Matius 22:4-46
TSK | Full Life Study Bible |
lain(TB/TL) <243> [other.] Sesungguhnya(TB)/Ingatlah(TL) <2400> [Behold.] dan ...... semuanya .... semuanya(TB)/dan ....... dan(TL) <2532 3956> [and all.] |
hamba-hamba lain, |
mengindahkannya(TB)/peduli(TL) <272> [they.] <3303> [one.] |
yang lain(TB)/lain(TL) <3062> [the remnant.] |
murkalah(TB/TL) <3710> [he was.] pasukannya ........... mereka(TB) <846> [his.] |
membinasakan pembunuh-pembunuh |
Perjamuan kawin(TB)/kawin(TL) <1062> [The wedding.] tetapi(TB/TL) <1161> [but.] |
persimpangan-persimpangan jalan |
<5037> [both.] Maka ................ dan .... sehingga(TB)/Maka ................ dan .... Maka(TL) <2532 1062> [and the.] |
orang-orang baik, |
masuk(TB)/masuklah(TL) <1525> [when.] berpakaian(TB)/memakai(TL) <1746> [which.] |
Catatan Frasa: BERPAKAIAN PESTA. |
Hai saudara(TB)/tolan(TL) <2083> [Friend.] bagaimana(TB)/bagaimanakah(TL) <4459> [how.] Tetapi .... kebenganglah(TB)/Maka .................. Maka(TL) <2532 1161 5392> [And he was.] |
Hai saudara, |
Ikatlah(TB/TL) <1210> [Bind.] paling gelap(TB)/hambanya Ikatlah .... buangkan ...... di luar ... sanalah(TL) <1857> [outer.] di sanalah(TB/TL) <1563> [there.] |
kertak gigi. Mat 8:12; [Lihat FULL. Mat 8:12] |
yang dipilih. Catatan Frasa: SEDIKIT YANG DIPILIH. |
pergilah(TB/TL) <4198> [went.] bagaimana(TB/TL) <3704> [how.] |
Judul : Tentang membayar pajak kepada Kaisar Perikop : Mat 22:15-22 Paralel: Mr 12:13-17; Luk 20:20-26 dengan Mat 22:15-22 |
Mereka menyuruh(TB)/menyuruhkan(TL) <649> [they sent.] The profound malice of the Pharisees appears here in their choice of companions, their affected praise, and the artful and difficult questions they proposed. orang-orang Herodian(TB)/Herodiani(TL) <2265> [the Herodians.] Guru(TB/TL) <1320> [Master.] kami tahu(TB)/tahu(TL) <1492> [we know.] jujur(TB)/benar(TL) <227> [true.] tidak ........ tidak(TB)/tiada ....... tiada(TL) <3756> [neither.] |
orang-orang Herodian |
Apakah(TB)/apakah(TL) <5101> [What.] diperbolehkan(TB)/Patutkah(TL) <1832> [is.] Kaisar(TB/TL) <2541> [Caesar.] |
membayar pajak |
mengetahui(TB/TL) <1097> [perceived.] Mengapa(TB)/apakah(TL) <5101> [Why.] |
suatu dinar(TB)/dinar(TL) <1220> [a penny.] |
tulisan(TB)/cap(TL) <1923> [superscription. or, inscription.] |
Berikanlah(TB)/bayarlah(TL) <591> [Render.] Gambar dan Kaisar Kaisar ......... Kaisar .... Kaisar .... Kaisar Kaisar(TB)/Kaisar ............. Kaisar .... Kaisar(TL) <2541 3588> [are Caesar's.] This conclusion is drawn from their own maxims and premises. They held that "wherever the money of any king is current, there the inhabitants acknowledge that king for their lord." Now, by admitting that this was C‘sar's coin, and by consenting to receive it as the current coin of their country, they in fact acknowledged their subjection to his government, and of course their obligation to pay the tribute demanded of them. This answer was full of consummate wisdom, and it completely defeated the insidious designs of his enemies. He avoided rendering himself odious to the Jewish people by opposing their notions of liberty, or appearing to pay court to the emperor, without exposing himself to the charge of sedition and disaffection to the Roman government. dan(TB/TL) <2532> [and.] |
kepada Kaisar |
heranlah mereka(TB)/heranlah(TL) <2296> [they marvelled.] |
lalu pergi. |
Pada(TB/TL) <1722> [same.] Saduki(TB/TL) <4523> [the Sadducees.] <3588> [which.] |
Judul : Pertanyaan orang Saduki tentang kebangkitan Perikop : Mat 22:23-33 Paralel: Mr 12:18-27; Luk 20:27-40 dengan Mat 22:23-33 orang Saduki, Kis 4:1; [Lihat FULL. Kis 4:1] ada kebangkitan. |
Guru(TB/TL) <1320> [Master.] Musa(TB/TL) <3475> [Moses.] |
saudaranya itu. |
ketujuh(TB/TL) <2033> [seventh. or, seven.] |
tidak(TB)/tiada(TL) <3361> [not.] Job 19:25-27 Ps 16:9-11 17:15 49:14,15 73:25,26 Isa 25:8 26:19
Isa 57:1,2 Da 12:2,3 Ho 13:14 Lu 24:44-47 Joh 20:9 Ro 15:4 [Semua]
maupun(TB)/atau(TL) <3366> [nor.] |
Kitab Suci |
pada waktu kiamat ............ di(TB)/di(TL) <1722 386> [in the.] seperti(TB/TL) <5613> [as.] |
tidak dikawinkan Catatan Frasa: ORANG TIDAK KAWIN. |
kamu baca(TB)/membaca(TL) <314> [have.] |
Akulah ......... Ia(TB)/inilah(TL) <1510> [am.] Allah ... Allah .... Allah ..... Allah(TB)/Tuhan .... Tuhan .... Tuhan .... Allah .... Tuhan(TL) <2316 2076> [God is.] |
Allah Yakub? |
takjub(TB)/heranlah(TL) <1605> [they.] |
akan pengajaran-Nya. Mat 7:28; [Lihat FULL. Mat 7:28] |
orang-orang Farisi(TB)/Parisi(TL) <5330> [when.] berkumpullah(TB)/berhimpunlah(TL) <4863> [they.] |
Judul : Hukum yang terutama Perikop : Mat 22:34-40 Paralel: Mr 12:28-34; Luk 10:25-28 dengan Mat 22:34-40 orang-orang Saduki Kis 4:1; [Lihat FULL. Kis 4:1] |
seorang ahli Taurat(TB)/fakih(TL) <3544> [a lawyer.] untuk mencobai(TB)/mencobai(TL) <3985> [tempting.] |
ahli Taurat, Luk 7:30; 10:25; 11:45; 14:3 [Semua] Catatan Frasa: AHLI TAURAT |
akal budimu. Catatan Frasa: KASIHILAH TUHAN ALLAHMU. |
Kasihilah(TB)/mengasihi(TL) <25> [Thou.] sesamamu manusia(TB)/sesamamu(TL) <4139> [neighbour.] |
dirimu sendiri. Im 19:18; Mat 5:43; [Lihat FULL. Mat 5:43] [Semua] Catatan Frasa: KASIHILAH SESAMAMU MANUSIA. |
hukum inilah Mat 7:12; Luk 10:25-28 [Semua] |
Judul : Hubungan antara Yesus dan Daud Perikop : Mat 22:41-46 Paralel: Mr 12:35-37; Luk 20:41-44 dengan Mat 22:41-46 |
Apakah ...... siapakah(TB)/Apakah ........ siapakah(TL) <5101> [What.] Daud(TB/TL) <1138> [The Son.] |
Anak Daud. Mat 9:27; [Lihat FULL. Mat 9:27] |
Tuhan ..... Tuanku(TB)/Tuhan(TL) <2962> [The Lord.] This passage is expressly referred to the Messiah by several of the Jews. Rabbi Joden says, "In the world to come, the Holy Blessed God shall cause the king Messiah to sit at his right hand, as it is written, The Lord said to my Lord," etc. So Rabbi Moses Hadarson; and Saadias Gaon says, "This is Messiah our righteousness, as it is written, The Lord said to my Lord," etc. Tuhan Tuhan .... Tuanku ..... kanan-Ku(TB)/Tuhan ..... Tuhanku(TL) <2962 3450> [my Lord.] sampai(TB)/sehingga(TL) <2193> [till.] |
bawah kaki-Mu. Mazm 110:1; 1Raj 5:3; Kis 2:34,35; 1Kor 15:25; Ibr 1:13; 10:13 [Semua] |
bagaimana mungkin(TB)/bagaimanakah(TL) <4459> [how.] |
Tidak ada seorangpun(TB)/pun(TL) <3762> [no.] tiada(TL) <3761> [neither.] |
berani menanyakan |