keinginan hati mereka sendiri,.... Terkadang Tuhan menyerahkan mereka, ketika mereka berbuat dosa, ke tangan Moab, ...
Maka Aku menyerahkan mereka kepada keinginan hati mereka sendiri,.... Terkadang Tuhan menyerahkan mereka, ketika mereka berbuat dosa, ke tangan Moab, atau Amon, atau Filistin, atau bangsa-bangsa tetangga lainnya, sebagai hukuman bagi mereka; tetapi diserahkan kepada keinginan hati mereka sendiri adalah lebih buruk daripada itu; bahkan lebih buruk daripada diserahkan kepada Satan: keselamatan mungkin merupakan konsekuensinya, tetapi kebinasaan dari ini; dan namun itu adalah penghakiman yang benar; karena seperti halnya manusia tidak suka mempertahankan Tuhan dalam pengetahuan mereka, adalah adil baginya untuk menyerahkan mereka kepada afeksi yang rendah, kepada pikiran yang ditolak, untuk melakukan hal-hal yang tidak pantas, Rom 1:24 tidak ada yang lebih diinginkan oleh manusia daripada memiliki keinginan hati mereka; dan tidak ada penghakiman yang lebih besar yang dapat menimpa mereka selain ditinggalkan kepada kekuatan keinginan itu, yang pasti akan mengarah pada kebinasaan mereka di sini dan di akhirat: dan mereka berjalan dalam nasihat mereka sendiri; yang buruk; menurut imajinasi hati jahat mereka sendiri, dan bukan menurut nasihat dan petunjuk Tuhan dalam firman-Nya, dan oleh hamba-hamba-Nya.

Gill (ID): Mzm 81:13 - Ah, seandainya bangsaku mendengarkan aku // dan Israel telah berjalan dalam jalanku. Ah, seandainya bangsaku mendengarkan aku,.... Ini mungkin diharapkan dari mereka, karena mereka adalah umat yang mengaku miliknya; dan itu akan mengun...
Ah, seandainya bangsaku mendengarkan aku,.... Ini mungkin diharapkan dari mereka, karena mereka adalah umat yang mengaku miliknya; dan itu akan menguntungkan mereka jika mereka mendengarkan dia, sama seperti itu akan menyenangkan hatinya; karena itulah maksud dari harapan ini, yang tidak mengungkapkan kehendak Tuhan yang pasti; karena siapa yang dapat melawan itu? Jika dia menghendaki, dia bisa memberi mereka telinga untuk mendengar; tetapi kehendak-Nya yang mengatur, dan apa yang disetujui-Nya: mendengarkan-Nya tidak hanya berarti mendengarkan apa yang Dia perintahkan, tetapi juga apa yang Dia setujui; adalah kehendak Tuhan yang baik dan dapat diterima bahwa manusia harus mendengarkan pernyataan kehendak-Nya dalam hukum, dan pernyataan kasih karunia-Nya dalam Injil; dan memang itu adalah suara Kristus, Malaikat kehadiran Tuhan, yang mendahului anak-anak Israel di padang gurun, yang harus mereka dengarkan dan taati, yang dimaksud di sini; lihat Keluaran 23:20, dan Ibrani 3:6,
dan Israel telah berjalan dalam jalanku; yang telah Dia tetapkan dan arahkan kepada mereka, maksudnya adalah peraturan dan perintah-Nya; yang berjalan di dalamnya, seperti yang menunjukkan kemajuan dan kelanjutan, dan mengandaikan serta memerlukan kehidupan dan kekuatan, maka itu adalah sesuatu yang menyenangkan dan menguntungkan.

Gill (ID): Mzm 81:14 - Aku seharusnya segera mengalahkan musuh-musuh mereka // dan mengalihkan tanganku melawan lawan-lawannya. Aku seharusnya segera mengalahkan musuh-musuh mereka,.... Orang Kanaan, dan lainnya: ini seharusnya dilakukan dalam waktu yang sangat singkat, atau se...
Aku seharusnya segera mengalahkan musuh-musuh mereka,.... Orang Kanaan, dan lainnya: ini seharusnya dilakukan dalam waktu yang sangat singkat, atau sekaligus, dan itu dengan mudah, dan tanpa kesulitan; dia dengan cepat akan merendahkan mereka, dan membuat mereka berlutut, seperti yang ditunjukkan oleh kata g; untuk ketika jalan seorang pria berkenan di hadapan Tuhan, Dia membuat musuh-musuhnya berdamai dengannya, Amsal 16:7 sehingga mereka yang mendengarkan suara Kristus, dan berjalan di jalannya, Dia menaklukkan segala ketidakbenaran mereka, dan akan menginjakkan kaki Satan di bawah kaki mereka dengan segera, dan menjadikan mereka lebih dari sekadar pemenang: melalui diri-Nya, atas dunia; pria dan segala sesuatu di dalamnya yang telah Dia kalahkan:
dan mengalihkan tanganku melawan lawan-lawannya; yang mengganggu, membuat mereka tertekan, dan menindas mereka; dan adalah hal yang benar di hadapan Tuhan untuk membalas penderitaan kepada mereka yang mengganggu umat-Nya; Dia mengalihkan tangan-Nya yang menghukum dari mereka, yang kadang-kadang terasa berat atas mereka, dan menekan mereka dengan keras, dan mengalihkan dengan cara kemarahan dan keadilan yang membalas terhadap lawan-lawannya; dan begitu juga Targum,
"dan mengalihkan pukulan kekuatanku melawan lawan-lawannya;''
ini adalah pencurahan tangannya dengan kemarahan yang sangat besar, yang tidak tertahankan, Yesaya 30:30.

Gill (ID): Mzm 81:15 - Para pembenci Tuhan seharusnya telah menyerahkan diri kepada-Nya // tetapi waktu mereka seharusnya bertahan selamanya. Para pembenci Tuhan seharusnya telah menyerahkan diri kepada-Nya,.... Atau, "berbohong kepada-Nya" h; berpura-pura menyerahkan diri kepada-Nya, menjil...
Para pembenci Tuhan seharusnya telah menyerahkan diri kepada-Nya,.... Atau, "berbohong kepada-Nya" h; berpura-pura menyerahkan diri kepada-Nya, menjilat, berpura-pura berteman dengan-Nya, dan mengadakan perjanjian dengan-Nya; baik Israel, yang disebutkan Psa 81:13, Tuhan kita, yang serta ibadah dan umat-Nya mereka benci; seperti setiap manusia yang lahir sebagai pembenci Tuhan, dan semua yang baik, serta menjadi permusuhan itu sendiri terhadap-Nya; tetapi semua ini akan tunduk kepada Kristus, cepat atau lambat, dengan cara atau lain, dan mengakui Dia sebagai Tuhan, serta bahwa Dia lebih tinggi dari mereka, dan mereka sendiri tidak setara dengan-Nya; seperti yang dikatakan Julian, kaisar, ketika terluka, "Engkau telah mengalahkanku, wahai Galilea":
tetapi waktu mereka seharusnya bertahan selamanya; yang diinterpretasikan oleh Jarchi dan Aben Ezra sebagai bencana dan pembalasan yang akan menimpa para pembenci Allah, yang akan dihukum dengan kehampaan abadi; cacing mereka tidak akan pernah mati, dan api mereka tidak akan padam; itu adalah abadi, dan asap derita mereka akan naik selamanya; dalam arti ini kata tersebut digunakan, Isa 13:22 atau lebih tepatnya ini dipahami sebagai waktu, atau keadaan dan kondisi bahagia, dari orang-orang Israel, yang seharusnya berlanjut lama, jika mereka mendengarkan Tuhan, dan berjalan dalam jalan-Nya; khususnya, mereka seharusnya telah lama menikmati tanah Kanaan, yang diberikan kepada Abraham dan keturunannya sebagai milik abadi, dan yang mereka miliki dengan ketentuan kepatuhan mereka, Kej 17:8, dan demikian juga semua jiwa yang benar-benar penuh kasih karunia, yang mendengarkan suara Kristus, dan berjalan dalam jalan-Nya, berada dalam keadaan bahagia, yang akan bertahan selamanya; mereka diberkati dengan segala berkat rohani, dan itu adalah selamanya; tanah surga Kanaan akan mereka huni selamanya; tempat tinggal mereka di rumah Bapa Kristus adalah abadi; rumah mereka, yang tidak dibuat oleh tangan manusia, adalah kekal di surga; harta benda, kepemilikan, dan warisan mereka adalah yang abadi; itu tidak dapat rusak, dan tidak akan pudar; keberadaan mereka bersama Kristus adalah selamanya; dan kebahagiaan mereka sering dinyatakan dengan hidup yang kekal dan kemuliaan yang abadi.

Gill (ID): Mzm 81:16 - Ia seharusnya juga memberi mereka makan dengan yang terbaik dari gandum // dan dengan madu dari batu aku akan memuaskan engkau. Ia seharusnya juga memberi mereka makan dengan yang terbaik dari gandum,.... Atau "lemak dari gandum y"; lihat Ulangan 32:14, dengan tepung terbaiknya...
Ia seharusnya juga memberi mereka makan dengan yang terbaik dari gandum,.... Atau "lemak dari gandum y"; lihat Ulangan 32:14, dengan tepung terbaiknya: Targum mengatakan,
"dengan roti terbaik dari gandum;''
dengan yang terbaik dari gandum, dan roti terbaik yang dapat dibuat dari itu: Aben Ezra menafsirkannya sebagai manna, yang lebih baik daripada lemak, atau yang paling halus, dari gandum, menjadi biji-bijian dari surga, dan makanan para malaikat, Mazmur 78:24, tetapi lebih dicerminkan pada apa yang seharusnya dimakan oleh orang Israel di tanah Kanaan, yang merupakan tanah gandum, Ulangan 8:8, dan mereka yang mendengarkan Tuhan, dan berjalan di jalan-Nya, diberi makan oleh-Nya dengan Injil, yang sebanding dengan gandum, dan yang terbaik darinya, karena kelebihan dan keunggulannya, karena kekokohan dan kepastiannya, karena kemurnian dan kebersihannya, serta karena sifatnya yang bergizi dan menguatkan, lihat Yeremia 38:28, dan terutama Kristus, inti dan substansi dari Injil, dapat dimaknai secara kiasan, di mana orang-orang kudus diberi makan, dan yang dibandingkan dengan butir gandum, Yohanes 12:24 karena keanggunan dan keunggulannya, karena kemurnian dan produktivitasnya, dan karena menjadi makanan bagi umat-Nya, roti kehidupan, untuk itu Ia dipersiapkan melalui penderitaan dan kematian-Nya; yang dapat diungkapkan dengan tepat melalui penumbukan, pemisahan, dan penggilingan gandum, dan kemudian menguleni tepung, serta memanggang roti:
dan dengan madu dari batu aku akan memuaskan engkau; tanah Kanaan melimpah dengan bukit dan batu, di mana lebah memiliki sarangnya, dan dari mana madu menetes ke tempat yang lebih rendah; dan karenanya tanah tersebut dikatakan mengalir dengan susu dan madu, Keluaran 3:8, dan tidak jarang di tempat lain menemukan madu di dalam batu; di Guadaloupe, di Hindia Barat, kami diberitahu z, madu ditemukan di pohon-pohon dan gua-gua batu. Aben Ezra menafsirkannya sebagai air yang mengalir dari batu di Horeb, yang lebih manis daripada madu; tetapi makna yang pertama adalah yang terbaik: batu itu secara spiritual dan mistis menggambarkan Kristus, Batu keselamatan, 1 Korintus 10:4, madu dari batu, kepenuhan kasih karunia dalam diri-Nya, dan berkat-berkat-Nya, kasih setia yang pasti dari Daud, dan janji-janji berharga dari perjanjian kekal; dan Injil, yang lebih manis daripada madu atau sarangnya; dan dengan ini, orang-orang yang mendengarkan Kristus, dan berjalan di jalan-Nya, dipenuhi dan dipuaskan; karena, sebagaimana seluruh yang dikatakan di sini menunjukkan apa yang hilang oleh ketidaktaatan Israel, itu jelas menyarankan apa yang dinikmati oleh mereka yang mendengar dan taat.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 81:1-7; Mzm 81:8-16
Matthew Henry: Mzm 81:1-7 - Ajakan untuk Memuji
Dipercayai bahwa mazmur ini ditulis bukan karena adanya tindakan pemeliharaan ilahi tertentu, melainkan karena kekhidmatan suatu ketetapan. Mungkin ...

Matthew Henry: Mzm 81:8-16 - Peringatan kepada Israel Peringatan kepada Israel (81:9-17)
Di sini, Allah, melalui sang pemazmur, b...
SH: Mzm 81:1-16 - Menyanyikan kebaikan Tuhan. (Kamis, 20 Agustus 1998) Menyanyikan kebaikan Tuhan.
Menyanyikan kebaikan Tuhan. Hati yang bersukacita dan gembira dalam kehidu...

SH: Mzm 81:1-16 - Pertobatan telinga (Rabu, 31 Oktober 2001) Pertobatan telinga
Pertobatan telinga.
Mendengar merupakan bagian yang sangat penting dalam kehidupan dan...

SH: Mzm 81:1-16 - Musik sebagai sarana ekpresi iman (Jumat, 29 April 2005) Musik sebagai sarana ekpresi iman
Musik sebagai sarana ekpresi iman
Mazmur pujian ini mengajak umat Tu...

SH: Mzm 81:1-16 - Bersediakah (Minggu, 8 November 2009) Bersediakah
Judul: Bersediakah
Bagaimana perasaan Anda ketika melihat orang yang Anda kasihi
ternyata...

SH: Mzm 81:1-16 - Memuji dan mendengarkan (Minggu, 21 Oktober 2012) Memuji dan mendengarkan
Judul: Memuji dan mendengarkan
Sepintas waktu membaca bagian pertama mazmur in...

SH: Mzm 81:1-16 - Pertobatan Telinga (Minggu, 9 Oktober 2016) Pertobatan Telinga
Mendengarkan merupakan salah satu bagian penting dalam kehidupan dan pertumbuhan rohani orang ...

SH: Mzm 81:1-16 - Hidup Dalam Perjanjian dengan Allah (Selasa, 26 November 2019) Hidup Dalam Perjanjian dengan Allah
Acara perkawinan lazimnya dirayakan dengan penuh sukacita. Banyak pesta mewah...


Topik Teologia: Mzm 81:10 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Allah adalah Satu Pribadi
Allah Meresponi Permohonan dari Umat M...

Topik Teologia: Mzm 81:15 - -- Dosa
Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa
Gelar-gelar Deskriptif untuk Para Pendosa
Para Pendosa adalah Pembenc...
Constable (ID): Mzm 73:1--89:52 - --I. Kitab 3: pasal 73--89 Seorang pria atau beberapa pria bernama Asaf m...


