Yosua 7:16-18
| TSK | Full Life Study Bible |
|
Keesokan(TB)/bangunlah(TL) <07925> [rose up.] menyuruh(TB)/disuruhnya(TL) <07126> [and brought.] |
|
[Zarah.] |
kaum Zerah, |
|
didapatilah(TB) <03920> [was taken.] |
maka didapatilah suku Yehuda. Yos 7:1; [Lihat FULL. Yos 7:1]; Im 24:11; [Lihat FULL. Im 24:11] [Semua] |
Yosua 7:1
| TSK | Full Life Study Bible |
|
Tetapi .... berubah(TB)/melangkah(TL) <04603> [committed.] Akhan(TB/TL) <05912> [for Achan.] [Achar, Zimri. took.] murka(TB/TL) <0639> [the anger.] |
Judul : Dosa dan hukuman Akhan Perikop : Yos 7:1-26 mengambil barang-barang Yos 6:18; [Lihat FULL. Yos 6:18] karena Akhan bin Zerah, suku Yehuda, Lalu bangkitlah Kel 4:14; [Lihat FULL. Kel 4:14]; Kel 32:20; [Lihat FULL. Kel 32:20] [Semua] orang Israel. Im 10:6; [Lihat FULL. Im 10:6] Catatan Frasa: AKHAN ... MURKA TUHAN. |
1 Samuel 14:40-42
| TSK | Full Life Study Bible |
|
Perbuatlah .... kaupandang ..... pemandangan(TB)/Hendaklah ........ pemandangan(TL) <06213 05869> [Do what seemeth.] |
|
Saul ............................................ Saul(TB)/Saul .................. Saul(TL) <07586> [Therefore.] Both the Septuagint and Vulgate add much to this verse: [Kai eipe Saoul, Kyrie Lo Theos Israel, ti Loti ouk apekrithes to doulo sou semeron? ei en emoi e en lonathan to Luio mou he adikia, Kyrie ho Theos Israel dos delous kai ean tade eipe, dos de to lao sou Israel, dos de osioteta, k.t.l.] {Et dixit Saul ad Dominum Deum Israel; Domine Deus Israel da indicium: quid est qu•d non responderis servo tuo hodie? Si in me, aut in Jonatha filio meo est iniquitas h‘c, da ostensionem: aut si h‘c iniquitas est in populo tuo, da sanctitatem, etc.} "And Saul said [to the Lord God of Israel, Vulg.] Lord God of Israel [give a sign, Vulg.] Why is it that thou has not answered thy servant to-day? If the iniquity be in me, or in my son Jonathan, [O Lord God of Israel, LXX.] make it manifest; and if thou say thus, give to thy people Israel, give mercy," etc., [but Vulg. Or, if this iniquity be in thy people, give sanctification," etc.] tunjukkanlah Tumim(TB)/nyatakan ..... tiada bersalah(TL) <03051 08549> [Give a perfect lot. or, Shew the innocent.] Saul ............................................ Saul(TB)/Saul .................. Saul(TL) <07586> [And Saul.] terluput(TB)/luput(TL) <03318> [escaped. Heb. went forth.] |
tidak menjawab tidak menjawab |
|
Buanglah undi |
1 Samuel 14:2
| TSK | Full Life Study Bible |
|
ujung(TB/TL) <07097> [in the uttermost.] pohon delima(TB)/pokok delima(TL) <07416> [a pomegranate.] The word {rimmon,} in Arabic {romman,} whence the Portuguese {romaa,} denotes the pomegranate, both tree and fruit; called by naturalists {malus punica} or {malo-granatum.} It is, according to the Linnean system, a genus of the {icosandria monogynia} class of plants; and is a low tree, growing very common in Palestine, and other parts of the East. It has several small angular boughs, very thick and bushy, covered with a reddish bark, and some of them armed with sharp thorns. They are garnished with small, narrow, spear-shaped leaves, like those of the myrtle, but not so sharp, of a green colour, inclining to red. Its blossoms are large, beautiful, of an elegant red colour, inclining to purple, composed of several stalks resembling a rose, in the hollow of the cup: this cup is oblong, hard, purple, having a figure somewhat like that of a bell. It is chiefly valued for its fruit, which is exceedingly beautiful, of the form and size of a large apple, with a reddish rind, and red within; being full of small kernels, with red grains, replenished with a generous liquor, of which, Sir John Chardin informs us, they still make considerable quantities of wine in the East, particularly in Persia. But as the pomegranate tree, from its low growth, is but little adapted for pitching a tent under, it is probable that Rimmon here is the name of the rock mentioned in Jud 20:45. |
Saul duduk Hak 4:5; [Lihat FULL. Hak 4:5] ujung Gibea pohon delima Kel 28:33; [Lihat FULL. Kel 28:33] di Migron. |
1 Samuel 8:2
| TSK | Full Life Study Bible |
|
Yoel(TB/TL) <03100> [Joel.] [Vashni.] |
ialah Abia; di Bersyeba. Kej 22:19; 1Raj 19:3; Am 5:4-5 [Semua] |
Yoel 3:3
| TSK | Full Life Study Bible |
|
membuang undi Ayub 6:27; [Lihat FULL. Ayub 6:27]; Yeh 24:6; [Lihat FULL. Yeh 24:6] [Semua] karena anggur Catatan Frasa: MEMBUANG UNDI MENGENAI UMAT-KU. |
Obaja 1:11
| TSK | Full Life Study Bible |
|
waktu ....... orang-orang keluaran(TB)/hari(TL) <03117 02114> [in the day that the.] mengangkut kekayaan ... tentaranya(TB)/membawa tentaranya(TL) <02428 07617> [captive his forces. or, his substance. cast.] salah seorang(TB)/seorang(TL) <0259> [even.] |
membuang undi Ayub 6:27; [Lihat FULL. Ayub 6:27]; Yeh 24:6; [Lihat FULL. Yeh 24:6] [Semua] dari mereka Catatan Frasa: BERDIRI DI KEJAUHAN. |
Yunus 1:7
| TSK | Full Life Study Bible |
|
satu(TB)/seorang(TL) <0376> [every.] buang .............. membuang ...... kena(TB)/kita melontar ............... dilontarkannya(TL) <05307> [and let.] Jos 7:14-18 Jud 20:9,10 1Sa 10:20,21 14:41,42 Es 3:7 Ps 22:18
Pr 16:33 Mt 27:35 Ac 1:23-26 13:19 [Semua]
ditimpa(TB)/siapa(TL) <07945> [for.] undi .............. undi ...... undi(TB)/undi ............... undi(TL) <01486> [and the.] |
oleh malapetaka Bil 32:23; Yos 7:10-18; 1Sam 14:42; [Lihat FULL. 1Sam 14:42] [Semua] dan Yunuslah Ams 16:33; [Lihat FULL. Ams 16:33] Catatan Frasa: MARILAH KITA BUANG UNDI. |
Nahum 3:10
| TSK | Full Life Study Bible |
|
pembuangan(TB)/dipindahkan(TL) <01473> [she carried.] Bayi-bayinyapun(TB)/anak-anaknya(TL) <05768> [her young.] ujung(TB)/pangkalan(TL) <07218> [at.] dibuang(TB)/dilontar(TL) <03032> [cast.] |
dalam pembuangan, Yes 20:4; [Lihat FULL. Yes 20:4] Bayi-bayinyapun diremukkan 2Raj 8:12; [Lihat FULL. 2Raj 8:12]; Yes 13:16; [Lihat FULL. Yes 13:16]; Hos 14:1 [Semua] dibuang undi, Ayub 6:27; [Lihat FULL. Ayub 6:27]; Yeh 24:6; [Lihat FULL. Yeh 24:6] [Semua] dengan rantai. Yer 40:1; [Lihat FULL. Yer 40:1] |
untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [