TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 15:39

15:39 <05700> Nwlgew <01218> tqubw <03923> sykl(15:39)

15:39 kai <2532> lachv kai <2532> bashdwy kai <2532> ideadalea

Yosua 15:2

15:2 <05045> hbgn <06437> hnph <03956> Nslh <04480> Nm <04417> xlmh <03220> My <07097> huqm <05045> bgn <01366> lwbg <01992> Mhl <01961> yhyw(15:2)

15:2 kai <2532> egenhyh <1096> autwn <846> ta <3588> oria <3725> apo <575> libov <3047> ewv <2193> merouv <3313> thv <3588> yalasshv <2281> thv <3588> alukhv <252> apo <575> thv <3588> lofiav thv <3588> feroushv <5342> epi <1909> liba <3047>

Kisah Para Rasul 18:13-14

18:13 λεγοντες <3004> <5723> οτι <3754> παρα <3844> τον <3588> νομον <3551> αναπειθει <374> <5719> ουτος <3778> τους <3588> ανθρωπους <444> σεβεσθαι <4576> <5738> τον <3588> θεον <2316>

18:14 μελλοντος <3195> <5723> δε <1161> του <3588> παυλου <3972> ανοιγειν <455> <5721> το <3588> στομα <4750> ειπεν <2036> <5627> ο <3588> γαλλιων <1058> προς <4314> τους <3588> ιουδαιους <2453> ει <1487> μεν <3303> ην <2258> <5713> αδικημα <92> τι <5100> η <2228> ραδιουργημα <4467> πονηρον <4190> ω <5599> ιουδαιοι <2453> κατα <2596> λογον <3056> αν <302> ανεσχομην <430> <5639> υμων <5216>

Kisah Para Rasul 18:17

18:17 επιλαβομενοι <1949> <5637> δε <1161> παντες <3956> σωσθενην <4988> τον <3588> αρχισυναγωγον <752> ετυπτον <5180> <5707> εμπροσθεν <1715> του <3588> βηματος <968> και <2532> ουδεν <3762> τουτων <5130> τω <3588> γαλλιωνι <1058> εμελεν <3199> <5707>

Kisah Para Rasul 18:2

18:2 και <2532> ευρων <2147> <5631> τινα <5100> ιουδαιον <2453> ονοματι <3686> ακυλαν <207> ποντικον <4193> τω <3588> γενει <1085> προσφατως <4373> εληλυθοτα <2064> <5756> απο <575> της <3588> ιταλιας <2482> και <2532> πρισκιλλαν <4252> γυναικα <1135> αυτου <846> δια <1223> το <3588> διατεταχεναι <1299> <5760> κλαυδιον <2804> χωριζεσθαι <5563> <5745> παντας <3956> τους <3588> ιουδαιους <2453> απο <575> της <3588> ρωμης <4516> προσηλθεν <4334> <5627> αυτοις <846>

Kisah Para Rasul 11:9

11:9 απεκριθη <611> <5662> δε <1161> δευτερου <1208> φωνη <5456> } εκ <1537> δευτερου <1208> } εκ <1537> του <3588> ουρανου <3772> α <3739> ο <3588> θεος <2316> εκαθαρισεν <2511> <5656> συ <4771> μη <3361> κοινου <2840> <5720>

Kisah Para Rasul 1:9

1:9 και <2532> ταυτα <5023> ειπων <2036> <5631> βλεποντων <991> <5723> αυτων <846> επηρθη <1869> <5681> και <2532> νεφελη <3507> υπελαβεν <5274> <5627> αυτον <846> απο <575> των <3588> οφθαλμων <3788> αυτων <846>

Yesaya 37:8

37:8 <03923> syklm <05265> eon <03588> yk <08085> ems <03588> yk <03841> hnbl <05921> le <03898> Mxln <0804> rwsa <04428> Klm <0853> ta <04672> aumyw <07262> hqs <0> br <07725> bsyw(37:8)

37:8 kai <2532> apestreqen <654> raqakhv kai <2532> katelaben <2638> poliorkounta ton <3588> basilea <935> lomnan kai <2532> hkousen <191> basileuv <935> assuriwn oti <3754>



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA