TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 8:9

TSK Full Life Study Bible

8:9

sepertiga .... makhluk ......... sepertiga(TB/TL) <5154 2938> [the third part of the creatures.]

kapal(TB/TL) <4143> [the ships.]

8:9

matilah sepertiga

Wahy 8:7; [Lihat FULL. Wahy 8:7]


Wahyu 17:11

TSK Full Life Study Bible

17:11

yang(TB/TL) <3739 2258> [that was.]

8

17:11

tidak ada

Wahy 17:8


Catatan Frasa: RAJA KEDELAPAN.

Wahyu 11:18

TSK Full Life Study Bible

11:18

bangsa(TB)/kafir(TL) <1484> [the nations.]

dan ...... tetapi amarah-Mu ... murka-Mu dan ........ dan ...... hamba-hamba-Mu ... hamba-Mu .... dan ....... nama-Mu ..... dan .... dan(TB)/tetapi murka-Mu .... dan ...... dan ........ hamba-Mu .... dan .... dan ......... baik ... dan(TL) <2532 4675> [and thy.]

dan ...... tetapi ..... dan saat ... ketika ..... dan ........ dan .... dan ........... dan .... dan(TB)/tetapi ..... dan ketika ..... dan ........... dan .... dan ......... baik ... dan(TL) <2532 2540> [and the time.]

dan ...... tetapi ..... dan ........ dan untuk memberi ... memberi .... dan .... dan ........... dan .... dan(TB)/tetapi ..... dan ...... dan ........... dan .... dan ......... baik ... dan(TL) <2532 1325> [and that.]

dan ...... tetapi ..... dan ........ dan ........ dan .... dan .... yang takut ... takut ..... dan .... dan(TB)/tetapi ..... dan ...... dan ........... dan .... dan ......... baik ... dan(TL) <2532 5399> [and them.]

untuk memberi ....................... untuk membinasakan ... yang membinasakan(TB)/murka-Mu sudah sampai ......... sampai ketika memberi pahala ... hamba-Mu yaitu ..................... membinasakan ..... merusakkan(TL) <1325 1311> [shouldest.]

untuk membinasakan ... yang membinasakan(TB)/murka-Mu sudah sampai ......... sampai ketika memberi pahala ... hamba-Mu yaitu ..................... membinasakan ..... merusakkan(TL) <1311> [which destroy. or, which corrupt.]

11:18

telah marah,

Mazm 2:1

orang-orang mati

Wahy 20:12

hamba-hamba-Mu, nabi-nabi

Wahy 10:7

orang-orang besar

Wahy 19:5; [Lihat FULL. Wahy 19:5]


Wahyu 18:19

TSK Full Life Study Bible

18:19

menghamburkan(TB)/menyiramkan(TL) <906> [they cast.]

sambil menangis(TB)/menangis(TL) <2799> [weeping.]

sebab(TB)/sudah(TL) <3754> [for.]

8

18:19

atas kepala

Yos 7:6; Rat 2:10; Yeh 27:30 [Semua]

dan meratap,

Wahy 18:11,15; Yeh 27:31 [Semua]

kota besar,

Wahy 18:10,16; Wahy 17:18 [Semua]

sudah binasa.

Wahy 17:16


Wahyu 18:16

TSK Full Life Study Bible

18:16

Celaka celaka(TB)/Wai wai(TL) <3759> [Alas.]

18:16

kota besar,

Wahy 18:10,19 [Semua]

dan mutiara,

Wahy 17:4

satu jam

Wahy 18:10; Wahy 17:12 [Semua]

sudah binasa.

Wahy 17:16


Wahyu 17:8

TSK Full Life Study Bible

17:8

binatang yang ............................. yang ................. binatang(TB)/binatang yang ............................... yang ..................... binatang(TL) <3739 2342> [beast that thou.]

The Roman empire was the beast, or idolatrous persecuting power, when under the Pagan emperors; it ceased to be so when it became Christian; and became so again under the Roman pontiffs, and shall "go into perdition."

ia menuju(TB) <5217> [go.]

akan heran(TB)/heran(TL) <2296> [shall wonder.]

yang ............................. yang(TB)/yang ............................... yang(TL) <3739> [whose.]

sejak(TB)/daripada(TL) <575> [from.]

binatang yang ............................. yang ................. binatang(TB)/binatang yang ............................... yang ..................... binatang(TL) <2342 3739 2258 3748> [the beast that was.]

17:8

jurang maut,

Luk 8:31; [Lihat FULL. Luk 8:31]

kepada kebinasaan.

Wahy 13:10

di bumi,

Wahy 3:10; [Lihat FULL. Wahy 3:10]

kitab kehidupan

Wahy 20:12; [Lihat FULL. Wahy 20:12]

akan heran,

Wahy 13:3


Catatan Frasa: BINATANG YANG ... TELAH ADA, NAMUN TIDAK ADA, IA AKAN MUNCUL

Catatan Frasa: TERTULIS DI DALAM KITAB KEHIDUPAN SEJAK DUNIA DIJADIKAN.

Wahyu 9:4

TSK Full Life Study Bible

9:4

mereka ... merusakkan(TB) <3363 91> [that they.]

mereka ... merusakkan(TB)/merusakkan(TL) <91> [hurt.]

<1508> [but.]

Corrupt and idolatrous Christians; against whom the Saracens chiefly prevailed.

yang(TB/TL) <3748> [which.]

9:4

jangan merusakkan

Wahy 6:6; [Lihat FULL. Wahy 6:6]

ataupun pohon-pohon,

Wahy 8:7

di dahinya.

Wahy 7:2,3; [Lihat FULL. Wahy 7:2]; [Lihat FULL. Wahy 7:3] [Semua]


Wahyu 19:2

TSK Full Life Study Bible

19:2

benar(TB/TL) <228> [true.]

menghakimi(TB)/menghukumkan(TL) <2919> [judged.]

dan .................. dan .... membelakan membalaskan(TB)/dan(TL) <2532 1556> [and hath.]

19:2

segala penghakiman-Nya,

Wahy 16:7

menghakimi pelacur

Wahy 17:1; [Lihat FULL. Wahy 17:1]

darah hamba-hamba-Nya

Wahy 6:10; [Lihat FULL. Wahy 6:10]


Wahyu 18:14

TSK Full Life Study Bible

18:14

hatimu ........... padamu(TB)/daripadamu ........... daripadamu(TL) <5590 4675> [thy soul.]

lenyap(TB/TL) <565> [departed.]

Wahyu 18:17

TSK Full Life Study Bible

18:17

<3391> [in one.]

Dan setiap ... dan ... dan segala ... dan ....... tiap-tiap ..... tiap-tiap ..... segala(TB)/segala ........ Maka tiap-tiap .... dan tiap-tiap .... dan segala .... dan(TL) <2532 3956> [And every.]

18:17

di laut,

Yeh 27:28-30 [Semua]

berdiri jauh-jauh,

Wahy 18:10,15 [Semua]


Wahyu 14:8

TSK Full Life Study Bible

14:8

Babel(TB)/Babil(TL) <897> [Babylon.]

<3754> [because.]

hawa nafsu(TB)/menaikkan(TL) <2372> [wrath.]

14:8

besar itu,

Yes 21:9; Yer 51:8; Wahy 16:19; 17:5; 18:2,10 [Semua]

nafsu cabulnya.

Wahy 17:2,4; 18:3,9 [Semua]


Catatan Frasa: SUDAH RUBUH BABEL.

Wahyu 18:2

TSK Full Life Study Bible

18:2

ia berseru(TB)/bersuaralah(TL) <2896> [cried.]

Babel(TB)/Babil(TL) <897> [Babylon.]

ia telah menjadi(TB)/jadi(TL) <1096> [become.]

18:2

kota besar

Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8]

roh najis

Wahy 16:13

yang dibenci,

Yes 13:21,22; 34:11,13-15; Yer 50:39; 51:37; Zef 2:14,15 [Semua]


Catatan Frasa: SUDAH RUBUH BABEL, KOTA BESAR ITU.

Wahyu 8:8

TSK Full Life Study Bible

8:8

Lalu ....... dan .... seperti seolah-olah ........... Dan(TB)/Maka ......... maka ............. maka(TL) <2532 5613> [and as.]

yang menyala-nyala(TB)/menyala(TL) <2545> [burning.]

sepertiga(TB)/sepertiganya(TL) <5154> [the third.]

8:8

gunung besar,

Yer 51:25

Dan sepertiga

Wahy 8:7; [Lihat FULL. Wahy 8:7]

menjadi darah,

Wahy 16:3


Catatan Frasa: GUNUNG BESAR, YANG MENYALA-NYALA OLEH API.

Wahyu 9:19

TSK Full Life Study Bible

9:19

di dalam mulutnya ... di dalam ekornya ... ekornya ........ dengan ... mereka(TB)/di ..... di ... ekornya ... ekornya ........ dengan(TL) <846 1722 3769> [in their tails.]

Wahyu 11:5

TSK Full Life Study Bible

11:5

api(TB/TL) <4442> [fire.]

11:5

semua musuh

2Sam 22:9; 2Raj 1:10; Yer 5:14; Wahy 9:17,18 [Semua]

harus mati

Bil 16:29,35 [Semua]


Wahyu 17:16

TSK Full Life Study Bible

17:16

kesepuluh(TB/TL) <1176> [the ten.]

itu(TB/TL) <3778> [these.]

The ten horns, which the angel explained of "ten kings" or kingdoms, and which once exalted and supported her ecclesiastical tyranny, will hate, desolate, strip, and devour her. They will be the principal instruments in the destruction of popery and the ruin of Rome itself.

Dan ........ serta ........ dan ...... bertelanjang ... dan telanjang dan ...... dan(TB)/Maka .... dan ............ lalu ..... dan bertelanjang serta .... dan(TL) <2532 1131> [and naked.]

mereka akan memakan(TB) <5315> [eat.]

Dan ........ serta ........ dan ........ dan ... dan ...... dan membakarnya(TB)/Maka .... dan ............ lalu ..... dan ... serta .... dan(TL) <2532 2618> [and burn.]

17:16

kesepuluh tanduk

Wahy 12:3; [Lihat FULL. Wahy 12:3]

membenci pelacur

Wahy 17:1

menjadi sunyi

Wahy 18:17,19 [Semua]

dan telanjang,

Yeh 16:37,39 [Semua]

memakan dagingnya

Wahy 19:18

dengan api.

Wahy 18:8


Catatan Frasa: AKAN MEMBENCI PELACUR ITU.

Wahyu 18:8

TSK Full Life Study Bible

18:8

malapetakanya akan datang ...................... dia ... dia(TB)/datang .................... dia(TL) <2240 846> [shall her.]

dan ... dan ... dan ia akan dibakar dibakar(TB)/dan ... dan ... maka(TL) <2532 2618> [and she.]

karena(TB/TL) <3754> [for.]

18:8

satu hari,

Wahy 18:10; Yes 9:13; 47:9; Yer 50:31,32 [Semua]

dengan api,

Wahy 17:16


Wahyu 18:20

TSK Full Life Study Bible

18:20

Bersukacitalah(TB)/Hai isi ........... sorakkanlah(TL) <2165> [Rejoice.]

dan suci ... orang-orang kudus ... dan(TB)/dan ..... dan ... dan(TL) <2532 40> [and ye.]

It is peculiarly worthy of remark, that the apostles, who are idolatrously honoured at Rome, and daily worshipped, should be specially mentioned as rejoicing in her fall; as if it "avenged them" on her, for the dishonour cast on their characters, while it vindicated the glory of God.

Allah(TB/TL) <2316> [God.]

18:20

hai sorga,

Yer 51:48; Wahy 12:12; [Lihat FULL. Wahy 12:12] [Semua]

karena kamu.

Wahy 19:2


Catatan Frasa: BERSUKACITALAH ATAS DIA.

Wahyu 20:9

TSK Full Life Study Bible

20:9

naiklah(TB/TL) <305> [went.]

Maka ......... mengepung ... mengepungi .... dan(TB)/Maka .......... lalu mengepungi ........ dan ...... maka(TL) <2532 2944> [and compassed.]

perkemahan tentara(TB)/tentara segala(TL) <3925> [the camp.]

Maka .............. dan .......... api ... api(TB)/Maka .......... lalu ......... dan ...... maka ... api(TL) <2532 4442> [and fire.]

20:9

lalu mengepung

Yeh 38:9,16 [Semua]

yang dikasihi

Mazm 87:2

dari langit

Yeh 38:22; 39:6; Wahy 13:13; [Lihat FULL. Wahy 13:13] [Semua]


Wahyu 11:13

TSK Full Life Study Bible

11:13

terjadilah(TB)/jadilah(TL) <1096> [was there.]

dan sepersepuluh ... sepersepuluh ..... dan .......... dan ...... lalu(TB)/sehingga ...... maka ........... dan ....... sambil(TL) <2532 1182> [and the tenth.]

orang(TB)/bumi(TL) <444> [men. Gr. names of men.]

dan ........ dan .......... dan orang-orang lain .... lalu(TB)/sehingga ...... maka ........... dan ....... sambil(TL) <2532 3062> [and the remnant.]

memuliakan(TB) <1325> [gave.]

11:13

gempa bumi

Wahy 6:12; [Lihat FULL. Wahy 6:12]

lalu memuliakan

Wahy 14:7; 16:9; 19:7 [Semua]

di sorga.

Wahy 16:11


Wahyu 16:19

TSK Full Life Study Bible

16:19

besar ................... yang besar(TB)/besar ................... besar(TL) <3173> [the great.]

besar ................... yang besar(TB)/besar ................... besar(TL) <3173> [great.]

teringatlah(TB)/dilupakan(TL) <3415> [in.]

16:19

kota besar

Wahy 17:18; [Lihat FULL. Wahy 17:18]

Maka teringatlah

Wahy 18:5

yang besar

Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8]

kegeraman murka-Nya.

Wahy 14:10


Catatan Frasa: BABEL YANG BESAR ITU.

Wahyu 21:8

TSK Full Life Study Bible

21:8

penakut(TB/TL) <1169> [the fearful.]

keji .... keji ....... dan ................ dan(TB)/dan ..... dan .... dan .... dan ..... dan .... dan ..... dan ............... dan(TL) <2532 948> [and the.]

penyembah-penyembah berhala dan ......... berhala ........ dan(TB)/dan ..... dan .... dan .... dan ..... dan .... dan .... berhala dan ............... dan(TL) <2532 1496> [and idolaters.]

dan semua .......... segala ...... dan(TB)/dan ..... dan .... dan .... dan ..... dan .... dan ..... dan segala .............. dan(TL) <2532 3956> [and all.]

lautan(TB)/laut(TL) <3041> [the lake.]

<3603> [which is.]

21:8

semua pendusta,

Wahy 21:27; Mazm 5:7; 1Kor 6:9; Ibr 12:14; Wahy 22:15 [Semua]

dan belerang;

Wahy 9:17; [Lihat FULL. Wahy 9:17]

inilah kematian

Wahy 2:11; [Lihat FULL. Wahy 2:11]


Catatan Frasa: TETAPI ORANG-ORANG PENAKUT, ORANG-ORANG YANG TIDAK PERCAYA.

Wahyu 14:18

TSK Full Life Study Bible

14:18

datang(TB)/keluarlah(TL) <1831> [came.]

berkuasa ............ yang memegang(TB)/memegang(TL) <2192> [which.]

Dan ............ dan ia berseru .... bersuara ............... dan(TB)/Maka ................ sambil bersuara(TL) <2532 5455> [and cried.]

Ayunkanlah(TB)/dia ......... Sabitkanlah(TL) <3992> [Thrust.]

14:18

dari mezbah;

Wahy 6:9; 8:5; 16:7 [Semua]

memegang sabit

Wahy 14:15; [Lihat FULL. Wahy 14:15]




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA