
Teks -- 2 Samuel 19:17-43 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 2Sam 19:18; 2Sam 19:25
BIS: 2Sam 19:18 - -- Kemungkinan besar artinya Mereka ... menyeberangi; Ibrani: Tempat penyeberangan menyeberangkan.
Kemungkinan besar artinya Mereka ... menyeberangi; Ibrani: Tempat penyeberangan menyeberangkan.

Sebuah terjemahan kuno: dari; Ibrani: di.
Jerusalem -> 2Sam 9:1--20:22; 2Sam 13:1--20:22; 2Sam 19:18; 2Sam 19:20; 2Sam 19:23; 2Sam 19:25; 2Sam 19:26; 2Sam 19:27; 2Sam 19:37; 2Sam 19:42; 2Sam 19:43
Jerusalem: 2Sam 9:1--20:22 - -- Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat...
Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat Natan, bab 7, barangkali berperan sebagai kata pendahuluan kisah itu. Diceriterakan bagaimana jabatan raja dari Daud beralih kepada Salomo, meskipun masih ada keturunan Saul, yaitu Meribaal, bab 9 dan meskipun ada perlawanan dari pihak Seba, bab 20 dan kendati hal ihwal keluarga raja yang menyedihkan, yakni: zinah Daud dengan Batsyeba dan kelahiran Salomo, bab 10-12, pembunuhan atas diri Amnon, bab 13, pemberontakan Absalom, bab 15-18, dan persekongkolan Adonia, 1Ra 1-2.

Jerusalem: 2Sam 13:1--20:22 - -- Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupu...
Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupun menyebabkan serangkaian kemelut politik yang memperlihatkan keterangan yang ada dalam kerajaan Daud dan yang membahayakan masa depan kerajaan itu.

Jerusalem: 2Sam 19:18 - lalu menyeberang... untuk menyeberangkan Naskah Ibrani ternyata rusak. Barangkali sebaik-baiknya dituruti terjemahan Yunani: mereka berjerih payah hendak menyeberangkan...
Naskah Ibrani ternyata rusak. Barangkali sebaik-baiknya dituruti terjemahan Yunani: mereka berjerih payah hendak menyeberangkan...

Jerusalem: 2Sam 19:20 - keturunan Yusuf Simei sebenarnya orang Benyamin, bdk 2Sa 16:5. Tetapi suku Benyamin kadang-kadang terhitung keturunan Yusuf.
Simei sebenarnya orang Benyamin, bdk 2Sa 16:5. Tetapi suku Benyamin kadang-kadang terhitung keturunan Yusuf.

Jerusalem: 2Sam 19:23 - tidak akan mati Meskipun bersumpah, Daud memberi Salomo tugas untuk membalas kejahatan Simei, 1Ra 2:8 dst 1Ra 2:36-46.
Meskipun bersumpah, Daud memberi Salomo tugas untuk membalas kejahatan Simei, 1Ra 2:8 dst 1Ra 2:36-46.

Jerusalem: 2Sam 19:25 - dari Yerusalem Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: di Yerusalem.
Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: di Yerusalem.

Jerusalem: 2Sam 19:26 - berkata kepadanya: Pelanailah... Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: berpikir dalam hatinya: "Baiklah aku menyuruh memelanai keledai bagi...
Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: berpikir dalam hatinya: "Baiklah aku menyuruh memelanai keledai bagiku".

Jerusalem: 2Sam 19:42 - mendapat keuntungan Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kira saja.
Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kira saja.

Jerusalem: 2Sam 19:43 - sebagai anak sulung Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam Daud.
Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam Daud.
Ende -> 2Sam 19:29
Dawud tidak mau memutuskan siapa jang menipu, Meribba'al ataupun Siba.
Endetn: 2Sam 19:19 - ber-pajah2 diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.

Satu kata naskah Hibrani (dan) ditinggalkan.

Endetn: 2Sam 19:33 - selama tinggal diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ketika ia pulang".
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ketika ia pulang".

Endetn: 2Sam 19:41 - menjertai diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere. Tertulis: "menjeberangkan".
diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere. Tertulis: "menjeberangkan".
Ref. Silang FULL -> 2Sam 19:17; 2Sam 19:19; 2Sam 19:21; 2Sam 19:22; 2Sam 19:23; 2Sam 19:24; 2Sam 19:25; 2Sam 19:26; 2Sam 19:27; 2Sam 19:28; 2Sam 19:31; 2Sam 19:32; 2Sam 19:35; 2Sam 19:37; 2Sam 19:39; 2Sam 19:41; 2Sam 19:43
Ref. Silang FULL: 2Sam 19:17 - Dan Ziba // hamba keluarga · Dan Ziba: 2Sam 9:2; 2Sam 9:2
· hamba keluarga: Kej 43:16; Kej 43:16

Ref. Silang FULL: 2Sam 19:21 - berbicaralah Abisai // telah mengutuki // yang diurapi · berbicaralah Abisai: 1Sam 26:6; 1Sam 26:6
· telah mengutuki: Kel 22:28; Kel 22:28
· yang diurapi: 1Sam 12:3; 1Sam 12:3; 1Sam 2...

Ref. Silang FULL: 2Sam 19:22 - anak-anak Zeruya // hari ini · anak-anak Zeruya: 2Sam 2:18; 2Sam 2:18; 2Sam 16:10; 2Sam 16:10
· hari ini: 1Sam 11:13
· anak-anak Zeruya: 2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18]; 2Sam 16:10; [Lihat FULL. 2Sam 16:10]
· hari ini: 1Sam 11:13


Ref. Silang FULL: 2Sam 19:26 - ditipu hambaku // ini timpang · ditipu hambaku: 2Sam 9:2; 2Sam 9:2
· ini timpang: Im 21:18; Im 21:18


Ref. Silang FULL: 2Sam 19:28 - dihukum mati // dari istanamu · dihukum mati: 2Sam 16:8; 2Sam 16:8
· dari istanamu: 2Sam 9:7,13; 2Sam 9:7; 2Sam 9:13
· dihukum mati: 2Sam 16:8; [Lihat FULL. 2Sam 16:8]
· dari istanamu: 2Sam 9:7,13; [Lihat FULL. 2Sam 9:7]; [Lihat FULL. 2Sam 9:13]

Ref. Silang FULL: 2Sam 19:31 - Juga Barzilai · Juga Barzilai: 2Sam 17:27-29; 2Sam 17:27 s/d 29; 1Raj 2:7
· Juga Barzilai: 2Sam 17:27-29; [Lihat FULL. 2Sam 17:27] s/d 29; 1Raj 2:7

Ref. Silang FULL: 2Sam 19:35 - delapan puluh // dan penyanyi // menjadi beban · delapan puluh: Mazm 90:10
· dan penyanyi: 2Taw 35:25; Ezr 2:65; Pengkh 2:8; 12:1
· menjadi beban: 2Sam 15:33
· delapan puluh: Mazm 90:10
· dan penyanyi: 2Taw 35:25; Ezr 2:65; Pengkh 2:8; 12:1
· menjadi beban: 2Sam 15:33

Ref. Silang FULL: 2Sam 19:37 - kubur ayahku // hambamu Kimham · kubur ayahku: Kej 49:29; Kej 49:29
· hambamu Kimham: Yer 41:17



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> 2Sam 19:24; 2Sam 19:31
Ref. Silang TB -> 2Sam 19:24; 2Sam 19:31
Gill (ID) -> 2Sam 19:17; 2Sam 19:18; 2Sam 19:19; 2Sam 19:20; 2Sam 19:21; 2Sam 19:22; 2Sam 19:23; 2Sam 19:24; 2Sam 19:25; 2Sam 19:26; 2Sam 19:27; 2Sam 19:28; 2Sam 19:29; 2Sam 19:30; 2Sam 19:31; 2Sam 19:32; 2Sam 19:33; 2Sam 19:34; 2Sam 19:35; 2Sam 19:36; 2Sam 19:37; 2Sam 19:38; 2Sam 19:39; 2Sam 19:40; 2Sam 19:41; 2Sam 19:42; 2Sam 19:43
Gill (ID): 2Sam 19:17 - Dan ada seribu orang dari suku Benyamin bersamanya // dan Ziba, hamba rumah Saul // serta lima belas putranya dan dua puluh pelayannya bersamanya // dan mereka menyeberangi Yordan sebelum raja. Dan ada seribu orang dari suku Benyamin bersamanya,.... Dari suku ini dia berasal, dan mereka adalah baik sekelompok prajurit, di mana dia adalah pemi...
Dan ada seribu orang dari suku Benyamin bersamanya,.... Dari suku ini dia berasal, dan mereka adalah baik sekelompok prajurit, di mana dia adalah pemimpin; atau penyewa miliknya, yang menunjukkan bahwa dia adalah orang yang besar; atau tetangganya, dan orang-orang yang memiliki pengaruh, yang dia ajak untuk datang sebagai pengantara untuknya:
dan Ziba, hamba rumah Saul; yang telah menipu David, dan mengambil warisan tuannya darinya, mengetahui bahwa David tidak akan tertipu oleh Mefiboset, tuannya, ketika dia datang ke Yerusalem; dan oleh karena itu agar dia diperlakukan lebih lembut, dan memperoleh penanganan yang lebih baik, dia sangat bersedia untuk menemui raja, dan memberi penghormatan kepadanya:
dan lima belas putranya serta dua puluh pelayannya bersamanya: yang membuat penampilan yang cukup besar; lihat 2Sam 9:10,
dan mereka menyeberangi Yordan sebelum raja: untuk menemuinya di sisi lain, baik Shimei dan seribu orangnya, serta Ziba dengan putra-putranya dan pelayannya.

Gill (ID): 2Sam 19:18 - Dan ada sebuah kapal feri yang menyeberangkan keluarga raja // dan melakukan apa yang dianggap baik olehnya // dan Shimei, anak Gera, jatuh di depan raja, saat dia telah menyeberangi Jordan. Dan ada sebuah kapal feri yang membawa keluarganya raja,.... Istri dan anak-anaknya, yang tidak bisa menyeberangi sungai dengan berjalan kaki: beberap...
Dan ada sebuah kapal feri yang membawa keluarganya raja,.... Istri dan anak-anaknya, yang tidak bisa menyeberangi sungai dengan berjalan kaki: beberapa berpendapat bahwa ini adalah sebuah jembatan kapal, sebuah ponton; dan Abarbinel berpikir itu mungkin sekumpulan pria, yang mengangkat wanita dan anak-anak di bahu mereka, satu per satu:
dan melakukan apa yang dianggap baik olehnya; untuk membawa apa pun yang diinginkan raja, selain keluarganya:
dan Shimei, anak Gera, jatuh di depan raja, saat dia telah menyeberangi Jordan; atau tepat saat dia akan menyeberang, ketika dia datang ke Jordan untuk naik perahu agar bisa menyeberang; karena dia menyeberangi Jordan untuk menemuinya, dan karena itu akan mengambil kesempatan pertama untuk berada di hadapannya, dan jatuh di depan dia, dan membuat pengakuannya kepadanya.

Gill (ID): 2Sam 19:19 - Dan berkata kepada raja, janganlah tuanku raja menganggap kesalahan kepadaku // jangan pula ingat apa yang dilakukan hambamu dengan cara yang salah pada hari tuanku raja keluar dari Yerusalem // agar raja tidak menyimpannya dalam hatinya. Dan berkata kepada raja, janganlah tuanku raja menganggapkan kesalahan kepada saya,.... Artinya, perlakukan dia sesuai dengan akibat dari perbuatan te...
Dan berkata kepada raja, janganlah tuanku raja menganggapkan kesalahan kepada saya,.... Artinya, perlakukan dia sesuai dengan akibat dari perbuatan tersebut, hukum dia karena itu, tetapi maafkanlah; karena tidak menganggap dosa sama saja dengan memaafkannya:
jangan ingat pula apa yang dilakukan oleh hambamu dengan cara yang salah pada hari tuanku raja pergi dari Yerusalem: ia menginginkan agar tidak hanya dimaafkan, tetapi juga dilupakan; ia mengakui bahwa itu adalah tindakan yang keliru, dan diperburuk dengan dilakukan pada saat raja berada dalam kesulitan dan kesedihan yang besar:
agar raja tidak menyimpannya dalam hatinya; dan bertekad untuk membalas dendam kepadanya karena itu.

Gill (ID): 2Sam 19:20 - Sebab hambamu tahu bahwa aku telah berdosa; oleh karena itu, lihatlah, aku datang yang pertama pada hari ini dari seluruh rumah Yusuf, untuk pergi menjemput tuanku raja. Sebab hambamu tahu bahwa aku telah berdosa,.... Dia menyadari hal itu, dan merasakannya, serta secara terbuka mengakuinya di hadapan semua orang yang ...
Sebab hambamu tahu bahwa aku telah berdosa,.... Dia menyadari hal itu, dan merasakannya, serta secara terbuka mengakuinya di hadapan semua orang yang dibawanya bersamanya, dan di depan semua pelayan David; dan sebagai tanda ketulusan pertobatannya, serta sebagai jaminan kesetiaannya di masa depan, ia membuat penyerahan ini lebih awal:
karena itu, lihatlah, aku datang yang pertama pada hari ini dari seluruh rumah Yusuf, untuk pergi menjemput tuanku raja; tetapi mengapa ia menyebutkan rumah Yusuf, sedangkan ia berasal dari suku Benyamin? Kimchi mengatakan bahwa Benyamin, Efraim, dan Manasye, disebut rumah Yusuf; dan dapat diamati bahwa kadang-kadang istilah ini digunakan untuk seluruh Israel, seperti dalam Mzm 80:1; dan ia adalah yang pertama dari mereka yang datang, karena ia datang bersama para lelaki Yehuda, yang datang pertama untuk menjemput raja kembali; atau Yusuf mungkin mewakili suku-suku Israel, sebagai berbeda dari Yehuda, dan ia adalah yang pertama dari mereka; beberapa penulis Yahudi berpikir ia menyebutkan nama Yusuf, karena sebagaimana saudara-saudara Yusuf memperlakukannya dengan buruk, dan ia membalas kebaikan; jadi meskipun ia telah memperlakukan David dengan buruk, ia berharap David akan bertindak seperti Yusuf, membalas kebaikan untuk kejahatan; dan yang lainnya menggambarkannya seolah-olah menyarankan kepada David, bahwa seluruh Israel telah memperlakukannya dengan buruk, dan ia lebih buruk daripada yang lainnya; dan sekarang ia datang yang pertama, dan mereka semua menunggu apa yang akan dilakukannya kepadanya, bahwa jika ia menerimanya dengan baik, semua akan datang dan berdamai dengannya.

Gill (ID): 2Sam 19:21 - Tetapi Abisai, anak Zeruia, menjawab dan berkata // apakah Simei tidak akan dihukum mati karena ini // karena // dia mengutuk yang diurapi Tuhan. Tetapi Abisai, anak Zeruia, menjawab dan berkata,.... Orang yang sama yang akan memenggal kepala Simei pada saat dia mengutuk Daud, jika saja dia diiz...
Tetapi Abisai, anak Zeruia, menjawab dan berkata,.... Orang yang sama yang akan memenggal kepala Simei pada saat dia mengutuk Daud, jika saja dia diizinkan, 2Sam 16:9,
apakah Simei tidak akan dihukum mati karena ini? penghinaan dan pengakuan yang telah dia buat, apakah dia akan diampuni karena itu? apakah hal sekecil ini bisa menebus kejahatan besar yang telah dia lakukan, sehingga dia tidak mati?
karena atau "meskipun" l.
dia mengutuk yang diurapi Tuhan; apakah meminta pengampunan sudah cukup untuk menebus pelanggaran yang sangat buruk ini, yang menurut hukum dia seharusnya mati? atau untuk tindakan ini yang telah dia lakukan, seperti versi Arab, dalam mengutuk yang diurapi Tuhan.

Gill (ID): 2Sam 19:22 - Dan Daud berkata, apa yang harus aku lakukan denganmu, hai anak-anak Zeruya // bahwa kalian hari ini menjadi musuhku // apakah ada seorang pun yang akan dihukum mati hari ini di Israel // karena apakah aku tidak tahu bahwa aku adalah raja atas Israel hari ini. Dan Daud berkata, apa yang harus aku lakukan denganmu, hai anak-anak Zeruya?.... Lihat Gill di 2Sam 16:10, bahwa kalian hari ini menjadi musuhku? atau...
Dan Daud berkata, apa yang harus aku lakukan denganmu, hai anak-anak Zeruya?.... Lihat Gill di 2Sam 16:10,
bahwa kalian hari ini menjadi musuhku? atau seorang Satan bagiku, seperti kata itu, dengan memberi nasihat kepadanya untuk melakukan hal yang merugikan kepentingannya; lihat Mat 16:22; karena menggunakan kekerasan pada saat seperti ini akan sangat tidak tepat; karena jika ia segera memerintahkan Shimei untuk dihukum mati, meskipun ia pantas, yang merupakan orang pertama yang datang untuk meminta pengampunan, orang-orang Israel secara umum, atau semua yang terlibat dalam pemberontakan, akan menyimpulkan bahwa mereka harus menghadapi nasib yang sama, dan karena itu mereka tidak akan menyerah, tetapi akan mengangkat pemberontakan baru melawannya; dan beberapa orang berpendapat bahwa Yoab dan Abisai memiliki tujuan ini, agar mereka dapat mempertahankan posisi mereka di tentara:
apakah ada seorang pun yang akan dihukum mati hari ini di Israel? tidak ada: kemuliaan hari ini tidak boleh tercemar oleh kematian siapa pun; maupun kegembiraannya dialihkan menjadi kesedihan di keluarga mana pun di Israel, seperti yang akan terjadi jika ada yang dihukum mati karena apa yang telah terjadi selama pemberontakan:
karena apakah aku tidak tahu bahwa aku adalah raja atas Israel hari ini? dan dapat serta akan melakukan apa yang aku mau; karena ia telah diusir dari tahtanya dan istananya, dan sekarang diundang kembali lagi, dan saat kepulangannya, seolah-olah ia diangkat kembali menjadi raja, dan dilantik kembali ke jabatannya; dan oleh karena itu tidak ada darah yang harus tertumpah pada hari di mana ia dipulihkan kembali ke kerajaannya.

Gill (ID): 2Sam 19:23 - Oleh karena itu raja berkata kepada Shimei, kamu tidak akan mati // dan raja bersumpah kepadanya. Oleh karena itu raja berkata kepada Shimei, kamu tidak akan mati,.... Hari ini dengan tanganku, atau perintahku, atau dengan pedang, 1Ki 2:8, dan raja...
Oleh karena itu raja berkata kepada Shimei, kamu tidak akan mati,.... Hari ini dengan tanganku, atau perintahku, atau dengan pedang, 1Ki 2:8,
dan raja bersumpah kepadanya; bahwa dia tidak akan mati karena pelanggaran itu, atau hanya karena itu; tetapi jika dia melakukan pelanggaran baru, sumpah ini tidak lagi mengikatnya, dan sama sekali tidak mengikat ahli waris dan penerusnya.

Gill (ID): 2Sam 19:24 - Dan Mephiboset, putra Saul, datang untuk menemui raja // dan tidak pernah merawat kakinya // atau merapikan janggutnya // atau mencuci pakaiannya // dari hari raja pergi, sampai hari dia datang kembali dengan damai. Dan Mephiboset, putra Saul, datang untuk menemui raja,.... Bukan turun ke Yordan, tetapi ke Yerusalem; ketika raja telah datang ke sana, ia datang dar...
Dan Mephiboset, putra Saul, datang untuk menemui raja,.... Bukan turun ke Yordan, tetapi ke Yerusalem; ketika raja telah datang ke sana, ia datang dari kediamannya sendiri ke istana raja; dia disebut sebagai putra Saul, meskipun dia adalah cucunya, dan cucu kadang-kadang disebut sebagai putra; meskipun dalam Septuaginta dikatakan, putra dari putra Saul; dan versi Suriah serta Arab menyebutkan, putra Yonatan, putra Saul:
dan tidak pernah merawat kakinya; tidak memotong kuku-kukunya, seperti yang ditambahkan dalam Septuaginta, kuku jari kakinya; atau lebih tepatnya tidak mencuci kakinya, seperti yang dijelaskan oleh Targum; yang sering dilakukan di negara-negara itu, sebagian untuk menyegarkan, dan sebagian untuk menghilangkan kotoran yang menempel akibat berjalan tanpa alas kaki, atau hanya dengan sandal; juga karena bau tidak sedapnya, yang sangat mengganggu:
tidak juga merapikan janggutnya; atau mencukur bibir atasnya, dan tidak peduli agar rambut di dagunya rapi; jika tidak, itu tidak pernah dicukur, melakukannya akan bertentangan dengan hukum dalam Imamat 19:27,
tidak mencuci pakaiannya; pakaiannya yang terbuat dari linen, bajunya, atau yang lain yang biasanya dicuci; atau "memutihkan" mereka, seperti yang disebutkan dalam Targum, dia tidak mengirimkan pakaian wolnya kepada penggembala untuk menghilangkan noda, dan memutihkannya. Semua ini adalah tanda-tanda berkabung, dan menunjukkan bahwa dia adalah seorang yang sungguh-sungguh berkabung atas perginya raja, dan kesulitan yang dia alami, karena berlangsung begitu lama:
dari hari raja pergi, sampai hari dia datang kembali dengan damai; yang pasti merupakan waktu yang cukup lama, dan oleh karena itu dia pasti dalam keadaan yang sangat kotor dan menyedihkan.

Gill (ID): 2Sam 19:25 - Dan terjadilah, ketika ia datang ke Yerusalem untuk bertemu raja // bahwa raja berkata kepadanya, mengapa engkau tidak pergi bersamaku // Mephibosheth Dan terjadilah, ketika ia datang ke Yerusalem untuk bertemu raja,.... Mungkin dari tempat di mana harta miliknya berada; atau, seperti dalam versi Ara...
Dan terjadilah, ketika ia datang ke Yerusalem untuk bertemu raja,.... Mungkin dari tempat di mana harta miliknya berada; atau, seperti dalam versi Arab, ketika ia datang dari Yerusalem, dari mana ia pergi sedikit untuk bertemu raja, saat ia sedang datang ke sana; karena dikatakan ia tinggal di Yerusalem, 2Sam 16:3,
bahwa raja berkata kepadanya, mengapa engkau tidak pergi bersamaku,
Mephibosheth? ketika ia berangkat dari Yerusalem, terpaksa melarikan diri dari sana karena Absalom; sangat mungkin David tidak akan pernah menanyakan pertanyaan ini kepadanya, mengetahui ketidakmampuannya, jika bukan karena saran Ziba, pelayannya, bahwa ia tinggal di Yerusalem, berharap bahwa kerajaan ayahnya akan dikembalikan kepadanya, 2Sam 16:3.

Gill (ID): 2Sam 19:26 - Dan ia menjawab, tuanku, oh raja, pelayanku telah menipuku // berkata, aku akan menyandarkan seekor keledai untukku // agar aku dapat naik ke atasnya, dan pergi kepada raja, karena pelayanmu lumpuh Dan ia menjawab, tuanku, oh raja, pelayanku telah menipuku,.... Pelayannya Ziba, yang, alih-alih mempersiapkan seekor keledai untuknya sesuai perintah...
Dan ia menjawab, tuanku, oh raja, pelayanku telah menipuku,.... Pelayannya Ziba, yang, alih-alih mempersiapkan seekor keledai untuknya sesuai perintahnya, pergi dengan keledai itu dan satu lagi untuk dirinya sendiri, 2Sa 16:1; karena pelayanku
mengatakan, aku akan mempersiapkan seekor keledai untukku; ia tidak hanya memutuskan ini dalam pikirannya sendiri, tetapi juga memberi perintah kepada pelayannya untuk menyiapkan satu untuknya:
agar aku dapat naik keatasnya, dan pergi ke raja, karena pelayanku lumpuh; dan tidak dapat berjalan kaki, karena ia lumpuh di kedua kakinya, 2Sa 4:4.

Gill (ID): 2Sam 19:27 - Dan dia telah memfitnah hamba-Mu kepada tuanku raja // tetapi tuanku raja adalah seorang malaikat Tuhan // maka lakukanlah apa yang baik di matamu Dan dia telah memfitnah hamba-Mu kepada tuanku raja,.... Dengan menyarankan bahwa dia tinggal di Yerusalem dengan tujuan untuk kerajaan, berharap bahw...
Dan dia telah memfitnah hamba-Mu kepada tuanku raja,.... Dengan menyarankan bahwa dia tinggal di Yerusalem dengan tujuan untuk kerajaan, berharap bahwa perpecahan antara Daud dan Absalom akan berujung pada pemulihan kerajaan kepada keluarga ayahnya; yang merupakan sebuah fitnah belaka, karena dia tidak pernah memiliki pemikiran seperti itu, dan tidak ada dasar untuk itu:
tetapi tuanku raja adalah seorang malaikat Tuhan; karena pengertian dan kebijaksanaan, untuk membedakan kebohongan dari sugesti semacam itu:
jadi lakukanlah apa yang baik di matamu; menghukumnya atau membebaskannya; menolaknya atau menerimanya kembali ke dalam kasih; dia sepenuhnya menyerahkan diri kepada-Nya, untuk berbuat dengan dirinya sesuai apa yang dianggap baik di matanya.

Gill (ID): 2Sam 19:28 - Karena semua dari rumah bapakku hanyalah orang-orang mati di hadapan tuanku raja // namun engkau telah menempatkan hambamu di antara mereka yang makan di mejaMu sendiri // jadi hak apa yang aku miliki lagi untuk berteriak kepada raja. Karena semua dari rumah bapakku hanyalah orang-orang mati di hadapan tuanku raja,.... Atau "orang-orang yang mati" m; layak mati, bukan karena pengani...
Karena semua dari rumah bapakku hanyalah orang-orang mati di hadapan tuanku raja,.... Atau "orang-orang yang mati" m; layak mati, bukan karena penganiayaan Saul, yang tidak seharusnya dialami oleh keluarganya; melainkan karena usaha Ishbosheth untuk mengambil kerajaan darinya, yang bisa dianggap sebagai pengkhianatan, dan demikian keluarganya tercemar karenanya; meskipun pengertian ini mungkin hanya berisi bahwa nyawa mereka berada dalam belas kasihan dirinya, dan bahwa jika dia bersikap keras dan ketat kepada mereka, seperti yang biasa dilakukan para raja terhadap keluarga pendahulu mereka, yang memiliki klaim terhadap kerajaan, mematikan mereka, ini akan menjadi keadaan mereka:
namun engkau telah menempatkan hambamu di antara mereka yang makan di mejaMu sendiri; yang menunjukkan kepadanya kebaikan besar, dan memberinya kehormatan besar:
jadi hak apa yang aku miliki lagi untuk berteriak kepada raja? untuk meminta bantuan darinya, atau mengajukan keluhan kepadanya.

Gill (ID): 2Sam 19:29 - Dan raja berkata kepadanya, mengapa engkau lagi berbicara tentang urusanmu // Aku telah berkata, engkau dan Ziba membagi tanah. Dan raja berkata kepadanya, mengapa engkau lagi berbicara tentang urusanmu?.... Tentang keluarga ayahnya, dan luka-luka yang telah dilakukan mereka ke...
Dan raja berkata kepadanya, mengapa engkau lagi berbicara tentang urusanmu?.... Tentang keluarga ayahnya, dan luka-luka yang telah dilakukan mereka kepada Daud, serta manfaat dan kebaikan yang telah diterimanya dari Daud, atau tentang urusan duniawinya, tentang harta bendanya, yang telah diberikan Daud kepada Ziba:
Aku telah berkata, engkau dan Ziba membagi tanah; mencabut pemberian terakhirmu kepada Ziba, yang memberikannya semua yang dimiliki Mefiboset, 2Sa 16:4; ia menetapkan dekret pertamanya, bahwa Ziba harus mendapatkan setengah dari hasil tanah untuk menggarapnya, dan setengah lainnya diberikan kepada Mefiboset; ia tidak memilih untuk menghukum Ziba karena mencemarkan nama baik rajanya, dengan cenderung kepada kelemahan dan belas kasihan, dan memutuskan untuk tidak menunjukkan kekerasan pada waktu itu; dan mungkin ada sedikit ketakutan terhadap Ziba, yang merupakan orang yang berpengaruh, agar tidak menimbulkan pemberontakan baru, jika ia menindasnya; selain itu, ia mungkin memiliki tempat yang besar dalam kasihnya, karena telah memberi hadiah kepadanya pada saat kesusahannya, dan merupakan salah satu yang pertama datang menemuinya saat ia kembali, 2Sa 19:17.

Gill (ID): 2Sam 19:30 - Dan Mefiboset berkata kepada raja, ya, biarkan dia mengambil semua // karena tuanku raja telah kembali dengan damai ke rumahnya sendiri. Dan Mefiboset berkata kepada raja, ya, biarkan dia mengambil semua,.... Seluruh harta, seperti yang telah diberikan oleh Daud kepadanya; dia merasa pu...
Dan Mefiboset berkata kepada raja, ya, biarkan dia mengambil semua,.... Seluruh harta, seperti yang telah diberikan oleh Daud kepadanya; dia merasa puas bahwa pemberian terakhir itu tetap ada:
karena tuanku raja telah kembali dengan damai ke rumahnya sendiri; istananya di Yerusalem; yang merupakan ungkapan kasih sayang yang kuat baginya, dan kesetiaan kepadanya. (Salomo menggunakan tes serupa untuk menentukan bayi mana yang masih hidup. 1Raj 3:16. Dia bermaksud memotong bayi itu menjadi dua untuk mengungkap siapa ibu yang sebenarnya. Demikian pula, Daud menyarankan agar properti tersebut dibagi antara Ziba dan Mefiboset untuk menentukan kesetiaan yang sebenarnya dari yang terakhir. 2Sam 19:29 Editor.)

Gill (ID): 2Sam 19:31 - Dan Barzillai orang Gilead turun dari Rogelim dan menyeberang Yordan bersama raja untuk mengantar dia menyeberang Yordan. Dan Barzillai orang Gilead turun dari Rogelim,.... Tempat tinggalnya, ke Yordan, lihat 2Sa 17:27, dan menyeberang Yordan bersama raja untuk mengantar ...
Dan Barzillai orang Gilead turun dari Rogelim,.... Tempat tinggalnya, ke Yordan, lihat 2Sa 17:27,
dan menyeberang Yordan bersama raja untuk mengantar dia menyeberang Yordan; untuk mengikutinya menyeberangi sungai, dan kemudian berpamitan darinya.

Gill (ID): 2Sam 19:32 - Sekarang Barzilai adalah seorang yang sangat tua, bahkan berusia delapan puluh tahun // dan dia telah menyediakan makanan untuk raja selama ia berada di Mahanaim // karena dia adalah seorang yang sangat besar. Sekarang Barzilai adalah seorang yang sangat tua, bahkan berusia delapan puluh tahun,.... Ini adalah sepuluh tahun lebih dari masa hidup manusia yang ...
Sekarang Barzilai adalah seorang yang sangat tua, bahkan berusia delapan puluh tahun,.... Ini adalah sepuluh tahun lebih dari masa hidup manusia yang umum, dan dianggap sebagai usia yang sangat besar pada zaman Daud, dan sejak saat itu hingga kini, lihat Psa 90:10,
dan dia telah menyediakan untuk raja makanan selama ia berada di Mahanaim: telah mendukungnya dan keluarganya, menyediakan kebutuhan pokok, dan semua yang diperlukan untuk kehidupan, selama ia tinggal di sana:
karena dia adalah seorang yang sangat besar; dalam kekayaan dan harta, dan merupakan orang yang sangat dermawan, serta seorang yang bijaksana dan berakal baik; dan sangat mungkin dia adalah seorang yang memiliki banyak anugerah, yang mengajarkannya kewajibannya kepada rajanya, dan mempengaruhinya untuk menunjukkan belas kasihan kepadanya dalam kesulitan.

Gill (ID): 2Sam 19:33 - Dan raja berkata kepada Barzillai, datanglah bersamaku // dan aku akan memberimu makan bersamaku di Yerusalem. Dan raja berkata kepada Barzillai, datanglah bersamaku,.... Menyeberangi Yordan; Barzillai datang dengan niat untuk menemani raja menyeberangi Yordan;...
Dan raja berkata kepada Barzillai, datanglah bersamaku,.... Menyeberangi Yordan; Barzillai datang dengan niat untuk menemani raja menyeberangi Yordan; tetapi raja tidak hanya bermaksud untuk menyeberangi Yordan, tetapi setelah menyeberang, untuk pergi lebih jauh bersamanya, bahkan sampai ke Yerusalem:
dan aku akan memberimu makan bersamaku di Yerusalem; yang berarti, bahwa ia harus tinggal bersamanya di istananya, dan makan di mejanya, sebagai imbalan atas telah memberinya makan di Mahanaim.

Gill (ID): 2Sam 19:34 - Dan Barzillai berkata kepada raja // berapa lama aku harus hidup // bahwa aku harus pergi bersama raja ke Yerusalem. Dan Barzillai berkata kepada raja,.... Sebagai jawaban atas tawaran syukur yang diajukan: berapa lama aku harus hidup; hal itu tidak dapat dikatakan d...
Dan Barzillai berkata kepada raja,.... Sebagai jawaban atas tawaran syukur yang diajukan:
berapa lama aku harus hidup; hal itu tidak dapat dikatakan dengan tepat oleh siapa pun; tetapi dapat diperkirakan dari usianya, dan penyakit yang mengikutinya, bahwa dia tidak akan hidup lama; hanya sedikit waktu yang tersisa untuknya di dunia:
bahwa aku harus pergi bersama raja ke Yerusalem? melakukan perjalanan sejauh itu, mengingat ia mungkin akan meninggal sebelum sampai di sana; dan jika ia tidak melakukannya, karena tidak mungkin ia bisa hidup lama, ia tidak dapat memikirkan hal itu, atau menganggapnya bijaksana pada usia seperti itu untuk melakukan perjalanan semacam itu, mengubah tempat tinggalnya, dan cara hidupnya.

Gill (ID): 2Sam 19:35 - Saya berumur delapan puluh tahun pada hari ini // dan bisakah saya membedakan antara yang baik dan yang jahat // bisakah hambamu merasakan apa yang saya makan atau apa yang saya minum // bisakah saya masih mendengar suara penyanyi pria dan penyanyi wanita // mengapa maka hambamu harus tetap menjadi beban bagi tuanku raja Saya berumur delapan puluh tahun pada hari ini,.... Bukan berarti hari itu adalah hari ulang tahunnya yang tepat, tetapi bahwa ia berada pada usia sep...
Saya berumur delapan puluh tahun pada hari ini,.... Bukan berarti hari itu adalah hari ulang tahunnya yang tepat, tetapi bahwa ia berada pada usia seperti itu, sangat sedikit kurang atau lebih; sangat mungkin ia sudah genap pada usia tersebut:
dan bisakah saya membedakan antara yang baik dan yang jahat? yang berarti, baik bahwa kekuatan intelektualnya terganggu, dan tidak dapat membedakan mana yang benar dan salah, sehingga tidak dapat memberikan pelayanan kepada Daud dalam dewan pribadinya, atau pengadilan mana pun, ia tidak layak untuk menjabat posisi atau jabatan di bawahnya; atau bahwa panca inderanya tidak cepat untuk membedakan antara yang baik dan buruk, terutama antara makanan yang baik dan buruk, yang tidak dapat ia bedakan baik melalui penciuman maupun rasa, sebagai berikut:
bisakah hambamu merasakan apa yang saya makan atau apa yang saya minum? memiliki rasa atau kenikmatan, atau merasakan kesenangan dalam makan dan minum; sehingga makanan yang paling lezat, dan anggur yang paling kaya, serta semua hidangan mewah di meja raja, tidak ada artinya baginya:
bisakah saya masih mendengar suara penyanyi pria dan penyanyi wanita? baik menjadi sangat tuli sehingga ia tidak dapat mendengar mereka sama sekali, atau bagaimanapun juga tidak dengan kesenangan; hari-hari buruk telah datang kepadanya, di mana ia tidak dapat merasakan kesenangan dalam hiburan istana:
mengapa maka hambamu harus tetap menjadi beban bagi tuanku raja? ia tidak dapat merasakan kesenangan sendiri, maupun memberikan pelayanan kepada raja, tetapi sebaliknya menjadi beban bagi raja; bukan hanya karena pemeliharaannya, dan harus memiliki pelayan untuk menungguinya, yang mungkin merupakan bagian terkecil dari bebannya, tetapi kehadirannya akan tidak menyenangkan dan merepotkan, karena kelemahan usia tua yang menggerogotinya.

Gill (ID): 2Sam 19:36 - Hamba-Mu akan pergi sedikit melintasi Jordan bersama raja // dan mengapa raja harus menghargainya dengan imbalan seperti itu. Hamba-Mu akan pergi sedikit melintasi Jordan bersama raja,.... Yaitu, pergi sedikit setelah dia melintasi Jordan bersamanya, dan kemudian kembali ke k...
Hamba-Mu akan pergi sedikit melintasi Jordan bersama raja,.... Yaitu, pergi sedikit setelah dia melintasi Jordan bersamanya, dan kemudian kembali ke kotanya sendiri:
dan mengapa raja harus menghargainya dengan imbalan seperti itu? maksudnya adalah, mengapa raja harus menghargai sesuatu yang sepele seperti yang telah saya lakukan, dan yang hanya merupakan kewajiban saya, dengan imbalan seperti itu, yaitu untuk mempertahankan saya dalam cara yang sangat megah di istananya?

Gill (ID): 2Sam 19:37 - Biarkanlah hamba-Mu, kuterangkan padamu, kembali lagi // agar aku dapat mati di kotaku sendiri // dan dikuburkan di samping kubur ayahku, dan ibuku // tetapi lihatlah, hamba-Mu Chimham // biarkan dia pergi bersama tuanku raja // dan lakukanlah kepadanya apa yang tampak baik bagimu. Biarkanlah hamba-Mu, kuterangkan padamu, kembali lagi,.... Ke kotanya sendiri, setelah dia menyeberangi Yordan, dan melihat raja sedikit di sepanjang ...
Biarkanlah hamba-Mu, kuterangkan padamu, kembali lagi,.... Ke kotanya sendiri, setelah dia menyeberangi Yordan, dan melihat raja sedikit di sepanjang perjalanannya:
agar aku dapat mati di kotaku sendiri: kota Rogelim, tempat dia mungkin dilahirkan, dan telah hidup sepanjang hidupnya, dan di mana adalah hal yang wajar bagi orang-orang untuk menginginkan mati, bahkan di tempat asal mereka:
dan dikuburkan di samping kuburan ayahku, dan ibuku: atau "di" kuburan mereka, seperti yang dinyatakan oleh Kimchi dan Ben Melech, di dalam makam nenek moyangnya, di mana orang biasanya memilih untuk dikuburkan:
tetapi lihatlah, hamba-Mu Chimham: yang merupakan putranya; dan demikian juga versi Suriah dan Arab menyatakannya, putriku Chimham:
biarkan dia pergi bersama tuanku raja; tidak hanya menyeberangi Yordan, tetapi juga ke Yerusalem bersamanya:
dan lakukanlah kepadanya apa yang tampak baik bagimu; berikan kepadanya promosi, dan tempatkan dia di posisi atau jabatan yang dianggap pantas oleh raja, atau berikan pensiun kepadanya, atau berikan dia tanah untuk tempat tinggal, atau apapun yang dia inginkan.

Gill (ID): 2Sam 19:38 - Dan raja menjawab, Chimham akan pergi bersamaku // dan aku akan melakukan kepadanya apa yang tampak baik bagimu // dan apa pun yang kau minta dariku, itulah yang akan aku lakukan untukmu. Dan raja menjawab, Chimham akan pergi bersamaku,.... Dia mengakui dirinya sebagai pengganti ayahnya: dan aku akan melakukan kepadanya apa yang tampak ...
Dan raja menjawab, Chimham akan pergi bersamaku,.... Dia mengakui dirinya sebagai pengganti ayahnya:
dan aku akan melakukan kepadanya apa yang tampak baik bagimu; dia menyerahkannya kepada Barzillai, dan membiarkannya untuk meminta apa yang dia inginkan untuk putranya, dan dia akan memberikannya. Kita tidak pernah membaca apa yang diminta Barzillai, atau apakah dia meminta sesuatu; hanya ini yang kita baca, bahwa beberapa ratus tahun kemudian ada suatu tempat yang disebut tempat tinggal Chimham dekat Betlehem, Yer 41:17; yang membuatnya mungkin bahwa David memberinya hak milik paternal di sana, karena Betlehem adalah kotanya; dan Targum di tempat itu secara eksplisit untuk itu; Lihat Gill pada Yer 41:17,
dan apa pun yang kau minta dariku, itulah yang akan aku lakukan untukmu; apa pun permohonan yang dia buat kepadanya, atau apa pun kebaikan yang dia minta darinya di kemudian hari, ketika kembali ke kotanya sendiri, dia akan memberikan kepadanya, jika itu dapat dilakukan; semangat seperti itu harus selalu dia pertahankan mengenai kebaikannya kepadanya.

Gill (ID): 2Sam 19:39 - Dan semua orang menyeberangi Yordan // dan ketika raja telah menyeberang // raja mencium Barzillai, dan memberkatinya // dan ia kembali ke tempatnya sendiri Dan semua orang menyeberangi Yordan,.... Yang bersama Daud: dan ketika raja telah menyeberang; melewati Yordan, telah tiba di sisi sebelahnya, di mana...
Dan semua orang menyeberangi Yordan,.... Yang bersama Daud:
dan ketika raja telah menyeberang; melewati Yordan, telah tiba di sisi sebelahnya, di mana Barzillai menemaninya:
raja mencium Barzillai, dan memberkatinya; mengucapkan selamat tinggal dengan sebuah ciuman, seperti yang biasa dilakukan oleh teman saat berpisah, berterima kasih atas semua kebaikannya, mendoakan yang terbaik, dan meminta kepada Tuhan untuk memberkati dia dengan semua berkat duniawi dan spiritual:
dan ia kembali ke tempatnya sendiri: kota sendiri Rogelim, setelah menyeberang kembali sungai Yordan.

Gill (ID): 2Sam 19:40 - Kemudian raja melanjutkan perjalanan ke Gilgal // dan Chimham pergi bersamanya // dan semua orang Yehuda mengantar raja // dan juga setengah dari orang Israel. Dan raja terus menuju Gilgal,.... Yang, menurut Josephus n, berjarak lima puluh furlong dari Yordan, enam mil dan seperempat: dan Chimham pergi bersam...
Dan raja terus menuju Gilgal,.... Yang, menurut Josephus n, berjarak lima puluh furlong dari Yordan, enam mil dan seperempat:
dan Chimham pergi bersamanya; setelah Barzillai meninggalkan mereka, dan mengantar raja ke Yerusalem:
dan semua orang Yehuda mengantar raja; ke Yerusalem; yang datang untuk menemuinya, 2Sa 19:15,
dan juga setengah dari orang Israel; atau sebagian dari mereka, seperti kata yang digunakan menunjukkan, dan tidak selalu setengah yang sama, seperti yang dicatat Kimchi; bahkan orang-orang Israel yang pergi bersama David pada awalnya, dan seribu orang Benyamin yang datang untuk menemuinya, 2Sa 19:17.

Gill (ID): 2Sam 19:41 - Dan, lihatlah, semua orang Israel datang kepada raja // dan berkata kepada raja, mengapa saudara-saudara kami, orang-orang Yehuda, mencuri engkau // dan telah membawa raja, dan keluarganya, serta semua orang David bersamanya, melintasi Jordan. Dan, lihatlah, semua orang Israel datang kepada raja,.... Sebagian besar dari mereka, bagian lain yang tidak bergabung dengan David, beberapa orang te...
Dan, lihatlah, semua orang Israel datang kepada raja,.... Sebagian besar dari mereka, bagian lain yang tidak bergabung dengan David, beberapa orang terkemuka mereka, yang menemuinya di jalan:
dan berkata kepada raja, mengapa saudara-saudara kami, orang-orang Yehuda, mencuri engkau; secara diam-diam, pribadi, dan tanpa sepengetahuan mereka, dan membawa dia kembali ke Yerusalem:
dan telah membawa raja, dan keluarganya, serta semua orang David bersamanya, melintasi Jordan? dia, dan keluarganya, serta prajurit.

Gill (ID): 2Sam 19:42 - Dan semua orang Yehuda menjawab orang-orang Israel // karena raja adalah kerabat dekat kami // lalu mengapa kalian marah atas masalah ini // apakah kami sama sekali telah makan dari biaya raja ? // atau apakah ia memberi kami hadiah apapun? Dan semua orang Yehuda menjawab orang-orang Israel,.... Beberapa dari mereka yang turun untuk menjemput raja, menjawab kepada orang-orang Israel yang ...
Dan semua orang Yehuda menjawab orang-orang Israel,.... Beberapa dari mereka yang turun untuk menjemput raja, menjawab kepada orang-orang Israel yang sekarang menemui mereka, dan mengungkapkan keberatan terhadap tindakan mereka:
karena raja adalah kerabat dekat kami; berasal dari suku mereka, dan istananya berada dalam wilayah mereka, sehingga mereka adalah orang-orang yang tepat untuk menjemputnya pulang:
lalu mengapa kalian marah atas masalah ini? karena mengembalikan raja, dan menjadi yang pertama dalam hal ini; siapa lagi yang lebih tepat daripada mereka, tidak hanya untuk menjalankan tugas mereka, tetapi juga untuk menunjukkan kasih kepada raja sesegera mungkin?
apakah kami sama sekali telah makan dari biaya raja? mereka telah membiayai diri mereka sendiri dengan biaya mereka sendiri, pergi dan kembali; mereka tidak memiliki kepentingan pribadi atau pandangan egois untuk dilayani, tetapi sebaliknya telah mengeluarkan biaya yang cukup besar untuk menemui raja dan mengantarnya pulang:
atau apakah ia memberi kami hadiah apapun? tidak, ia tidak, dan mereka tidak mengharapkan apa pun; itu bukan untuk mendapatkan imbalan yang mereka mengambil langkah ini, tetapi murni karena kasih kepada raja, dan demi kebaikan negara mereka.

Gill (ID): 2Sam 19:43 - Dan orang-orang Israel menjawab orang-orang Yehuda, dan berkata: kami memiliki sepuluh bagian dalam raja; dan kami juga memiliki lebih banyak hak dalam David daripada kalian; mengapa kalian meremehkan kami, sehingga nasihat kami tidak diambil pertama dalam mengembalikan raja kami? Dan kata-kata orang-orang Yehuda lebih tajam daripada kata-kata orang-orang Israel. Dan orang-orang Israel menjawab orang-orang Yehuda, dan berkata,.... Mereka menjawab kepada mereka sebagai berikut: kami memiliki sepuluh bagian dalam...
Dan orang-orang Israel menjawab orang-orang Yehuda, dan berkata,.... Mereka menjawab kepada mereka sebagai berikut:
kami memiliki sepuluh bagian dalam raja; yang berarti sepuluh suku, memperhitungkan Simeon dalam suku Yehuda, di mana suku itu berada, Yos 19:1,
dan kami juga memiliki lebih hak dalam David daripada kalian; karena mereka lebih banyak jumlahnya daripada mereka; atau, menurut Targum, mereka memiliki lebih banyak kasih sayang dan niat baik terhadap David daripada orang-orang Yehuda, meskipun dia berasal dari suku mereka dan tinggal di antara mereka; karena pemberontakan telah dimulai, dan dipelihara serta dilanjutkan di antara mereka:
mengapa kalian meremehkan kami, sehingga nasihat kami tidak diambil pertama dalam mengembalikan raja kami? mereka sama siap dan sama ingin seperti mereka untuk mengambil raja kembali; dan karena mereka jauh lebih banyak jumlahnya, dan merupakan bagian terbesar dari bangsa itu, mereka berpikir bahwa mereka seharusnya dilibatkan dalam urusan yang begitu penting, dan bahwa melakukannya tanpa mereka adalah meremehkan mereka, dan menganggap rendah mereka, serta menyiratkan seolah-olah mereka adalah musuh raja; atau, seperti yang dinyatakan dalam Targum, "bukankah kata-kataku dulu untuk mengembalikan rajaku?" langkah pertama berasal dari mereka, seperti yang terlihat dari 2Sam 19:11; dan oleh karena itu, hal tersebut seharusnya tidak dilakukan tanpa mereka; mereka seharusnya diberi tahu tentang hal itu, agar setidaknya mereka bisa bergabung dengan mereka dan berbagi kehormatan dalam mengembalikan raja:
dan kata-kata orang-orang Yehuda lebih tajam daripada kata-kata orang-orang Israel; bukan kata-kata yang dicatat di sini, tetapi apa yang terjadi setelahnya, dan tidak dituliskan, sangat emosional dan tidak pantas; dan David yang diam dalam sengketa panas di antara mereka, yang ditafsirkan sebagai memilih pihak Yehuda, membuat orang-orang Israel marah; dan dari sinilah muncul pemberontakan baru, mengenai bagaimana hal itu dimulai dan dihancurkan akan dijelaskan di bab berikutnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat



Matthew Henry: 2Sam 19:40-43 - Pertengkaran antara Israel dan Yehuda Pertengkaran antara Israel dan Yehuda (19:40-43)
...
SH: 2Sam 19:9-23 - Strategi Daud. (Sabtu, 11 Juli 1998) Strategi Daud.
Strategi Daud. Meski Daud telah memperoleh kemenangan dalam menumpas pemberontakan Absa...

SH: 2Sam 19:9-23 - Menyelesaikan dengan kasih (Selasa, 12 Oktober 2010) Menyelesaikan dengan kasih
Judul: Menyelesaikan dengan kasih
Bagaimana kita biasanya menyelesaikan kon...

SH: 2Sam 19:9-30 - Hikmat dan kebodohan pada saat yang sama (Selasa, 8 Juli 2014) Hikmat dan kebodohan pada saat yang sama
Judul: Hikmat dan kebodohan pada saat yang sama
Menarik bahwa...

SH: 2Sam 19:9-30 - Kekuatan Pengampunan (Kamis, 20 Februari 2020) Kekuatan Pengampunan
Demikian orang yang merasa berpengalaman dalam hidup suka memberi nasihat: "Jangan terlalu c...

SH: 2Sam 19:24-39 - Yang setia yang difitnah. (Minggu, 12 Juli 1998) Yang setia yang difitnah.
Yang setia yang difitnah. Informasi negatif tentang Mefiboset yang diterima ...

SH: 2Sam 19:24-43 - Berhikmat dalam mengambil keputusan (Rabu, 13 Oktober 2010) Berhikmat dalam mengambil keputusan
Judul: Berhikmat dalam mengambil keputusan
Penyelesaian masalah ti...

SH: 2Sam 19:31-43 - Berlomba-lomba mencari muka (Rabu, 9 Juli 2014) Berlomba-lomba mencari muka
Judul: Berlomba-lomba mencari muka
Ada pepatah yang mengatakan: "Ada uang ...

SH: 2Sam 19:31-43 - Setia Mengabdi (Jumat, 21 Februari 2020) Setia Mengabdi
Bisa mengabdi kepada raja merupakan kebanggaan tak ternilai. Dalam era modern pun hal ini masih te...

SH: 2Sam 19:40-43 - Benih-benih pertengkaran. (Senin, 13 Juli 1998) Benih-benih pertengkaran.
Benih-benih pertengkaran. Strategi yang Daud lancarkan beberapa waktu menjel...


