
Teks -- Ayub 3:8-26 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Ayb 3:13 - AKU TERTIDUR DAN MENDAPAT ISTIRAHAT.
Nas : Ayub 3:13
Ayub membayangkan kubur sebagai suatu tempat perhentian. Ia tidak
menganggapnya sebagai kemusnahan, tetapi sebagai tempat untuk men...
Nas : Ayub 3:13
Ayub membayangkan kubur sebagai suatu tempat perhentian. Ia tidak menganggapnya sebagai kemusnahan, tetapi sebagai tempat untuk meneruskan keberadaan pribadi (ayat Ayub 3:13-19;
lihat cat. --> Mazm 16:10, ttg. Sheol).
[atau ref. Mazm 16:10]

Full Life: Ayb 3:25 - YANG KUTAKUTKAN, ITULAH YANG MENIMPA AKU.
Nas : Ayub 3:25
Kerinduan terbesar Ayub ialah mengalami kehadiran dan perkenan
Allah; kini hal yang paling ditakutinya terjadi. Allah tampaknya tel...
Nas : Ayub 3:25
Kerinduan terbesar Ayub ialah mengalami kehadiran dan perkenan Allah; kini hal yang paling ditakutinya terjadi. Allah tampaknya telah meninggalkan dia dan ia sama sekali tidak mengetahui alasannya. Namun, Ayub tidak mengutuki Allah; ia masih berdoa kepada-Nya memohon kemurahan dan pembebasan (Ayub 6:8-9).
BIS -> Ayb 3:8
BIS: Ayb 3:8 - Lewiatan Lewiatan: Ada yang menerangkannya sebagai buaya, atau binatang raksasa laut. Para tukang sihir dianggap dapat menyuruh Lewiatan membuat gerhana mataha...
Lewiatan: Ada yang menerangkannya sebagai buaya, atau binatang raksasa laut. Para tukang sihir dianggap dapat menyuruh Lewiatan membuat gerhana matahari dan mengacaukan dunia.
Jerusalem: Ayb 3:8 - para pengutuk hari Ini dapat diartikan dengan berbagai cara. Boleh jadi para pengutuk hari itu ialah mereka yang membenci cahaya hari siang dan yang suka bekerja dalam k...
Ini dapat diartikan dengan berbagai cara. Boleh jadi para pengutuk hari itu ialah mereka yang membenci cahaya hari siang dan yang suka bekerja dalam kegelapan, bdk Ayu 24:13 dst; Ayu 38:15; atau: mereka yang sama seperti Ayub mengutuk hari kelahirannya; ataupun: para ahli jampi dan tukang serapah yang menurut kepercayaan merubah hari yang baik menjadi hari sial, atau menyebabkan gerhana, apabila untuk sementara waktu Lewiatan menelan matahari

Jerusalem: Ayb 3:8 - Lewiatan Lewiatan, bdk Ayu 40:20, atau "ular yang tangkas", "naga yang meluncur", bdk Ayu 26:13; Yes 27:1; 51:9; Ams 9:3; Maz 74:14; 104:26, dalam mitologi Fen...
Lewiatan, bdk Ayu 40:20, atau "ular yang tangkas", "naga yang meluncur", bdk Ayu 26:13; Yes 27:1; 51:9; Ams 9:3; Maz 74:14; 104:26, dalam mitologi Fenisia adalah sebuah makhluk dahsyat dari zaman purba yang kalang kabut, bdk Ayu 7:12+. Rakyat selalu takut kalau-kalau naga itu akan bangkit lagi terangsang oleh sebuah jampi dan kutuk berdaya yang merusakkan keadaan teratur seperti sekarang ada. Naga yang tampil dalam Wah 12:3 mempunyai beberapa ciri dari naga purba, Lewiatan itu. Dalam kitab Wahyu naga itu mempribadikan kuasa jahat yang melawan Allah.

Jerusalem: Ayb 3:14 - yang mendirikan kembali.... Mengingat Yes 58:12 dan Yes 61:4 ungkapan itu dapat diartikan secara biasa: yang mendirikan kembali reruntuhan. raja-raja Babel dan Asyur sering berba...
Mengingat Yes 58:12 dan Yes 61:4 ungkapan itu dapat diartikan secara biasa: yang mendirikan kembali reruntuhan. raja-raja Babel dan Asyur sering berbangga bahwa mereka mendirikan kembali kota dan kuil yang sudah menjadi puing. Tetapi sebaik-baiknya ungkapan Ayu 3:14 ini diartikan demikian: mendirikan makan di tempat sunyi dan sepi sebelum penguasa itu meninggal dunia. Hal yang sedemikian terutama terjadi di negeri Mesir. Kata Ibrani harabot (reruntuhan) pada orang Ibrani barangkali berarti juga: piramide.

Jerusalem: Ayb 3:15 - rumahnya Ialah "rumah yang kekal", Pengk 12:5 artinya: makam. Memang ahli-ahli ilmu purbakala sudah menemukan kubur raja-raja dan penguasa-penguasa yang berisi...
Ialah "rumah yang kekal", Pengk 12:5 artinya: makam. Memang ahli-ahli ilmu purbakala sudah menemukan kubur raja-raja dan penguasa-penguasa yang berisikan banyak harta benda, khususnya di negeri Mesir dan di Ur.
Ende: Ayb 3:8 - laut disini sama dengan Leviatan dan dibajangkan sebagai seekor naga jang
mendahsjatkan, musuh Sang Pentjipta dan jang melawani pekerdjaanNja. Laut ini
ada...
disini sama dengan Leviatan dan dibajangkan sebagai seekor naga jang mendahsjatkan, musuh Sang Pentjipta dan jang melawani pekerdjaanNja. Laut ini adalah laut purba, asal terbitnja alam.

Ende: Ayb 3:15 - -- Penguasa2 disini adalah penguasa2 jang sudah mati dan karena itu sama sadja
dengan semua orang mati, kendati kekuasaannja dan kekajaannja didunia ini....
Penguasa2 disini adalah penguasa2 jang sudah mati dan karena itu sama sadja dengan semua orang mati, kendati kekuasaannja dan kekajaannja didunia ini. Orang2 mati dalam pratala dianggap sebagai bajang2 jang tidak bergerak atau mengalami barang sesuatu atau dapat berbuat sesuatu. Mereka ada, tetapi tidak hidup benar2 (aj. Ayu 17-19).
diperbaiki. Tertulis: "hari".

Endetn: Ayb 3:22 - misannja Menurut terdjemahan Syriah dan satu naskah Hibrani. Tertulis: "sukaria".
Menurut terdjemahan Syriah dan satu naskah Hibrani. Tertulis: "sukaria".
Ref. Silang FULL: Ayb 3:8 - ia disumpahi // marah Lewiatan · ia disumpahi: Ayub 10:18; Yer 20:14
· marah Lewiatan: Kej 1:21; Kej 1:21; Ayub 40:20,27; 41:1,16; Mazm 74:14; 104:26
· ia disumpahi: Ayub 10:18; Yer 20:14
· marah Lewiatan: Kej 1:21; [Lihat FULL. Kej 1:21]; Ayub 40:20,27; 41:1,16; Mazm 74:14; 104:26



Ref. Silang FULL: Ayb 3:13 - sekarang berbaring // mendapat istirahat · sekarang berbaring: Ayub 17:13; 30:23
· mendapat istirahat: Ayub 3:17; Ayub 7:8-10,21; 10:22; 13:19; 14:10-12; 19:27; 21:13,23; 27:19;...
· sekarang berbaring: Ayub 17:13; 30:23
· mendapat istirahat: Ayub 3:17; Ayub 7:8-10,21; 10:22; 13:19; 14:10-12; 19:27; 21:13,23; 27:19; Mazm 139:11; Yes 8:22

Ref. Silang FULL: Ayb 3:14 - di bumi // kembali reruntuhan · di bumi: Ayub 9:24; 12:17; Yes 14:9; Yeh 32:28-32
· kembali reruntuhan: Ayub 15:28; Yer 51:37; Nah 3:7
· di bumi: Ayub 9:24; 12:17; Yes 14:9; Yeh 32:28-32
· kembali reruntuhan: Ayub 15:28; Yer 51:37; Nah 3:7

Ref. Silang FULL: Ayb 3:15 - bersama-sama pembesar-pembesar // dengan perak · bersama-sama pembesar-pembesar: Ayub 12:21; Yes 45:1
· dengan perak: Ayub 15:29; 20:10; 27:17; Mazm 49:17-18; Ams 13:22; 28:8; Pengkh ...
· bersama-sama pembesar-pembesar: Ayub 12:21; Yes 45:1
· dengan perak: Ayub 15:29; 20:10; 27:17; Mazm 49:17-18; Ams 13:22; 28:8; Pengkh 2:26; Yes 2:7; Zef 1:11

Ref. Silang FULL: Ayb 3:16 - seperti anak // melihat terang · seperti anak: Mazm 58:9; Pengkh 4:3; 6:3
· melihat terang: Ayub 3:3; Ayub 3:3; Mazm 71:6
· seperti anak: Mazm 58:9; Pengkh 4:3; 6:3
· melihat terang: Ayub 3:3; [Lihat FULL. Ayub 3:3]; Mazm 71:6

Ref. Silang FULL: Ayb 3:17 - menimbulkan huru-hara // mendapat istirahat · menimbulkan huru-hara: Ayub 3:26; Ayub 30:26; Pengkh 4:2; Yes 14:3
· mendapat istirahat: Ayub 3:13; Ayub 3:13
· menimbulkan huru-hara: Ayub 3:26; Ayub 30:26; Pengkh 4:2; Yes 14:3

Ref. Silang FULL: Ayb 3:18 - para tawanan // mendengar suara // pengerah · para tawanan: Yes 51:14
· mendengar suara: Ayub 39:10
· pengerah: Kej 15:13; Kej 15:13
· para tawanan: Yes 51:14
· mendengar suara: Ayub 39:10

Ref. Silang FULL: Ayb 3:21 - kunjung tiba // menggali harta · kunjung tiba: Wahy 9:6
· menggali harta: Mazm 119:127; Ams 2:4
· kunjung tiba: Wahy 9:6
· menggali harta: Mazm 119:127; Ams 2:4

Ref. Silang FULL: Ayb 3:23 - jalannya tersembunyi // yang dikepung · jalannya tersembunyi: Ams 4:19; Yes 59:10; Yer 13:16; 23:12
· yang dikepung: Ayub 6:4; 16:13; 19:6,8,12; Mazm 88:9; Rat 2:4; 3:7; Hos ...
· jalannya tersembunyi: Ams 4:19; Yes 59:10; Yer 13:16; 23:12
· yang dikepung: Ayub 6:4; 16:13; 19:6,8,12; Mazm 88:9; Rat 2:4; 3:7; Hos 2:5

Ref. Silang FULL: Ayb 3:24 - ganti rotiku // keluh kesahku // dan keluhanku // seperti air · ganti rotiku: Ayub 6:7; 33:20; Mazm 107:18
· keluh kesahku: Mazm 5:2; 38:10; Yes 35:10
· dan keluhanku: Mazm 22:2; 32:3; 38:9
&...
· ganti rotiku: Ayub 6:7; 33:20; Mazm 107:18
· keluh kesahku: Mazm 5:2; 38:10; Yes 35:10
· dan keluhanku: Mazm 22:2; 32:3; 38:9
· seperti air: 1Sam 1:15; Ayub 30:16; Mazm 6:7; 22:15; 42:4-5; 80:6; Yes 53:12; Rat 2:12

Ref. Silang FULL: Ayb 3:25 - yang kutakutkan // menimpa aku · yang kutakutkan: Ayub 7:9; 9:28; 30:15; Hos 13:3
· menimpa aku: Kej 42:36; Kej 42:36
· yang kutakutkan: Ayub 7:9; 9:28; 30:15; Hos 13:3

Ref. Silang FULL: Ayb 3:26 - mendapat ketenangan // mendapat istirahat // tetapi kegelisahanlah · mendapat ketenangan: Yes 48:22; Yoh 14:27
· mendapat istirahat: Ayub 7:4,14; Mazm 6:7; Dan 4:5; Mat 11:28
· tetapi kegelisahanl...
· mendapat ketenangan: Yes 48:22; Yoh 14:27
· mendapat istirahat: Ayub 7:4,14; Mazm 6:7; Dan 4:5; Mat 11:28
· tetapi kegelisahanlah: Ayub 3:17; [Lihat FULL. Ayub 3:17]; Ayub 10:18; [Lihat FULL. Ayub 10:18]; Ayub 19:8; [Lihat FULL. Ayub 19:8]
Defender (ID) -> Ayb 3:25
Defender (ID): Ayb 3:25 - sangat ditakuti Ayub mengaku bahwa, bahkan pada masa-masa kejayaannya dan dihormati, ia menyadari bahwa segala sesuatu bisa berubah. Tuhan mungkin memberkati seorang ...
Ayub mengaku bahwa, bahkan pada masa-masa kejayaannya dan dihormati, ia menyadari bahwa segala sesuatu bisa berubah. Tuhan mungkin memberkati seorang yang benar dengan kemakmuran, tetapi semua itu adalah anugerah. Tidak ada seorang pun - bahkan Ayub yang benar sekalipun - yang layak mendapatkan kasih karunia Tuhan, karena "semua telah berbuat dosa, dan telah kehilangan kemuliaan Tuhan" (Rom 3:23). Ayub menyadari bahwa ia pada dasarnya adalah seorang pendosa, dan mempersembahkan korban untuk menutupi dosanya, seperti yang diperintahkan Tuhan, tetapi ia tetap menyadari bahwa Tuhan memiliki hak penuh untuk menahan berkat-Nya.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Ayb 3:21
Gill (ID): Ayb 3:8 - Biarkan mereka mengutuknya yang mengutuk hari // yang siap mengangkat ratapan mereka Biarkan mereka mengutuknya yang mengutuk hari,.... Hari mereka sendiri, baik hari ulang tahun mereka, atau hari apa pun di mana keburukan menimpa mere...
Biarkan mereka mengutuknya yang mengutuk hari,.... Hari mereka sendiri, baik hari ulang tahun mereka, atau hari apa pun di mana keburukan menimpa mereka; dan sekarang, mereka yang terbiasa dengan ini, Ayub ingin agar mereka, sambil mengutuk hari mereka sendiri, juga melemparkan beberapa kutukan pada harinya; atau yang mengutuk cahaya hari secara umum, seperti para pezina dan pembunuh, yang dikatakan melawan cahaya, lihat Ayub 24:13; dan seperti beberapa orang Etiopia, yang tinggal dekat Arab, dan dikenal oleh Ayub, yang menganggap tidak ada Tuhan, dan biasa mengutuk matahari saat terbit dan terbenam, sebagaimana berbagai penulis relate g, disebut oleh yang lain h Atlantes; atau itu mungkin merujuk pada orang-orang yang disewa di pemakaman, untuk meratapi orang mati, dan yang, dalam lagu-lagu duka dan ratapan mereka, biasa mengutuk hari dimana orang yang mereka ratapi lahir; atau mungkin lebih kepada hari di mana dia meninggal; dari sini muncul:
siapa yang siap mengangkat ratapan mereka; yang ahli dalam pekerjaan itu, dan yang dapat mengangkat teriakan, seperti yang dilakukan orang Irlandia sekarang, atau membuat ratapan untuk orang mati ketika mereka mau; demikianlah para wanita pengiring dalam Yer 9:17; dan mereka yang terampil dalam meratap, Amo 5:16; beberapa menerjemahkan kata-kata ini, "siapa yang siap mengangkat Leviathan" i, dan menafsirkannya baik tentang ikan paus, yang, ketika diangkat oleh para nelayan, mereka berada dalam bahaya kapal mereka terbalik, dan nyawa mereka hilang, dan kemudian mereka mengutuk hari di mana mereka pernah memasuki pelayanan seperti itu, dan membahayakan diri mereka sendiri dengan risiko seperti itu; atau tentang ikan secara umum, dan para nelayan yang mengutuk dan bersumpah ketika mereka tidak berhasil: beberapa memahami ini tentang astrolog, penyihir, dan pemanggil roh, terutama iblis, yang mereka anggap dimaksudkan oleh Leviathan; tetapi tampaknya lebih baik dengan sedikit perubahan dari Gussetius, dan Schultens setelahnya, untuk menerjemahkan kata-kata ini dengan cara, "biarkan mereka yang mengutuk hari memberikan nama untuknya; biarkan mereka yang siap 'melakukan apa saja, menyebutnya' pengangkat Leviathan;' artinya, biarkan mereka yang baik-baik saja terbiasa mengutuk hari, atau dipekerjakan oleh orang lain untuk melakukannya, mencap malam ini dengan tanda buruk; biarkan mereka mengaitkan semua bencana mengerikan dan hal-hal suram kepadanya, sebagai sumber dan asalnya; yang bisa diwakili oleh Leviathan, makhluk yang paling menyeramkan dan menakutkan, yang pelaporannya diberikan di bagian akhir buku ini; tetapi banyak penulis Yahudi k menerjemahkannya sebagai "ratapan", seperti yang kita lakukan.

Gill (ID): Ayb 3:9 - Biarkan bintang-bintang senja itu gelap // biarkan ia mencari cahaya, tetapi tidak memiliki apa pun // dan jangan biarkan ia melihat fajar hari Biarkan bintang-bintang senja itu gelap,.... Entah itu senja pagi atau senja sore; keduanya bisa dimaksudkan, lebih kepada yang terakhir, karena bagia...
Biarkan bintang-bintang senja itu gelap,.... Entah itu senja pagi atau senja sore; keduanya bisa dimaksudkan, lebih kepada yang terakhir, karena bagian berikutnya; maksudnya adalah, jangan biarkan ini tampak menghiasi langit, dan meredakan kegelapan malam, serta membuatnya lebih menyenangkan dan menyenangkan, sekaligus bermanfaat untuk para pelancong dan pelaut:
biarkan ia mencari cahaya, tetapi tidak memiliki apa pun; yaitu, baik untuk cahaya bulan dan bintang, bersinar di malam hari hingga fajar, atau untuk cahaya matahari pada saat ia terbit; tetapi biarkan ia tidak memiliki keduanya; biarkan seluruh waktu, dari terbenamnya matahari hingga terbitnya matahari, dari satu senja ke senja lainnya, menjadi satu kegelapan yang terus-menerus, mengerikan dan mengerikan; di sini, dengan gambaran yang kuat dan indah, melihat disematkan pada malam:
jangan biarkan ia melihat fajar hari; atau, "biarkan ia tidak melihat kelopak mata pagi" l, atau apa yang kita sebut "pekan pagi"; di sini, dalam bahasa yang sangat elegan, fajar cahaya pagi diungkapkan, yang seperti pembukaan sebuah mata dan kelopak matanya, cepat dan bergetar, ketika cahaya masuk dan terdeteksi; atau ini bisa diartikan sebagai matahari, mata pagi dan cahaya, serta sinarnya, yang, saat pertama kali memancarkan, seperti pembukaan kelopak mata.

Gill (ID): Ayb 3:10 - Karena itu tidak menutup pintu rahim ibuku // dan juga tidak menyembunyikan kesedihan dari mataku Karena itu tidak menutup pintu rahim ibuku,.... Atau "perutku" m, atau "rahim"; yang diinterpretasikan oleh Aben Ezra sebagai pusar, yang menjadi temp...
Karena itu tidak menutup pintu rahim ibuku,.... Atau "perutku" m, atau "rahim"; yang diinterpretasikan oleh Aben Ezra sebagai pusar, yang menjadi tempat bayi menerima makanan dan nutrisi sebelum dilahirkan, dan yang, jika tertutup, ia pasti akan mati dalam embrio; tetapi lebih tepatnya dipahami sebagai rahim ibunya, yang disebut miliknya, karena dia dikandung dan dibawa di dalamnya, dan dilahirkan darinya; dan maksudnya adalah bahwa ia mengeluhkan malam, baik bahwa malam itu tidak menutup rahim ibunya, dan menghalangi konsepinya, seperti yang dinyatakan oleh Gersom, Sephorno, Bar Tzemach, dan lainnya, dan merupakan pengertian umum dari frasa menutup rahim, yang biasanya disematkan kepada Tuhan, Kej 20:17 1Sam 1:5; yang mana kepada malam di sini, Ayub atribusikan, sengaja menghindari menyebut nama Tuhan, agar tidak terlihat seolah mengeluhkan-Nya, atau menunjuk langsung kepada-Nya; atau bisa jadi kesalahan yang ditujukan pada malam itu adalah, bahwa malam itu tidak menutup pintu rahim ibunya dengan baik, sehingga dia tidak keluar ke dunia ini, berharap bahwa itu telah menjadi kuburnya, dan ibunya selalu hamil dengan dia, seperti yang dinyatakan oleh Jarchi, dan makna ini didukung oleh Yer 20:17; sebuah harapan yang kejam untuk ibunya, serta tidak wajar bagi dirinya sendiri:
dan juga tidak menyembunyikan kesedihan dari mataku; yang seharusnya dilakukannya, jika ia melakukan apa yang dikeluhkan bahwa itu tidak dilakukannya; seandainya ia tidak bisa merasakannya secara langsung, menahan kesedihan dan penderitaan yang ia alami dari orang-orang Kasdim dan Sabean, dari Satan, istrinya, dan teman-temannya; dan tidak pernah merasakan kesulitan kehilangan harta, anak-anak, dan kesehatan, serta merasakan rasa sakit tubuh dan kecemasan jiwa yang ia alami; inilah alasan mengapa ia mengutuk hari kelahirannya, dan malam konsepinya.

Gill (ID): Ayb 3:11 - Mengapa aku tidak mati dari rahim // mengapa aku tidak menyerahkan nyawa saat aku keluar dari perut. Mengapa aku tidak mati dari rahim?.... Yaitu, sebaiknya, segera setelah ia keluar darinya; atau lebih tepatnya, begitu ia ada di dalamnya, atau sejak ...
Mengapa aku tidak mati dari rahim?.... Yaitu, sebaiknya, segera setelah ia keluar darinya; atau lebih tepatnya, begitu ia ada di dalamnya, atau sejak ia berada di dalamnya; atau bagaimanapun, sementara ia berada di dalamnya, agar ia tidak bisa keluar hidup-hidup darinya; makna ini tampaknya paling baik sesuai dengan apa yang ada sebelumnya dan setelahnya; karena sejak konsepnya di dalam rahim tidak terhalang, ia berharap ia telah mati di dalamnya; dan dengan demikian beberapa versi menyatakan makna ini n:
mengapa aku tidak menyerahkan nyawa saat aku keluar dari perut? karena ia tidak mati di dalam rahim, yang diinginkannya, ia berharap bahwa saat ia keluar darinya ia sudah mati, dan merasa tidak senang karena itu tidak terjadi, lihat Yer 20:17; dengan demikian, apa yang menjadi kemudahan khusus dari Providence, diambil dari rahim hidup-hidup, dan dipelihara, ia berharap tidak pernah menikmatinya, lihat Maz 22:9.

Gill (ID): Ayb 3:12 - Mengapa lutut mencegahku // atau mengapa payudara yang harus kususui Kenapa lutut mencegahku?.... Bukan dari ibunya, seperti yang dikatakan Jarchi, tetapi dari bidan, yang menerima dia ke pangkuannya, dan merawat serta ...
Kenapa lutut mencegahku?.... Bukan dari ibunya, seperti yang dikatakan Jarchi, tetapi dari bidan, yang menerima dia ke pangkuannya, dan merawat serta membesarkannya, mencucinya dengan air, melumurinya dengan garam, dan membungkusnya; atau mungkin dari ayahnya, yang biasanya mengangkat anak ke lututnya segera setelah lahir, lihat Kej 50:23; kebiasaan ini berkembang di antara orang Yunani dan Romawi o; dari sini dewi Levana p memiliki namanya, yang menjadikan ayah dengan cara ini mengakui anaknya; kekhawatirannya adalah, bahwa dia tidak jatuh ke tanah saat keluar dari rahim ibunya, dan dengan jatuh itu mati; dan bahwa dia dicegah untuk jatuh oleh lutut bidan yang bersikap aktif; bahwa dia tidak dibiarkan jatuh, dan ditinggalkan di sana, tanpa mendapatkan segala hal yang biasanya dilakukan untuk kenyamanan dan pelestarian hidup, yang terkadang terjadi, Ez 16:4,
atau mengapa payudara yang harus kususui? karena rahim yang keguguran tidak diberikan, dan kematian tidak segera menyergapnya setelah lahir, tetapi semua perawatan yang tepat diambil untuk mencegahnya, dia bertanya, mengapa ada susu di payudara ibunya atau pengasuhnya untuk menyusui dan memberi makan dia? mengapa tidak ada payudara kering, yang tidak akan memberikan susu, sehingga dia mungkin bisa kelaparan? dengan demikian dia berharap hal-hal terindah dalam alam dan Pengaturan tidak ditahan darinya.

Gill (ID): Ayb 3:13 - Untuk sekarang seharusnya aku tetap berbaring diam, dan tenang // seharusnya aku telah tidur // maka aku akan beristirahat. Untuk sekarang seharusnya aku tetap berbaring diam, dan tenang,.... Menandakan, bahwa jika hal di atas adalah keadaannya, jika dia telah meninggal seg...
Untuk sekarang seharusnya aku tetap berbaring diam, dan tenang,.... Menandakan, bahwa jika hal di atas adalah keadaannya, jika dia telah meninggal segera setelah lahir, atau dengan cepat setelah itu, maka dia akan diletakkan di dalam kubur, di mana dia akan berbaring sediam di atas ranjang; karena kubur bagi tubuh yang mati adalah seperti ranjang bagi mereka yang berbaring dan tidur di atasnya; tempat yang nyaman dan tenang, di mana ada kebebasan dari segala perhatian dan pikiran, dari segala masalah, kecemasan, dan penderitaan; bahkan, lebih daripada di atas ranjang, di mana sering kali ada gelisah bolak-balik, dan ketidaknyamanan yang besar, tetapi tidak ada yang mengganggu tubuh di dalam kubur, yang tetap dan sunyi, di mana tidak ada ketidaknyamanan atau gangguan, lihat Ayub 17:13,
seharusnya aku telah tidur; nyenyak dan tenang, yang tidak selalu dilakukan orang di atas ranjang mereka; terkadang mereka sama sekali tidak bisa tidur, dan ketika mereka tidur, mereka sering kali dihantui oleh pikiran yang tidak nyaman, mimpi yang menakutkan, dan visi yang menakutkan, Ayub 4:13; tetapi kematian adalah tidur yang nyenyak hingga pagi kebangkitan, yang diketahui dan diyakini oleh Ayub, dan dengan demikian mempertimbangkan keadaan orang mati dalam cahaya ini; kematian sering kali diungkapkan dalam Kitab Suci dengan tidur, Dan 12:2; yang tidak merujuk pada jiwa, yang dalam keadaan terpisah aktif dan berenergi, dan selalu sibuk; tetapi pada tubuh, yang, baik dalam tidur maupun dalam kematian, terhalang dari indera, dan penggunaan mereka; atas alasan ini ada kemiripan yang besar antara tidur dan kematian, dan dari mana seseorang bangun dengan segar dan ceria, seperti para orang kudus akan pada saat kebangkitan mereka, yang akan seperti bangun dari tidur:
maka aku akan beristirahat; dari segala kerja keras dan usaha, dari segala penyakit dan rasa sakit tubuh, dari segala masalah apa pun, dan khususnya dari yang sekarang dia alami; lihat Gill pada Ayub 3:17.

Gill (ID): Ayb 3:14 - Dengan para raja dan penasihat di bumi // yang membangun tempat-tempat kosong untuk diri mereka sendiri Dengan para raja dan penasihat di bumi,.... Dari siapa dia mungkin keturunan, dia adalah orang yang sangat menonjol dan berpengaruh; dan jadi, seandai...
Dengan para raja dan penasihat di bumi,.... Dari siapa dia mungkin keturunan, dia adalah orang yang sangat menonjol dan berpengaruh; dan jadi, seandainya dia mati, dia akan dimakamkan di kubur nenek moyangnya, dan berbaring dalam kemegahan dan keadaan yang besar: atau lebih tepatnya dia mengatakan ini, untuk menunjukkan bahwa kematian tidak memilih, bahwa tidak ada kekuatan raja, yang memiliki tangan panjang, maupun kebijaksanaan penasihat, yang memiliki kepala panjang, dapat melindungi mereka dari kematian; dan bahwa setelah kematian mereka setara dengan yang lain; dan bahkan dia menyarankan, bahwa anak-anak yang mati segera setelah lahir, dan tidak memiliki pengaruh di dunia, setara dengan mereka:
yang membangun tempat-tempat kosong untuk diri mereka sendiri; baik itu membangun rumah dan kota yang telah hancur, atau membangun di tempat-tempat kosong, di mana sebelumnya tidak ada, atau membentuk koloni di tempat yang sebelumnya tidak dihuni; dan semua ini untuk mendapatkan nama, dan untuk mengabadikannya kepada generasi mendatang: atau lebih tepatnya maksudnya adalah monumen pemakaman, seperti piramida tinggi orang Mesir, dan mausoleum megah dari yang lainnya; yang, jika tidak dibangun di tempat kosong, tetapi tetap merupakan tempat tinggal orang mati, dan jadi mereka disebut sebagai pengosongan dari zaman dahulu, Eze 26:20; dan ini adalah pengertian dari banyak penafsir q; jika ada orang yang menginginkan, kata Vansleb r, sebuah pandangan dan deskripsi tentang tempat pemakaman kuno semacam itu, biarkan dia membayangkan padang yang tak terbatas, bahkan, dan tertutup pasir, di mana tidak ada pohon, rumput, rumah, atau sesuatu semacam itu, terlihat.

Gill (ID): Ayb 3:15 - Atau dengan para pangeran yang memiliki emas // yang memenuhi rumah mereka dengan perak Atau dengan para pangeran yang memiliki emas,.... Sebuah kekayaan yang melimpah saat mereka hidup, tetapi sekarang, setelah mati, mereka tidak lagi me...
Atau dengan para pangeran yang memiliki emas,.... Sebuah kekayaan yang melimpah saat mereka hidup, tetapi sekarang, setelah mati, mereka tidak lagi memilikinya, melainkan setara dengan mereka yang tidak memiliki apapun; dan emas mereka, saat mereka memilikinya, tidak dapat menyelamatkan mereka dari kematian, dan sekarang, setelah mati, itu tidak lagi milik mereka, juga tidak berguna bagi mereka; para pangeran ini, berdasarkan deskripsi ini, tampaknya adalah mereka yang tidak memiliki kekuasaan atas tempat atau negara tertentu, tetapi kekayaan mereka terletak pada emas dan perak, seperti yang berikut ini:
yang memenuhi rumah mereka dengan perak; mereka memiliki banyak perak, baik di dalam peti mereka, yang mereka simpan, atau di perabotan rumah mereka, yang sebagian besar terbuat dari perak; mereka memiliki banyak peralatan perak, serta uang; tetapi semua ini tidak memberi manfaat pada saat kematian, dan mereka tidak dapat membawanya bersama mereka; tetapi di dalam kubur, di mana mereka berada, mereka setara dengan orang-orang yang bisa dikatakan, mereka tidak memiliki perak dan emas.

Gill (ID): Ayb 3:16 - Atau sebagai kelahiran yang tersembunyi dan tidak tepat waktu // saya tidak akan ada // seperti bayi yang tidak pernah melihat cahaya. Atau sebagai kelahiran yang tersembunyi dan tidak tepat waktu,.... Atau "tersembunyi, seperti yang dilahirkan di luar waktu", seperti yang dibaca oleh...
Atau sebagai kelahiran yang tersembunyi dan tidak tepat waktu,.... Atau "tersembunyi, seperti yang dilahirkan di luar waktu", seperti yang dibaca oleh Tuan Broughton; Septuaginta menggunakan kata yang sama seperti yang digunakan oleh rasul, ketika dia mengatakan hal yang serupa tentang dirinya sendiri, 1Ko 15:8; kata tersebut memiliki makna "jatuh" s, dan menggambarkan sebuah abortus, yang mirip dengan buah yang jatuh dari pohon sebelum masaknya; dan ini dapat dikatakan "tersembunyi", baik di dalam rahim, seperti yang dinyatakan dalam Targum, atau bagaimanapun juga dari pandangan manusia, karena itu belum mencapai bentuk yang tepat, dan jauh kurang sempurna; sekarang Ayub menyarankan, bahwa jika dia tidak berbaring dengan raja, penasihat, dan pangeran, setidaknya dia seharusnya seperti seorang abortus, dan itu pun akan lebih baik baginya: maka
saya tidak akan ada; atau seharusnya tidak ada apa-apa, tidak dianggap apa-apa; seharusnya tidak terhitung di antara makhluk, tetapi dianggap sebagai bukan entitas, dan seharusnya tidak memiliki keberadaan atau kedudukan di dunia sama sekali:
seperti bayi yang tidak pernah melihat cahaya; dan jika tidak seperti kelahiran yang tidak tepat waktu, yang belum mencapai kesempurnaan, setidaknya seharusnya seperti bayi, yang, meskipun ibu mereka telah menjalani waktu penuh dengan mereka, dan mereka memiliki semua anggota tubuh dalam kesempurnaan dan proporsi, namun tetap mati, atau lahir mati, mata mereka tidak pernah dibuka untuk melihat cahaya; maksudnya bukan cahaya dari hukum, seperti yang dinyatakan dalam Targum, tetapi cahaya matahari, atau cahaya dunia, lihat Pengkh 6:3; bayi biasanya dikuburkan di sumur atau gua para mumi t.

Gill (ID): Ayb 3:17 - Di sana orang-orang jahat berhenti dari mengganggu // dan di sana yang letih beristirahat Di sana orang-orang jahat berhenti dari mengganggu,.... Pada saat kematian, dan di dalam kubur; mereka yang telah seperti laut yang bergelora, yang ti...
Di sana orang-orang jahat berhenti dari mengganggu,.... Pada saat kematian, dan di dalam kubur; mereka yang telah seperti laut yang bergelora, yang tidak dapat tenang, selalu merencanakan atau melakukan kejahatan semasa hidup, di dalam kubur tidak bisa melakukan keduanya; tidak ada pekerjaan atau rencana di sana; mereka yang tidak pernah tenang, dan tidak bisa tidur kecuali mereka melakukan kejahatan, ketika mati tidak memiliki kekuatan untuk melakukan apapun, dan benar-benar diam dan tidak aktif; mereka yang telah mengganggu orang-orang baik, seperti orang-orang yang tidak suci dengan kehidupan mereka yang jahat, guru-guru palsu dengan doktrin dan penghujatan yang merusak, peleceh yang kejam dengan ucapan yang keras, fitnah pahit dan celaan, serta perlakuan yang keras; mereka, ketika mereka sendiri mati, berhenti memberikan gangguan lebih lanjut, atau ketika orang-orang benar mati, mereka tidak bisa lagi mengganggu mereka; ya, seorang yang baik pada saat kematian tidak hanya tidak lagi terganggu oleh orang-orang jahat, tetapi juga tidak lagi oleh hati jahatnya sendiri, maupun oleh si jahat, Setan; di sana dan saat itu semua ini berhenti memberi dia gangguan lebih lanjut:
dan di sana yang letih beristirahat; orang-orang jahat, baik yang di sini lelah dan letih karena berbuat dosa, yang mereka adalah budak dan pekerja keras, dan terutama karena menganiaya dan mengganggu orang-orang kudus, akan beristirahat dari tindakan dosa dan kejahatan, yang tidak akan lagi mereka mampu lakukan; atau orang baik, yang lelah akan dosa, dan merindukan untuk bebas darinya, yang bagi mereka adalah beban, dan di bawahnya mereka mengeluh, dan lelah akan kesulitan dan penderitaan yang mereka temui di dunia; dan karena satu dan lain hal lelah dengan hidup mereka, dan ingin pergi dan bersama Kristus; mereka ini pada saat kematian dan di dalam kubur beristirahat, tubuh mereka dari kerja keras dan usaha, dan dari semua gangguan yang menyakitkan, dan penderitaan yang mendesak, serta dari semua penindasan dan vexasi dari orang-orang jahat dan tidak suci; jiwa mereka beristirahat di pelukan Yesus, dari dosa dan seluruh kesadaran akan hal itu, dari godaan Setan, dari semua keraguan dan ketakutan, dan setiap musuh spiritual, yang mana mereka tidak bisa lagi diganggu: beberapa menerjemahkan kata-kata, "di sana istirahatlah kerja keras" u: kerja keras semacam itu sudah berakhir yang mematahkan kekuatan manusia; atau "kerja keras kekerasan" w, yang dikenakan kepada mereka melalui kekerasan, oleh orang-orang yang kejam dan angkuh; tetapi pada saat kematian dan di dalam kubur akan berhenti dan tidak ada lagi, bahkan kerja keras dari segala jenis; lihat Wahyu 14:13.

Gill (ID): Ayb 3:18 - Di sana para tahanan beristirahat bersama // mereka tidak mendengar suara penindas Di sana para tahanan beristirahat bersama,.... "Berada dalam ketenangan", seperti yang diterjemahkan Mr. Broughton; mereka yang sementara hidup berad...
Di sana para tahanan beristirahat bersama,.... "Berada dalam ketenangan", seperti yang diterjemahkan Mr. Broughton; mereka yang sementara hidup berada dalam penjara karena utang, atau yang dihukum di galangan kapal, untuk menjalani kehidupan yang menyedihkan; atau mereka yang menderita belenggu dan penjara demi agama, saat meninggal, belenggu mereka dibebaskan, dan mereka sebanyak mungkin bebas, serta menikmati ketenangan yang sama, seperti orang mati yang tidak pernah menjadi tahanan; dan tidak hanya beristirahat bersama dengan mereka yang adalah sesama tahanan, tetapi juga dengan mereka yang tidak pernah berada dalam penjara, ya, dengan mereka yang memasukkan mereka ke dalamnya; karena di sana para tahanan dan mereka yang mengurung mereka berada pada level yang sama, menikmati ketenangan dan kebebasan yang setara:
mereka tidak mendengar suara penindas; atau "pemeras" x; juga tidak mendengar suara kreditor mereka yang menuntut utang mereka, dan mengancam mereka dengan penjara, atau yang menahan mereka di dalamnya; juga tidak dari petugas penjara yang memberi mereka kata-kata kasar serta pukulan; juga tidak dari penjagal kejam, yang membuat mereka bekerja keras di penjara, dan mengancam mereka dengan serius jika mereka tidak melakukannya, seperti penjagal di Mesir, Keluaran 5:11; tetapi, di dalam kubur, suara menggelegar dan menakutkan dari mereka tidak terdengar.

Gill (ID): Ayb 3:19 - Yang kecil dan yang besar ada di sana // dan hamba bebas dari tuannya Yang kecil dan yang besar ada di sana,.... Baik dari segi usia, maupun terkait dengan ukuran dan kekuatan tubuh, serta harta dan martabat; anak-anak d...
Yang kecil dan yang besar ada di sana,.... Baik dari segi usia, maupun terkait dengan ukuran dan kekuatan tubuh, serta harta dan martabat; anak-anak dan pria, atau mereka yang bertubuh pendek dan tinggi, atau dalam keadaan biasa atau yang lebih tinggi dalam kehidupan, terkait dengan kekayaan dan kehormatan, semuanya ini datang ke dalam kubur tanpa perbedaan, dan terletak di sana tanpa adanya perbedaan y "yang kecil dan yang besar ada di sana semuanya satu"; seperti yang diterjemahkan oleh Tuan Broughton, lihat Rev 20:12,
dan hamba bebas dari tuannya; kematian memutuskan semua hubungan di antara manusia, dan menghilangkan kekuasaan yang dimiliki seseorang secara sah atas yang lain, seperti suami terhadap istri, yang pada saat kematian dibebaskan dari hukum dan kekuasaan suaminya, Rom 7:2; begitu pula orang tua terhadap anak-anak mereka, dan majikan terhadap hamba-hambanya; di sana tuan dan hamba bersama, tanpa adanya superioritas satu terhadap yang lain: pertimbangan semua hal di atas membuat kematian dan keadaan orang mati di kubur tampak jauh lebih diinginkan bagi Ayub dibandingkan kehidupan dalam keadaan saat ini; dan oleh karena itu, sejak itu tidak menguasainya lebih cepat, dan sebagaimana ia sebelumnya menginginkannya, ia mengharapkan agar tidak lama sebelum itu menimpanya, seperti dalam Ayub 3:20.

Gill (ID): Ayb 3:20 - Oleh karena itu, mengapa cahaya diberikan kepada orang yang berada dalam penderitaan // dan hidup kepada yang pahit dalam jiwa. Oleh karena itu, mengapa cahaya diberikan kepada orang yang berada dalam penderitaan,.... Yang berjuang di bawah berbagai malapetaka dan penderitaan, ...
Oleh karena itu, mengapa cahaya diberikan kepada orang yang berada dalam penderitaan,.... Yang berjuang di bawah berbagai malapetaka dan penderitaan, seperti yang dialami Ayub, yang diambil harta benda-nya, diangkat anak-anaknya, dan kini berada dalam rasa sakit yang hebat serta kesedihan pikiran; yang, karena ia tidak mati secepat yang ia inginkan, mengeluhkan mengapa hidupnya diperpanjang; karena itulah yang ia maksud dengan cahaya, seperti yang terlihat dari klausa berikut, yaitu cahaya yang hidup, atau cahaya dunia; yang meskipun manis dan menyenangkan untuk dilihat oleh seseorang yang sehat, namun tidak untuk orang yang merasakan sakit tubuh dan kecemasan pikiran, seperti dirinya, yang lebih memilih berada di kegelapan dan kesunyian kubur; ini ia gambarkan sebagai sebuah hadiah, seperti halnya kehidupan itu sendiri adalah, dan merupakan anugerah dari Tuhan: kata-kata ini dapat diterjemahkan, "mengapa Ia memberikan cahaya?" y yaitu, Tuhan, seperti yang beberapa z sediakan, yang jelas dimaksudkan, meskipun tidak disebutkan, karena penghormatan kepada-Nya, dan agar ia tidak tampak seperti mengadukan-Nya; prinsip kehidupan berasal dari-Nya, dan kelangsungan serta perpanjangan-Nya, dan semua cara dan rahmat yang mendukungnya; dan Ayub mempertanyakan alasan, yang sepertinya ia kesulitan, mengapa itu harus dilanjutkan kepada seseorang dalam keadaan yang demikian tidak menyenankan seperti yang ia alami; meskipun ini, sehubungan dengan orang yang baik seperti dirinya, jelas dan terlihat: mereka yang seperti itu dilanjutkan di dunia di bawah penderitaan, baik untuk kebaikan mereka sendiri, maupun untuk kemuliaan Tuhan, agar rahmat mereka dapat diuji, dosa-dosa mereka disucikan atau dicegah, dan mereka dibuat lebih berpartisipasi dalam kekudusan ilahi; dan dijauhkan dari dunia ini, dan dipersiapkan untuk dunia yang lain, dan tidak dicap sebagai terkutuk bersama dunia yang tidak saleh:
dan hidup kepada yang pahit dalam jiwa; yang hidup mereka dipahitkan oleh penderitaan, sebanding dengan air Marah, dan dengan absinth dan empedu, yang menimbulkan kepahitan jiwa dalam diri mereka, dan keluhan pahit dari mereka; lihat Ayub 13:26.

Gill (ID): Ayb 3:21 - Yang merindukan kematian, tetapi itu tidak datang // dan menggali untuk itu lebih daripada harta yang tersembunyi Yang sangat merindukan kematian, tetapi itu tidak datang,.... Siapa yang dengan sungguh-sungguh menginginkan, menatap penuh harap, berharap untuk, dan...
Yang sangat merindukan kematian, tetapi itu tidak datang,.... Siapa yang dengan sungguh-sungguh menginginkan, menatap penuh harap, berharap untuk, dan menantikannya, serta dengan mulut terbuka mengharapkannya, seperti seorang lapar menanti makanan, atau seperti ikan menunggu umpan, atau para nelayan menunggu ikan, seperti yang beberapa a amati kata tersebut bisa berarti; tetapi itu tidak datang sesuai harapan dan ekspektasi mereka, atau secepat yang mereka inginkan; alasannya adalah, karena waktu yang ditentukan untuk itu belum datang, jika tidak, itu pasti akan datang pada waktu yang ditentukan oleh Tuhan, dan seringkali dalam satu jam yang tidak diperkirakan; kematian tidak diinginkan dengan sendirinya, karena merupakan pembubaran alam, atau karena merupakan sanksi hukum, atau upah dari dosa, atau kejahatan hukuman; dan meskipun itu sah dan mungkin diinginkan oleh orang-orang baik, agar mereka bebas dari dosa, dan berada dalam kapasitas yang lebih baik untuk melayani Tuhan, serta agar mereka selamanya bersamanya; harapan semacam itu sebaiknya diekspresikan dengan penyerahan kepada kehendak ilahi, dan waktu yang ditentukan seharusnya ditunggu dengan sabar, dan tidak hanya diinginkan semata untuk terbebas dari penderitaan dan masalah saat ini, seperti yang dialami Ayub, dan mereka yang dia gambarkan di sini; lihat Wahyu 9:6,
dan menggali untuk itu lebih daripada harta yang tersembunyi; yang secara alami tersembunyi di dalam tanah; seperti bijih emas dan perak, serta logam-logam lain dan batuan berharga; atau yang secara pilihannya disembunyikan dari jarahan orang lain; yang pertama tampaknya lebih tepat dimaksudkan, dan dalam menggali untuk itu dibutuhkan banyak usaha, ketekunan, dan industri, lihat Amsal 2:4; dan ini menggambarkan keinginan yang sangat besar dan kuat dari orang-orang dalam keadaan tertekan untuk mendapatkan kematian, mencari dengan tekun dan mendesak untuk itu; dosa bunuh diri tidak dikenal, atau sangat jarang, pada masa awal itu, atau bagaimanapun dijauhi dan dibenci bahkan oleh mereka yang paling lelah akan hidup mereka: beberapa menerjemahkannya, "siapa yang menggali untuk itu dari harta yang tersembunyi" b; dari perut bumi, dan bagian terendahnya, andai saja mereka bisa menemukannya di sana: tetapi Targum, Jarchi, dan lainnya, memahaminya secara komparatif, seperti yang kita lakukan.

Gill (ID): Ayb 3:22 - Yang sangat bergembira // dan senang ketika mereka dapat menemukan kubur Yang sangat bergembira,.... Atau, "yang bersukacita sampai-sampai mereka melompat lagi", seperti yang diterjemahkan oleh Tuan Broughton, dan dengan ma...
Yang sangat bergembira,.... Atau, "yang bersukacita sampai-sampai mereka melompat lagi", seperti yang diterjemahkan oleh Tuan Broughton, dan dengan maksud yang sama diungkapkan oleh yang lain d; begitu terangkat hatinya sampai melompat dan menari karena sukacita:
dan senang ketika mereka dapat menemukan kubur; ini dapat dipahami baik sebagai mereka yang menggali tanah untuk harta tersembunyi, seperti yang ditinggalkan di sana oleh manusia; ketika mereka menemukan dan mengenai sebuah kubur di mana mereka berharap menemukan sesuatu yang berharga; adalah hal yang biasa di masa lalu untuk meletakkan banyak kekayaan ke dalam kubur tokoh-tokoh besar, seperti yang dicatat oleh Sanctius pada tempat tersebut; demikian juga Hyrcanus, ketika membuka kubur Daud, menemukan di dalamnya tiga ribu talenta perak, seperti yang diceritakan oleh Josephus e: atau lebih tepatnya ini dikatakan tentang mereka yang menderita dan pahit jiwa, yang mendambakan kematian, dan mencarinya; yang, ketika mereka melihat tanda-tanda kedekatan kematian, sangat senang, dan bersukacita atasnya, seperti ketika mereka mengamati penurunan alam, atau segala gangguan dan penyakit yang mengancam dengan maut; karena ini tidak bisa dimaksudkan bagi orang mati yang dibawa ke kubur, yang tidak merasakannya, dan atas dimasukkannya mereka ke dalamnya.

Gill (ID): Ayb 3:23 - Mengapa cahaya diberikan kepada seorang lelaki yang jalannya tersembunyi // dan siapa yang telah dibatasi oleh Tuhan Dan mengapa cahaya diberikan kepada seorang lelaki yang jalannya tersembunyi,.... Beberapa penulis Yahudi mengaitkan ini dengan Ayub 3:22, demikian; "...
Dan mengapa cahaya diberikan kepada seorang lelaki yang jalannya tersembunyi,.... Beberapa penulis Yahudi mengaitkan ini dengan Ayub 3:22, demikian; "yang bersukacita dania gembira ketika mereka menemukan kubur bagi seorang lelaki", dll. tetapi perlu dicatat bahwa mereka yang disebutkan bersukacita saat menemukan kubur, bukan untuk orang lain, tetapi untuk diri mereka sendiri; kata-kata tersebut berdiri dalam hubungan yang lebih baik dengan Ayub 3:20, dari mana tambahan ini diambil dalam terjemahan kita dan lainnya; dan begitulah merupakan kelanjutan atau pengulangan dari protes mengapa cahaya dan kehidupan, atau cahaya dari orang-orang yang hidup, harus diberikan kepada orang-orang seperti yang telah dijelaskan sebelumnya, dan di sini dengan lebih luas; dan Ayub sendiri terutama yang dituju, seperti yang umum diyakini, yang jalannya, menurutnya, tersembunyi dari Tuhan, diabaikan dan tidak diperhatikan olehnya tetapi diabaikan dan diremehkan, dan tidak ada perhatian yang diberikan kepada luka-luka yang dialaminya, seperti yang juga dikeluhkan oleh gereja, Yesaya 40:27; atau dari siapa jalan Tuhan tersembunyi; jalannya dalam keadaan penderitaan yang menyakitkan dari Providensi, sebab dan alasan yang tidak dapat ia pahami; tidak menyadari adanya dosa yang mencolok yang dilakukan, diizinkan, dan dilanjutkan, yang seharusnya membawa penderitaan ini kepadanya: atau jalan baik dan benar tersembunyi darinya di mana ia seharusnya berjalan; ia bingung untuk mengetahui jalan mana yang seharusnya, karena oleh penderitaannya ia cenderung menyimpulkan bahwa jalan yang telah ia lalui bukanlah yang benar, dan semua agama yang dilakukannya sia-sia; dan menurut makna ini ia menghadapi godaan yang sama seperti yang dialami Asaf, Mazmur 73:13; atau jalannya untuk melarikan diri dari kesulitan saat ini tidak diketahui olehnya; ia tidak melihat jalan terbuka untuknya, tetapi terkurung dari segala sisi: atau tidak ada jalan bagi orang lain untuk datang kepadanya, setidaknya mereka tidak peduli; ia yang biasanya memiliki banyak tamu, beberapa untuk meminta nasihat dan bimbingan darinya, lainnya untuk meminta bantuan, dan banyak dari kalangan yang tinggi dan berpengaruh untuk mengunjunginya, menyayangi, dan memberi sanjungan kepadanya; tetapi sekarang semua telah meninggalkannya, saudaranya dan kenalannya, serta kerabat dan teman dekatnya menjaga jarak darinya, seolah-olah mereka tidak tahu jalan menuju dirinya:
dan siapa yang telah dibatasi oleh Tuhan? bukan dengan pagar kekuatan, providensi, dan perlindungannya, seperti sebelumnya; tetapi dengan duri dan penderitaan, dan dengan cara yang tidak bisa ia keluar, atau membebaskan dirinya sendiri; semua jalan dan cara untuk melarikan diri terhalang, lihat Ratapan 3:7; walaupun, setelah semua, kata-kata ini dapat dianggap sebagai pengakuan, dan sebagai deskripsi tentang seorang lelaki yang berlawanan dengan dirinya sendiri, dan dapat diisi dengan cara ini; "memang cahaya mungkin diberikan kepada seorang lelaki", seorang lelaki perkasa, seperti yang diungkapkan oleh kata e, seorang lelaki yang kuat, sehat, dan bugar; "yang jalannya tersembunyi", atau "tertutup" f; yang tersembunyi dalam rahasia kehadiran Tuhan, dan dalam paviliun kekuatannya; yang tinggal di tempat rahasianya, dan di bawah bayangan Yang Mahakuasa, Mazmur 31:20; yang berada di bawah perlindungan providensinya, dipelihara dari penyakit tubuh, dan dilindungi dari pencurian dan perampokan musuh, dan menikmati kekayaan dan kemakmuran yang besar, seperti yang dialami oleh ketiga temannya di sekitarnya, dan yang mungkin ia tunjukkan: "dan siapa yang telah dibatasi oleh Tuhan"; seperti yang sebelumnya ia telah mengatur pagar di sekelilingnya dalam providensinya, meskipun sekarang ia telah mencabutnya; lihat Ayub 1:10.

Gill (ID): Ayb 3:24 - Karena keluhanku datang sebelum aku makan // dan geramanku dicurahkan seperti air. Karena keluhanku datang sebelum aku makan,.... Atau, "sebelum roti saya", atau "makanan" g; sebelum ia duduk untuk makan, atau telah merasakan makanan...
Karena keluhanku datang sebelum aku makan,.... Atau, "sebelum roti saya", atau "makanan" g; sebelum ia duduk untuk makan, atau telah merasakan makanannya, tidak ada yang tersisa selain keluhan dan tangisan, sehingga ia tidak memiliki selera untuk makanannya, dan tidak dapat merasakan kesenangan di dalamnya; dan, sementara ia makan, air matanya bercampur dengan itu, sehingga ini adalah makanan dan minumannya terus-menerus, dan ia diberi makan dengan roti dan air penderitaan; dan oleh karena itu, apa yang menjadi cahaya dan kehidupan bagi orang semacam itu, yang tidak dapat menikmati satu hidangan yang nyaman?
dan geramanku dicurahkan seperti air; ia tidak hanya menangis secara pribadi dan diam-diam, dan berteriak lebih publik baik kepada Tuhan maupun di hadapan manusia, tetapi demikianlah kekuatan dan beratnya penderitaannya, sehingga ia bahkan menggeram, dan itu seperti singa; dan penderitaannya, yang menjadi penyebab dari geraman ini, dibandingkan dengan air dan mencurahkan mereka; karena bunyi yang dihasilkan oleh semburan air ini, dan untuk banyaknya yang besar, dan untuk kembalinya yang cepat dan sering, serta berlangsung lama, satu gelombang dan ombak bergulung satu sama lain.

Gill (ID): Ayb 3:25 - Karena hal yang sangat saya takuti telah datang kepada saya // dan apa yang saya takutkan telah datang kepada saya Karena hal yang sangat saya takuti telah datang kepada saya,.... Beberapa merujuk ini pada ketakutannya tentang anak-anaknya, lestari mereka berbuat d...
Karena hal yang sangat saya takuti telah datang kepada saya,.... Beberapa merujuk ini pada ketakutannya tentang anak-anaknya, lestari mereka berbuat dosa dan menyinggung Tuhan, serta mendatangkan hukuman-Nya kepada mereka, dan sekarang apa yang ia takuti telah terjadi, Ayub 1:5; yang lain mencakup semua kesedihan dan masalahnya; yang, karena ketidakpastian dunia, dan ketidakpastian segala sesuatu di dalamnya, serta berbagai penyelenggaraan Tuhan, ia khawatir akan datang kepadanya pada satu waktu atau lainnya; dan ini ia sebutkan untuk membenarkan sanggahannya, mengapa terang dan kehidupan harus diperpanjang kepada orang seperti itu, yang, karena ketakutan dan kecemasan hatinya, tidak pernah merasakan kesenangan dalam kemakmuran terbesarnya, kehancuran dari Yang Mahakuasa menjadi teror baginya; Ayub 31:23; tetapi saya pikir tidak masuk akal untuk berasumsi bahwa seorang yang memiliki iman seperti Ayub kepada Tuhan, dan percaya kepada-Nya, harus membiarkan ketakutan semacam itu sampai pada tingkatan seperti itu; juga memang tidak ada kemungkinan bahwa ia pernah memiliki pikiran seperti itu dalam dirinya, atau bahkan menduga bahwa bencana dan kesusahan yang mengejutkan seperti itu akan datang kepadanya seperti yang terjadi: tetapi ini harus dipahami bukan tentang kehidupannya yang sebelumnya, dalam kemakmuran, tetapi tentang awal penderitaannya; ketika ia mendengar tentang kehilangan satu bagian dari harta bendanya, ia segera diliputi rasa takut akan kehilangan yang lainnya; dan ketika ia mendengar tentang itu, ia takut kehilangan yang ketiga, dan bahkan semuanya; kemudian tentang anak-anaknya, dan selanjutnya tentang kesehatannya:
dan apa yang saya takuti telah datang kepada saya: yang menyiratkan hal yang sama, dengan kata-kata lain, atau sebuah penderitaan baru; dan khususnya pendapat buruk yang dimiliki teman-temannya tentang dirinya; ia takut bahwa melalui penderitaan yang tidak biasa ini ia akan dianggap sebagai orang yang tidak saleh, seorang hipokrit; dan seperti yang ia takutkan, demikianlah adanya; ini ia sadari dari diamnya teman-temannya, yang tidak mengucapkan sepatah kata pun penghiburan kepadanya; dan dari tatapan mereka kepadanya, serta seluruh perilaku mereka terhadapnya.

Gill (ID): Ayb 3:26 - Saya tidak dalam keadaan aman // maupun saya memiliki istirahat, atau saya tenang // namun masalah datang. Saya tidak dalam keadaan aman,.... Ini tidak dapat merujuk pada masa kemakmurannya; karena dia pasti saat itu berada dalam keadaan aman, Tuhan telah m...
Saya tidak dalam keadaan aman,.... Ini tidak dapat merujuk pada masa kemakmurannya; karena dia pasti saat itu berada dalam keadaan aman, Tuhan telah mengelilinginya dengan perlindungan, sehingga tidak ada musuhnya, bahkan Iblis sekalipun, yang bisa mendekatinya untuk menyakitinya:
baik saya tidak memiliki ketenangan, maupun saya tenang; yang juga tidak benar baginya sebelum penderitaannya, karena ia pada saat itu menikmati kedamaian yang besar, ketenangan, dan ketentraman; ia terbaring di sarangnya dengan nyaman, dan dalam ketenangan yang besar; dan berpikir serta berkata bahwa ia akan mati dalam keadaan seperti itu, lihat Ayub 29:18, dan seterusnya. Dan bukan maksud dari ungkapan-ungkapan ini, bahwa ia tidak menemukan ketenangan dan kepuasan dalam hal-hal luar, serta menaruh kepercayaan dan keyakinannya pada harta bendanya, tetapi masalah ini berkaitan dengan waktu awal penderitaannya, dari waktu itu ia tidak dalam keadaan aman, maupun memiliki istirahat dan perdamaian; tidak ada jeda dari kesedihannya; tetapi segera setelah satu penderitaan selesai, penderitaan lain datang:
namun masalah datang; masih satu demi satu, tidak ada akhir dari mereka; atau, seperti yang diterjemahkan oleh Mr. Broughton, "dan sekarang datanglah sebuah kegelisahan"; yang baru, sebuah kecurigaan terhadap kepura-puraan; dan di sinilah seluruh kontroversi berputar, yang dikelola dan dilanjutkan antara dia dan teman-temannya dalam bagian berikut dari buku ini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Ayb 3:1-10 - Ayub Mengutuki Hari Kelahirannya
“Kamu telah mendengar tentang ketekunan Ayub,” kata sang rasul (...

Matthew Henry: Ayb 3:11-19 - Keluhan Ayub tentang Kehidupannya Keluhan Ayub tentang Kehidupannya (3:11-19)
...

Matthew Henry: Ayb 3:20-26 - Keluhan Ayub tentang Kehidupannya Keluhan Ayub tentang Kehidupannya (3:20-26)
...
SH: Ayb 3:1-26 - Datanglah kepada-Nya (Jumat, 19 Juli 2002) Datanglah kepada-Nya
Datanglah kepada-Nya. Elisabeth Kubler Ross, yang terkenal dengan bukunya, Death and...

SH: Ayb 3:1-26 - Penderitaan sementara (Jumat, 22 Agustus 2003) Penderitaan sementara
Penderitaan sementara.
Penderitaan adalah fakta kehidupan. Tidak seorang pun da...

SH: Ayb 3:1-26 - Memahami penderitaan (Selasa, 6 November 2012) Memahami penderitaan
Judul: Memahami penderitaan
Berandai-andai adalah sesuatu yang sering dilakukan k...

SH: Ayb 3:1-26 - Persimpangan Jalan (Sabtu, 4 Maret 2023) Persimpangan Jalan
Dalam hidup ini, kadang kala kita diperhadapkan pada pilihan seolah-olah kita berada di sebuah...

SH: Ayb 3:1-20 - Bukan manusia luar biasa (Minggu, 28 November 2004) Bukan manusia luar biasa
Bukan manusia luar biasa.
Ucapan Ayub mengutuki hari kelahirannya, mungkin m...
Topik Teologia: Ayb 3:13 - -- Eskatologi
Kematian
Natur Kematian
Kematian adalah Keterpisahan dari Keberadaan di Dunia
...

Topik Teologia: Ayb 3:20 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Jiwa Manusia
Jiwa sebagai Keadaan dari Pi...

Topik Teologia: Ayb 3:23 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kehendak Allah
Ekspresi Kehendak Allah
Kehendak-...


