2 Samuel 1:12
TSK | Full Life Study Bible |
2 Samuel 2:4
TSK | Full Life Study Bible |
Yehuda ... Yehuda ......... Yehuda ....... Yehuda(TB)/Yehuda ............... Yehuda(TL) <03063 0582> [the men of Judah.] mengurapi(TB)/disiramnya(TL) <04886> [anointed.] Yabesh-Gilead(TB)/Yabes(TL) <03003 0582> [the men of Jabesh-gilead.] |
lalu mengurapi 1Sam 2:35; [Lihat FULL. 1Sam 2:35]; 2Sam 5:3-5; 1Taw 12:23-40 [Semua] di sana 1Sam 30:31; [Lihat FULL. 1Sam 30:31] Yabesh-Gilead Hak 21:8; [Lihat FULL. Hak 21:8]; 1Sam 11:1; [Lihat FULL. 1Sam 11:1] [Semua] Catatan Frasa: MENGURAPI DAUD ... MENJADI RAJA ATAS KAUM YEHUDA. |
2 Samuel 2:7
TSK | Full Life Study Bible |
hatimu(TB)/tanganmu(TL) <03027> [let your.] orang-orang(TB)/perwira(TL) <01121> [valiant. Heb. the sons of valour.] |
Kuatkanlah Yos 1:6; [Lihat FULL. Yos 1:6]; Hak 5:21; [Lihat FULL. Hak 5:21] [Semua] |
2 Samuel 3:19
TSK | Full Life Study Bible |
Benyamin ...................... Benyamin(TB)/orang Benyamin ........................... Benyamin(TL) <01144> [Benjamin.] |
kaum Benyamin. |
2 Samuel 6:5
TSK | Full Life Study Bible |
Daud(TB/TL) <01732> [David.] 1Sa 10:5 16:16 2Ki 3:15 1Ch 13:8 15:10-24 Ps 47:5 68:25-27
Ps 150:3-5 Da 3:5,7,10,15 Am 5:23 6:5 [Semua]
senobar(TL) <01265> [on all manner.] This place should doubtless be corrected from the parallel place, 1 Ch 13:8; where, instead of {bechol ƒtzey beroshim,} which is literally, "with all trees or wood of fir," we read {bechol “z oovesheerim,} "with all their might, and with songs." This makes a good sense, while the former makes none: the LXX. have the same reading here, [en ischui, kai en odais.] |
Israel menari-nari Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20] dan ceracap. Ezr 3:10; Neh 12:27; Mazm 150:5 [Semua] |
2 Samuel 7:18
TSK | Full Life Study Bible |
duduklah(TB)/tinggal(TL) <03427> [sat.] Tuhan(TB/TL) <0136> [Who am I.] |
Judul : Doa syukur Daud Perikop : 2Sam 7:18-29 Paralel: 1Taw 17:16-27 dengan 2Sam 7:18-29 Siapakah aku Kel 3:11; [Lihat FULL. Kel 3:11] Catatan Frasa: SIAPAKAH AKU INI...SEHINGGA ENGKAU MEMBAWA AKU SAMPAI SEDEMIKIAN INI? |
2 Samuel 7:25-26
TSK | Full Life Study Bible |
tepatilah untuk ................ sampai(TB)/tetapkanlah(TL) <06965 05704> [establish it.] |
selama-lamanya janji 2Sam 7:15; [Lihat FULL. 2Sam 7:15]; Bil 23:19; [Lihat FULL. Bil 23:19]; 2Taw 1:9 [Semua] |
nama-Mu(TB/TL) <08034> [let thy.] hadapan-Mu(TB)/hadirat-Mu(TL) <06440> [before thee.] |
Maka nama-Mu Kel 6:2; [Lihat FULL. Kel 6:2]; Neh 9:5; Mazm 72:19; 96:8; Mat 6:9 [Semua] tetap kokoh 1Sam 25:28; [Lihat FULL. 1Sam 25:28] |
2 Samuel 12:10
TSK | Full Life Study Bible |
pedang(TB/TL) <02719> [the sword.] sebab(TL) <06118> [because.] mengambil(TB/TL) <03947> [hast taken.] |
itu, pedang 2Sam 13:28; 18:14-15; 1Raj 2:25 [Semua] Catatan Frasa: PEDANG TIDAK AKAN MENYINGKIR DARI KETURUNANMU. |
2 Samuel 14:9
TSK | Full Life Study Bible |
kesalahan(TB)/salah(TL) <05771> [the iniquity.] raja ........... raja ... raja(TB)/baginda ................. tuanku(TL) <04428> [and the king.] |
dan keluargaku menanggung kesalahan tak bersalah. |
2 Samuel 16:3
TSK | Full Life Study Bible |
tuanmu(TB/TL) <0113> [where is.] [Today.] |
manakah anak Jawab Ziba 2Sam 9:2; [Lihat FULL. 2Sam 9:2] Catatan Frasa: IA ADA DI YERUSALEM. |
2 Samuel 16:5
TSK | Full Life Study Bible |
Bahurim(TB/TL) <0980> [Bahurim.] This place is supposed to be the same as Almon, (Jos 21:18,) and Almeth, (1 Ch 6:60,) a city of Benjamin, north of Jerusalem, and apparently not far from Olivet. bernama(TB/TL) <08034> [whose name.] keluarlah(TB)/keluarlah ................ sambil ... sambil(TL) <03318> [he came, etc. or, he still came forth and cursed. cursed.] |
Judul : Simei mengutuki Daud Perikop : 2Sam 16:5-14 ke Bahurim, 2Sam 3:16; [Lihat FULL. 2Sam 3:16] bernama Simei 2Sam 19:16-23; 1Raj 2:8-9,36,44 [Semua] terus-menerus mengutuk. Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28] |
2 Samuel 19:20
TSK | Full Life Study Bible |
datang(TL) <0935> [I am come.] Yusuf(TB/TL) <03130> [Joseph.] |
2 Samuel 19:39
TSK | Full Life Study Bible |
raja .... berpamitan(TB)/bagindapun ...... baginda(TL) <04428> [the king.] The kiss was the token of friendship and farewell; the blessing was a prayer to God for his prosperity: probably a prophetical benediction. berpamitan ... Barzilai ..... Barzilai(TB)/diciumlah .... Barzilai(TL) <05401 01271> [kissed Barzillai.] ciuman Lalu(TB)/diberkatinya(TL) <01288> [blessed.] pulanglah(TB/TL) <07725> [returned.] |
setelah berpamitan Kej 47:7; [Lihat FULL. Kej 47:7] |
2 Samuel 23:5
TSK | Full Life Study Bible |
keluargaku .......................... menumbuhkannya(TB)/rumahku ........................ menumbuhkan(TL) <01004 06779> [Although.] menegakkan(TB)/berpatutan(TL) <07760> [he hath made.] 7:14-16 1Ch 17:11-14 Ps 89:3,28 Isa 9:6,7 55:3 61:8 Jer 32:40
Jer 33:25,26 Eze 37:26 Heb 13:20 [Semua]
terjamin(TB)/terpelihara(TL) <08104> [and sure.] keselamatanku(TB)/selamatku(TL) <03468> [all my salvation.] kesukaanku(TB)/keridlaan(TL) <02656> [desire.] menumbuhkannya(TB)/menumbuhkan(TL) <06779> [to grow.] |
suatu perjanjian Kej 9:16; [Lihat FULL. Kej 9:16]; Mazm 89:30 [Semua] |