1 Samuel 1:23
TSK | Full Life Study Bible |
Perbuatlah .... kaupandang pemandanganmu(TB)/Buatlah(TL) <06213 05869> [Do what.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] menyusui anaknya ..... menyusui(TB)/menyusui anaknya(TL) <03243 01121> [son suck.] |
kiranya menepati Kej 25:21; [Lihat FULL. Kej 25:21] sampai disapihnya. |
1 Samuel 2:16
TSK | Full Life Study Bible |
dahulu(TB/TL) <03117> [presently. Heb. as on the day.] ambil ................... mengambilnya(TB)/ambillah ..................... kuambil(TL) <03947> [I will take.] |
Bukankah lemak |
1 Samuel 4:17
TSK | Full Life Study Bible |
Israel(TB/TL) <03478> [Israel.] |
telah tewas, 1Sam 22:18; Mazm 78:64 [Semua] sudah dirampas. Catatan Frasa: HOFNI DAN PINEHAS, TELAH TEWAS. |
1 Samuel 6:3
TSK | Full Life Study Bible |
hampa(TB/TL) <07387> [empty.] tebusan(TB)/salah(TL) <0817> [a trespass.] mengetahui(TB)/nyatalah(TL) <03045> [known.] |
tangan hampa, Kel 22:29; [Lihat FULL. Kel 22:29]; Kel 34:20; [Lihat FULL. Kel 34:20] [Semua] tebusan salah Im 5:15; [Lihat FULL. Im 5:15] mengapa tangan-Nya |
1 Samuel 7:6
TSK | Full Life Study Bible |
menimba air ... air(TB)/diciduknya air(TL) <04325 07579> [drew water.] Grotius says, that the pouring out of water means the shedding of tears; and the Targum reads, "And they poured out their hearts in penitence, as waters, before the Lord." Others suppose that it was done emblematically, to represent the contrition of their hearts, and their desire to wash away their past offences. But some learned men conceive that it was poured out as a libation, in token of joy, after they had fasted and confessed their sin, as they were wont to do in the feast of tabernacles. (See note on Nu. 29:35.) berpuasa(TB)/berpuasalah(TL) <06684> [fasted.] berdosa(TB/TL) <02398> [We have sinned.] Le 26:40 Jud 10:10 1Ki 8:47 Ezr 9:5-10 Job 33:27 40:4 42:6
Ps 38:3-8 106:6 Jer 3:13,14 31:19 Lu 15:18 [Semua]
menghakimi(TB)/hakim(TL) <08199> [judged.] |
di Mizpa, Yos 11:3; [Lihat FULL. Yos 11:3] dan mencurahkannya Samuel menghakimi Hak 2:16; [Lihat FULL. Hak 2:16]; Hak 16:31; [Lihat FULL. Hak 16:31] [Semua] |
1 Samuel 9:19
TSK | Full Life Study Bible |
<07200> [the seer.] The word {roaih} literally signifies one who sees; particularly preternatural sights. A seer and a prophet were the same in most cases; only with this difference, the seer was always a prophet, but the prophet was not always a seer. A seer seems to imply one who frequently met with and saw some symbolical representation of God. All prophets, true or false, profess to see God, (see Nu 24:4, 16. Jer 14:4;) and diviners, in their enthusiastic flights, boasted that they had those things exhibited to their sight which should come to pass. memberitahukan(TB)/kuberitahu(TL) <05046> [and will tell.] |
1 Samuel 12:5
TSK | Full Life Study Bible |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [The Lord.] orang ... diurapi-Nyapun(TB)/disiram-Nya(TL) <04899> [his anointed.] mendapat(TB)/dapat(TL) <04672> [ye have.] tanganku(TB/TL) <03027> [in my hand.] |
menjadi saksi Kej 31:50; [Lihat FULL. Kej 31:50] mendapat apa-apa dalam tanganku. |
1 Samuel 17:25
TSK | Full Life Study Bible |
raja(TB/TL) <04428> [the king.] Israel Israel ............... Israel ...... Israel .................. dibebaskannya ..... Israel ............. Israel(TB)/Israel .................... Israel ......................... dimerdekakannya .......... Israel(TL) <03478 02670> [free in Israel.] |
yang perempuan dari pajak 1Sam 8:15; [Lihat FULL. 1Sam 8:15] |
1 Samuel 19:5
TSK | Full Life Study Bible |
mempertaruhkan nyawanya nyawanya(TB)/diindahkannya nyawanya(TL) <05315 07760> [put his life.] mengalahkan(TB)/dibunuhnya(TL) <05221> [slew.] memberikan(TB) <06213> [wrought.] berbuat dosa ...... tidak bersalah .... bersalah(TB)/berdosa ...... bersalah(TL) <05355 02398> [sin against innocent.] tanpa alasan(TB)/semena-mena(TL) <02600> [without a cause.] |
mempertaruhkan nyawanya Hak 9:17; [Lihat FULL. Hak 9:17]; Hak 12:3; [Lihat FULL. Hak 12:3] [Semua] memberikan kemenangan 1Sam 11:13; [Lihat FULL. 1Sam 11:13] tidak bersalah Kej 31:36; [Lihat FULL. Kej 31:36]; Ul 19:10-13 [Semua] |
1 Samuel 20:3
TSK | Full Life Study Bible |
menjawab(TB)/bersumpahlah(TL) <07650> [sware.] Namun(TB)/tetapi(TL) <0199> [but truly.] hidupmu(TB)/nyawamupun(TL) <05315> [as thy soul.] satu langkah jaraknya(TB)/selangkah(TL) <06587> [but a step.] |
Daud menjawab, |
1 Samuel 20:12
TSK | Full Life Study Bible |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [O Lord.] This verse is evidently deficient. The LXX. have [kyrios ho Theos Israel oiden,] "The Lord God of Israel doth know;" the Syraic and Arabic, "The Lord God of Israel is witness;" either of which makes good sense. But two of Dr. Kennicott's MSS. supply the word {chai,} "liveth;" and the text reads thus: "As the Lord God of Israel liveth, when I have sounded my father,--if there be good unto David, and I then send not unto thee," etc.; which is a still better sense. memeriksa(TB)/bertanyakan(TL) <02713> [sounded. Heb. searched.] memberitahukannya(TB)/memberitahu(TL) <01540> [shew it thee. Heb. uncover thine ear.] |
memeriksa perasaan |
1 Samuel 20:27
TSK | Full Life Study Bible |
datang(TB/TL) <0935> [Wherefore.] anaknya ... anak(TB)/puteranya .... bin(TL) <01121> [the son.] |
1 Samuel 27:11
TSK | Full Life Study Bible |
mengabarkan(TB)/kabar(TL) <05046> [Lest.] |