
Teks -- 2 Samuel 24:1-14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 2Sam 24:1
Full Life: 2Sam 24:1 - HITUNGLAH ORANG ISRAEL DAN ORANG YEHUDA.
Nas : 2Sam 24:1
Perhatikan hal-hal berikut mengenai dosa Daud dalam menghitung
jumlah rakyatnya:
1) Di sini dikatakan bahwa Allah telah mengha...
Nas : 2Sam 24:1
Perhatikan hal-hal berikut mengenai dosa Daud dalam menghitung jumlah rakyatnya:
- 1) Di sini dikatakan bahwa Allah telah menghasut Daud, sedangkan dalam 1Taw 21:1 dikatakan bahwa Iblis "membujuk Daud untuk menghitung orang Israel." Kadang-kadang Allah memakai Iblis untuk mencapai maksud-maksud ilahi-Nya dengan mengizinkan Iblis menguji umat Allah (bd. Ayub 1:12; 2:6; Mat 4:1-11; 1Pet 4:19; 5:8). Allah rupanya mengizinkan Iblis untuk mencobai Daud karena kesombongannya dan ketidakpercayaannya kepada Allah. Kehendak Daud ikut terlibat dalam dosa ini (ayat 2Sam 24:3-4; 1Taw 21:3-4), karena ia dapat melawan Iblis.
- 2) Disebutnya "murka Tuhan terhadap Israel" menunjukkan bahwa Israel telah melakukan suatu pelanggaran berat terhadap Allah. Murka Allah hanya bangkit apabila manusia berbuat dosa, dan bangsa itu rupanya telah melakukan sesuatu yang membuat mereka patut menerima hukuman ini (sekalipun dosa yang mereka perbuat tidak disebutkan).
- 3) Sifat dosa Daud mungkin berupa kesombongan, terungkap
- (a) dalam kepemimpinannya atas suatu bangsa yang kuat dan berjumlah besar, dan
- (b) dalam meninggikan dan menyombongkan diri atas berbagai prestasi dan kekuatannya yang besar. Daud bermegah di dalam kemampuan manusia dan jumlah yang besar, bukan dalam kuasa dan kebenaran Allah.
Kemungkinan besar: Aro"er ... Gad.

Kemungkinan besar artinya lalu dari Dan belok ke.

Beberapa terjemahan kuno: tiga; Ibrani: tujuh.
Jerusalem -> 2Sam 24:1-25; 2Sam 24:1; 2Sam 24:2; 2Sam 24:5; 2Sam 24:5; 2Sam 24:6; 2Sam 24:6; 2Sam 24:9; 2Sam 24:13; 2Sam 24:13
Seluruh bab ini berpasang dengan 2Sa 21:1-14.

Jerusalem: 2Sam 24:1 - Ia menghasut Menurut teologi kuno segala sesuatu langsung dikerjakan oleh Allah. Faktor-faktor lain yang berperan dalam penyelenggaraan ilahi tidak diperhatikan. K...
Menurut teologi kuno segala sesuatu langsung dikerjakan oleh Allah. Faktor-faktor lain yang berperan dalam penyelenggaraan ilahi tidak diperhatikan. Karena itu di sini dikatakan bahwa Allah sendiri menghasut Daud untuk melakukan sesuatu yang salah, 2Sa 24:10, dan yang kemudian mendapat hukuman, 2Sa 24:15 dst. Dalam alam pikiran lain orang kiranya harus berkata: Allah membiarkan Daud digodai dan Daud ternyata dikalahkan godaan itu. maka 1Ta 21:1 mengatakan bahwa Iblis membujuk Daud. Pendaftaran penduduk itu dianggap dosa, oleh karena hanya Allah yang menambah atau mengurangi penduduk dan mempunyai daftar orang yang boleh hidup terus dan yang harus mati, Kel 32:32-33, bdk Kel 30:12. Manusia tidak boleh campur tangan seolah-olah mau mengawasi Allah (bdk perkataan Yoab dalam 2Sa 24:3). Maksud Daud dengan sensus itu ialah mengetahui berapa banyak pajak dapat ditarik dan berapa banyaknya tentara yang dapat dikerahkan. Bab ini nampaknya mau menentang tindakan raja-raja yang memberati rakyat; ia bernada anti lembaga kerajaan.

Jerusalem: 2Sam 24:2 - para panglima Ini menurut 1Ta 21:2 dan 2Sa 4. Dalam naskah Ibrani tertulis: panglima

Jerusalem: 2Sam 24:5 - mulai.... kota Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani terbaca: berkemah di dekat Aroer di sebelah selatan kota
Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani terbaca: berkemah di dekat Aroer di sebelah selatan kota

Jerusalem: 2Sam 24:5 - Aroer Kota ini terletak di tepi anak sungai Arnon dan menurut Ula 2:36; Yos 13:9 di perbatasan selatan wilayah yang dimiliki orang Israel di seberang sungai...
Kota ini terletak di tepi anak sungai Arnon dan menurut Ula 2:36; Yos 13:9 di perbatasan selatan wilayah yang dimiliki orang Israel di seberang sungai Yordan. Di sebelah barat sungai Yordan batas Israel ialah Dan di sebelah utara, dan Bersyeba di sebelah selatan, 2Sa 24:2,6-7,15. Jadi seluruh wilayah Israel dijelajahi. tetapi juga disebut Tirus dan Sidon, 2Sa 24:6-7, dan (rupanya) Kadesy orang Het yang terletak di ujung utara di tepi sungai Orontes. Bahwa wilayah Israel benar-benar seluas itu dapat disarankan oleh Bil 34:7-9; Yeh 47:15-17, dan kiranya direbut oleh Daud, 2Sa 8:3-12.

Jerusalem: 2Sam 24:6 - ke Kadesy di negeri orang Het Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti
Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti

Jerusalem: 2Sam 24:6 - dari Dan mengambil jurusan Begitulah menurut terjemahan Yunani. naskah Ibrani sukar diartikan.
Begitulah menurut terjemahan Yunani. naskah Ibrani sukar diartikan.

Jerusalem: 2Sam 24:9 - delapan ratus ribu.... Angka-angka ini pasti berlebih-lebihan, seperti banyak angka semacam itu dalam Perjanjian Lama. Kitab Tawarikh masih membesar-besarkannya. Perhatikanl...
Angka-angka ini pasti berlebih-lebihan, seperti banyak angka semacam itu dalam Perjanjian Lama. Kitab Tawarikh masih membesar-besarkannya. Perhatikanlah bahwa hasil sensus di Israel dan di Yehuda dicatat tersendiri-sendiri. Bdk 2Sa 5:5.

Jerusalem: 2Sam 24:13 - tiga tahun Dalam naskah Ibrani tertulis: tujuh tahun. Dalam terjemahan Yunani dan Latin kuno tertulis: tiga tahun
Dalam naskah Ibrani tertulis: tujuh tahun. Dalam terjemahan Yunani dan Latin kuno tertulis: tiga tahun

Jerusalem: 2Sam 24:13 - lawanmu Dalam naskah Ibrani tertulis: lawan-lawanmu. Tetapi ini tidak sesuai dengan bentuk kata kerja.
Dalam naskah Ibrani tertulis: lawan-lawanmu. Tetapi ini tidak sesuai dengan bentuk kata kerja.
Ende: 2Sam 21:1--24:25 - -- Fasal2 ini bertjorak tambahan. Didalamnja terdapat beberapa peristiwa jang
terdjadi waktu pemerintahan Dawud. Si penjusun Kitab Sjemuel, tidak tahu di...
Fasal2 ini bertjorak tambahan. Didalamnja terdapat beberapa peristiwa jang terdjadi waktu pemerintahan Dawud. Si penjusun Kitab Sjemuel, tidak tahu dimana harus ditaruh dan karena itu dibubuhi disini sadja. Kisah diteruskan oleh Kitab I Radja.

Ende: 2Sam 24:1 - -- Menurut ilmu ketuhanan kuno, semua langsung diturunkan dari Allah sendiri dengan
tidak memperhatikan faktor2 lain jang memegang peranannja dalam penje...
Menurut ilmu ketuhanan kuno, semua langsung diturunkan dari Allah sendiri dengan tidak memperhatikan faktor2 lain jang memegang peranannja dalam penjelenggaraan ilahi. Karena itu disinipun dikatakan Allah membudjuk Dawud untuk memperbuat sesuatu jang djahat. Dengan istilah lebih tepat kita berkata: Allah membiarkan Dawud digodai dan ia lalu kalah djuga. Tjatjah-djiwa dianggap dosa, oleh sebab hanja Allahlah Tuhan, jang menambahkan atau mengurangi bangsa, hingga manusia tidak boleh tjampur tangan. Maksud Dawud dengan sensus itu ialah mengetahui banjaknja padjak dan tentara jang dapat dituntutnja.

Angka2 ini terlalu besar, seperti seringkali dalam Perdjandjian Lama.
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ke-"

Endetn: 2Sam 24:6 - orang Het ..... Kadesj diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.
diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.

Endetn: 2Sam 24:6 - Dan mereka membelok diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani sukar untuk diartikan.
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani sukar untuk diartikan.
Ref. Silang FULL -> 2Sam 24:1; 2Sam 24:2; 2Sam 24:3; 2Sam 24:5; 2Sam 24:6; 2Sam 24:7; 2Sam 24:9; 2Sam 24:10; 2Sam 24:11; 2Sam 24:13; 2Sam 24:14
Ref. Silang FULL: 2Sam 24:1 - Bangkitlah pula // orang Israel // Pergilah, hitunglah · Bangkitlah pula: Yos 9:15; Yos 9:15
· orang Israel: Ayub 1:6; Za 3:1
· Pergilah, hitunglah: Kel 30:12; Kel 30:12; 1Taw 27:23

Ref. Silang FULL: 2Sam 24:2 - kepada Yoab // sampai Bersyeba // adakanlah pendaftaran · kepada Yoab: 2Sam 20:23; 2Sam 20:23
· sampai Bersyeba: 2Sam 3:10; 2Sam 3:10
· adakanlah pendaftaran: 2Taw 2:17; 17:14; 25:5
· kepada Yoab: 2Sam 20:23; [Lihat FULL. 2Sam 20:23]
· sampai Bersyeba: 2Sam 3:10; [Lihat FULL. 2Sam 3:10]
· adakanlah pendaftaran: 2Taw 2:17; 17:14; 25:5

Ref. Silang FULL: 2Sam 24:3 - berkatalah Yoab // kali lipat · berkatalah Yoab: 2Sam 2:18; 2Sam 2:18
· kali lipat: Ul 1:11; Ul 1:11

Ref. Silang FULL: 2Sam 24:5 - dari Aroer // dan Yaezer · dari Aroer: Yos 13:9; Yos 13:9
· dan Yaezer: Bil 21:32; Bil 21:32


Ref. Silang FULL: 2Sam 24:7 - berkubu, Tirus // orang Hewi // selatan Yehuda // di Bersyeba · berkubu, Tirus: Yos 19:29; Yos 19:29
· orang Hewi: Kel 3:8; Kel 3:8
· selatan Yehuda: Ul 1:7; Ul 1:7
· di Bersyeba: Kej ...

Ref. Silang FULL: 2Sam 24:10 - berdebar-debarlah hati // sangat berdosa // sangat bodoh · berdebar-debarlah hati: 1Sam 24:5; 1Sam 24:5
· sangat berdosa: Bil 22:34
· sangat bodoh: Bil 12:11

Ref. Silang FULL: 2Sam 24:11 - nabi Gad // pelihat · nabi Gad: 1Sam 22:5; 1Sam 22:5
· pelihat: 1Sam 9:9

Ref. Silang FULL: 2Sam 24:13 - tahun kelaparan // penyakit sampar · tahun kelaparan: Ul 28:38-42,48; Ul 32:24; Ul 32:24; Yeh 14:21
· penyakit sampar: Kel 5:3; Kel 5:3; Kel 30:12; Kel 30:12; Im 26:25...

Ref. Silang FULL: 2Sam 24:14 - kasih sayang-Nya · kasih sayang-Nya: Neh 9:28; Mazm 4:2; 51:3; 86:5; 103:8,13; 119:132; 130:4; Yes 54:7; 55:7; Yer 33:8; 42:12; Dan 9:9
· kasih sayang-Nya: Neh 9:28; Mazm 4:2; 51:3; 86:5; 103:8,13; 119:132; 130:4; Yes 54:7; 55:7; Yer 33:8; 42:12; Dan 9:9
Defender (ID): 2Sam 24:1 - dia menggoda Daud Tidak ada kontradiksi nyata di sini dengan 1Taw 21:1, yang mengatakan bahwa "Satan berdiri melawan Israel, dan menggoda Daud untuk menghitung Israel."...
Tidak ada kontradiksi nyata di sini dengan 1Taw 21:1, yang mengatakan bahwa "Satan berdiri melawan Israel, dan menggoda Daud untuk menghitung Israel." Satan hanya dapat melakukan apa yang diizinkan Tuhan, seperti dalam kasus Ayub. Dalam hal ini, Satan menggoda Daud untuk berbuat dosa, karena kesombongannya atas kekuatan militer yang dimilikinya, mengetahui bahwa dosa Daud akan mendatangkan hukuman Tuhan atas Israel dan menghalangi rencana penebusan Tuhan. Namun, Tuhan mengizinkan Satan untuk melakukan ini. Oleh karena itu, tergantung pada sudut pandang dan penekanan, adalah benar untuk mengatakan bahwa baik Tuhan maupun Satan yang mendorong Daud untuk menghitung orang Israel.

Defender (ID): 2Sam 24:9 - delapan ratus ribu 1Tawarikh 21:5 mencatat jumlahnya sebagai 1,1 juta. Mungkin 288.000 yang tercantum dalam 1Tawarikh 27:1-15 menjelaskan selisihnya.
Catatan penjelas: ...
1Tawarikh 21:5 mencatat jumlahnya sebagai 1,1 juta. Mungkin 288.000 yang tercantum dalam 1Tawarikh 27:1-15 menjelaskan selisihnya.
Catatan penjelas: eight hundred thousand
Defender (ID): 2Sam 24:9 - lima ratus ribu Angka ini adalah 470.000 dalam 1Taw 21:5. Namun, angka yang terakhir tidak termasuk para laki-laki dari Levi dan Benjamin (1Taw 21:6).

Defender (ID): 2Sam 24:9 - men Dalam 1Taw 21:5, angka-angka ini diberikan secara berurutan, yaitu 1.100.000 dan 470.000. Namun, 800.000 di Israel disebut dalam 2 Samuel sebagai oran...
Dalam 1Taw 21:5, angka-angka ini diberikan secara berurutan, yaitu 1.100.000 dan 470.000. Namun, 800.000 di Israel disebut dalam 2 Samuel sebagai orang-orang gagah berani, yang berpengalaman dalam peperangan, menunjukkan bahwa 300.000 lainnya adalah orang-orang yang sudah mencapai usia militer tetapi belum teruji dalam pertempuran. Mengenai angka di Yehuda, total dalam 2 Samuel termasuk suku Benyamin, sedangkan total dalam 1 Tawarikh tidak (1Taw 21:6). Tampaknya 500.000 di Yehuda hanya ditambah dengan perkiraan total 30.000 untuk Benyamin.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 2Sam 24:1; 2Sam 24:2; 2Sam 24:3; 2Sam 24:4; 2Sam 24:5; 2Sam 24:6; 2Sam 24:7; 2Sam 24:8; 2Sam 24:9; 2Sam 24:10; 2Sam 24:11; 2Sam 24:12; 2Sam 24:13; 2Sam 24:14
Gill (ID): 2Sam 24:1 - Dan lagi-lagi kemarahan Tuhan menyala terhadap Israel // dan dia menggerakkan David melawan mereka // pergi, hitunglah Israel dan Yehuda. Dan lagi-lagi kemarahan Tuhan menyala terhadap Israel,.... Kemarahan itu telah menyala, dan muncul sebelumnya ketika mengirimkan kelaparan selama tiga...
Dan lagi-lagi kemarahan Tuhan menyala terhadap Israel,.... Kemarahan itu telah menyala, dan muncul sebelumnya ketika mengirimkan kelaparan selama tiga tahun di antara mereka karena perlakuan buruk Saul terhadap orang Gibeon, 2Sa 21:1; dan sekarang kemarahan itu muncul lagi, baik karena beberapa dosa terselubung yang dilakukan, seperti yang disarankan oleh Kimchi, atau karena pemberontakan Absalom, dan pemberontakan Sheba, di mana banyak dari mereka bergabung; sehingga Abarbinel; tidak diragukan lagi ada sebab untuk itu, meskipun tidak dinyatakan:
dan dia menggerakkan David melawan mereka; bukan Tuhan, tetapi Iblis, seperti yang dapat disimpulkan dari 1Ch 21:1; atau "itu menggerakkan dia"; kemarahan Tuhan, seperti yang diterjemahkan oleh penulis terakhir; atau hati David, seperti Ben Gersom; yaitu, imajinasi jahat dari hatinya, seperti Kimchi; Tuhan membiarkan dia terjerumus dalam korupsi dirinya, kadang-kadang disebut Iblis, 2Co 12:7; yang bekerja dengan kuat dalam dirinya, dan mendorongnya untuk mengambil langkah yang bertentangan dengan kepentingan Israel, dan apa yang merugikan mereka, seperti yang ditunjukkan oleh peristiwa: itu mendorong dia untuk berkata; kepada Yoab dan para kaptennya:
pergilah, hitunglah Israel dan Yehuda: bukan semua individu, tetapi mereka yang layak untuk berperang, mampu memegang senjata, lihat 2Sa 24:9.

Gill (ID): 2Sam 24:2 - Karena raja berkata kepada Yoab, kepala pasukan, yang bersamanya // pergilah sekarang melalui semua suku Israel, dari Dan sampai ke Beersheba // dan hitunglah orang-orang, supaya aku mengetahui jumlah orang-orang. Sebab raja berkata kepada Yoab, kepala pasukan, yang bersamanya,.... Atau siapa yang bersamanya, yaitu Yoab, yang sekarang berada di istana, dan merup...
Sebab raja berkata kepada Yoab, kepala pasukan, yang bersamanya,.... Atau siapa yang bersamanya, yaitu Yoab, yang sekarang berada di istana, dan merupakan penasihat Daud, serta jenderalnya; atau pasukan mana yang bersama Yoab, sebuah angkatan bersenjata yang dia pimpin:
pergilah sekarang melalui semua suku Israel, dari Dan sampai ke Beersheba; dari bagian utara tanah Israel hingga bagian selatannya, dan jalur ini pun dilalui sesuai, 2Sa 24:6,
dan hitunglah orang-orang, supaya aku mengetahui jumlah orang-orang; sehingga ini tampak dilakukan bukan karena kebutuhan mendesak, tetapi semata-mata karena rasa ingin tahu, dan untuk memuaskan kebanggaan hatinya, serta untuk menyenangkan dirinya dengan pemikiran menguasai orang-orang yang begitu banyak, dan membanggakan jumlah mereka kepada bangsa-bangsa lain, serta menempatkan kepercayaannya pada hal itu; dan tidak heran jika hal ini tidak menyenangkan bagi Tuhan.

Gill (ID): 2Sam 24:3 - Dan Joab berkata kepada raja // sekarang Tuhan, Allahmu, tambahkan kepada rakyat (sebanyak apapun mereka) seratus kali lipat // dan agar mata tuanku, raja, dapat melihat itu // tetapi mengapa tuanku, raja, menikmati hal ini? Dan Joab berkata kepada raja,.... Tidak sekasar dan sewenang-wenang seperti yang ia lakukan karena dukanya atas Absalom, tetapi dengan cara yang lebih...
Dan Joab berkata kepada raja,.... Tidak sekasar dan sewenang-wenang seperti yang ia lakukan karena dukanya atas Absalom, tetapi dengan cara yang lebih sopan, pantas, dan hormat:
sekarang Tuhan, Allahmu, tambahkan kepada rakyat (sebanyak apapun mereka) seratus kali lipat; ia berharap subjeknya seratus kali lebih banyak dari jumlah mereka sekarang:
dan agar mata tuanku, raja, dapat melihat itu; agar dia dapat hidup untuk melihat dengan matanya sendiri kenaikan yang begitu besar:
tetapi mengapa tuanku, raja, menikmati hal ini? Dia sekarang sudah tua, dan oleh karena itu mungkin tampak aneh untuk memuaskan rasa ingin tahu, kebanggaan, dan kesia-siaan seperti itu, selain itu juga cukup tidak perlu dan tidak berguna: penghitungan mereka tidak akan membuat mereka lebih atau kurang; dan mereka semua adalah hamba raja, yang siap untuk mentaati perintahnya kapan saja ia membutuhkannya, baik terhitung maupun tidak; dan ini bisa merugikan mereka, serta mendatangkan murka Tuhan atas mereka, juga merupakan urusan yang merepotkan dan mahal; semua yang ini, meskipun tidak diungkapkan di sini, tersirat dalam 1Tawarikh 21:3.

Gill (ID): 2Sam 24:4 - Meskipun perkataan raja mengalahkan Joab, dan melawan para panglima pasukan // dan Joab serta para panglima pasukan pergi dari hadapan raja, untuk menghitung jumlah orang Israel. Namun, perkataan raja mengalahkan Joab, dan melawan para panglima pasukan,.... Yang tampaknya sejalan dengan pemikiran Joab, dan menolak untuk menghit...
Namun, perkataan raja mengalahkan Joab, dan melawan para panglima pasukan,.... Yang tampaknya sejalan dengan pemikiran Joab, dan menolak untuk menghitung jumlah orang, namun argumen dan protes mereka tidak berhasil meyakinkan raja; dia sudah bertekad untuk melakukannya, dan memberikan perintah kepada mereka untuk melaksanakannya, yang harus mereka patuhi:
dan Joab serta para panglima pasukan pergi dari hadapan raja, untuk menghitung jumlah orang Israel; melihat raja yang teguh dan bertekad, mereka tunduk, mengikuti perintahnya, dan berangkat untuk melaksanakannya.

Gill (ID): 2Sam 24:5 - Dan mereka menyeberangi Yordan // dan berkemah di Aroer // di sisi kanan kota // yang terletak di tengah-tengah sungai Gad // dan menuju Jazer Dan mereka menyeberangi Yordan,.... Untuk menghitung jumlah suku Ruben dan Gad serta setengah suku Manasye terlebih dahulu: dan berkemah di Aroer; kar...
Dan mereka menyeberangi Yordan,.... Untuk menghitung jumlah suku Ruben dan Gad serta setengah suku Manasye terlebih dahulu:
dan berkemah di Aroer; karena tampaknya Joab dan para pemimpin memiliki pasukan bersama mereka, dan para pemimpin yang berbeda di bawah komando mereka, sebagian untuk membantu menghitung orang-orang, dan sebagian untuk menjaga agar mereka terjaga, lestari mereka melawan mereka, tidak mengetahui apa tujuan dari semua ini. Aroer adalah kota yang diberikan kepada suku Gad, dan dibangun kembali oleh mereka, Bil 32:34,
di sisi kanan kota; yaitu, dari Aroer, sisi selatannya, seperti yang dikatakan Targum, di mana Joab dan pasukannya berkemah:
yang terletak di tengah-tengah sungai Gad; yaitu sungai Arnon, yang kini disebut demikian dari suku Gad, yang menguasainya, dan demikian juga Targum, di tengah-tengah sungai suku Gad; karena di tengah-tengah sungai Arnon Aroer terletak, lihat Yos 13:9,
dan menuju Jazer; kota lain yang diberikan kepada orang-orang Gad, Bil 32:3; dan, menurut Bunting u, berjarak enam belas mil dari Aroer.

Gill (ID): 2Sam 24:6 - Kemudian mereka datang ke Gilead // dan ke tanah Tahtimhodshi // dan mereka datang ke Danjaan // dan mengenai Zidon. Kemudian mereka datang ke Gilead,.... Tanah Gilead, setengahnya diberikan kepada suku Ruben dan Gad, dan setengah lainnya kepada setengah suku Manasse...
Kemudian mereka datang ke Gilead,.... Tanah Gilead, setengahnya diberikan kepada suku Ruben dan Gad, dan setengah lainnya kepada setengah suku Manasseh, Deu 3:12; yang suku-suku tersebut dihitung, dan yang pertama dari semua:
dan ke tanah Tahtimhodshi; atau dataran rendah tempat baru; tampaknya merupakan negara yang baru dimiliki dan dihuni; Targum menyebutnya sebagai tanah selatan Hodshi; Bunting w menyebutnya sebagai negara rendah Hodshi, dekat dengan kota Corazin, di setengah suku Manasseh, lima puluh dua mil dari Yerusalem, dan menuju ke timur laut, dan menandakan tanah baru:
dan mereka datang ke Danjaan; yang sama dengan yang disebut Dan, dan sebelumnya Leshem, Jos 19:47; mengapa Juan ditambahkan ke sini tidak mudah dijelaskan; itu terletak di perbatasan utara tanah Israel, dan berjarak empat mil dari Paneas saat menuju Tirus x:
dan tentang Zidon; dari Dan mereka berputar menuju Zidon, ke bagian-bagian yang berdekatan dengan itu; karena mereka tidak memiliki urusan dengan Zidon itu sendiri, tentang hal ini lihat Gill di Jos 11:8.

Gill (ID): 2Sam 24:7 - Dan datang ke benteng yang kuat di Tirus // dan ke semua kota Hivita, dan Kanaan // dan mereka pergi ke selatan Yuda: bahkan ke Beer-Sheba. Dan datang ke benteng yang kuat di Tirus,.... Yaitu Tirus yang lama, yang terletak tiga puluh furlong dari Tirus yang baru, pulau y; yang dijelaskan d...
Dan datang ke benteng yang kuat di Tirus,.... Yaitu Tirus yang lama, yang terletak tiga puluh furlong dari Tirus yang baru, pulau y; yang dijelaskan dalam Yesaya 23:1; ini harus dipahami dari bagian-bagian yang dekat dengannya; karena itu sendiri tidak berada di dalam tanah Israel, dan dengan demikian penduduknya tidak dihitung:
dan ke semua kota Hivita, dan Kanaan: yang dikuasai oleh mereka, dan dari mana mereka tidak diusir oleh orang Israel; ke semua tempat yang berdekatan dengan mereka, Yoab dan para pemimpinnya datang untuk mencatat jumlah mereka:
dan mereka pergi ke selatan Yuda: bahkan ke Beer-Sheba; melewati bagian barat tanah, mereka datang ke bagian selatannya, bahkan sampai ke Beer-Sheba, yang merupakan bagian paling selatan dari tanah.

Gill (ID): 2Sam 24:8 - Jadi ketika mereka telah menjelajahi seluruh tanah // mereka tiba di Yerusalem, pada akhir sembilan bulan dan dua puluh hari. Jadi ketika mereka telah menjelajahi seluruh tanah,.... Dimulai dari timur, dan dari sana ke utara, dan kemudian berkeliling ke barat, sampai ke selat...
Jadi ketika mereka telah menjelajahi seluruh tanah,.... Dimulai dari timur, dan dari sana ke utara, dan kemudian berkeliling ke barat, sampai ke selatan, yang menyelesaikan sirkuit mereka:
mereka tiba di Yerusalem, pada akhir sembilan bulan dan dua puluh hari: mereka membutuhkan sepuluh bulan kurang sepuluh hari untuk menghitung jumlah orang; di mana mereka tampaknya telah sangat cepat.

Gill (ID): 2Sam 24:9 - Dan Yoab menyerahkan jumlah orang kepada raja // dan ada di Israel delapan ratus ribu pria perkasa yang mengangkat pedang // dan orang-orang Yehuda adalah lima ratus ribu orang. Dan Yoab menyerahkan jumlah orang kepada raja,.... Setelah mengumpulkan dari berbagai kapten yang dipekerjakan dalam pekerjaan ini jumlah orang masing...
Dan Yoab menyerahkan jumlah orang kepada raja,.... Setelah mengumpulkan dari berbagai kapten yang dipekerjakan dalam pekerjaan ini jumlah orang masing-masing, ia menggabungkannya, dan memberikan totalnya kepada Daud:
dan ada di Israel delapan ratus ribu pria perkasa yang mengangkat pedang; meskipun banyak dari mereka mungkin berusia di bawah dua puluh tahun, namun karena kuat dan tinggi, serta layak untuk mengangkat senjata, meskipun baru enam belas, tujuh belas, delapan belas, atau sembilan belas tahun, telah dihimpun, bertentangan dengan hukum; yang, menurut Cornelius Bertram z adalah dosa Daud, lihat 1Ch 27:23. Dalam 1Ch 21:5, mereka dikatakan satu juta seratus ribu, yang merupakan tiga ratus ribu lebih banyak daripada jumlah yang diberikan di sini; beberapa metode diambil untuk mendamaikan ini; tetapi apa yang tampak sebagai solusi terbaik untuk kesulitan ini adalah yang dicatat oleh seorang Yahudi a, bahwa di sini jumlah orang di berbagai bagian tanah Israel diberikan, yang berjumlah delapan ratus ribu, di sana bersama mereka, jumlah tentara tetap yang menunggu raja dalam giliran mereka, yang berjumlah dua puluh empat ribu setiap bulan, dan mencapai dalam dua belas bulan menjadi 288.000, dan jika dihitung dengan seribu petugas kepada mereka, mereka membuat jumlah tiga ratus ribu yang dicari, lihat 1Ch 27:1, dsb.
dan orang-orang Yehuda adalah lima ratus ribu orang. Dalam 1Ch 21:5, mereka dikatakan hanya 470.000, tiga puluh ribu lebih sedikit daripada di sini; yang dapat dijelaskan dengan menggunakan angka bulat, meskipun ada yang kurang, seperti yang sering dilakukan; atau tiga puluh perusahaan, yang terdiri dari seribu setiap perusahaan, di bawah delapan puluh kapten yang disebutkan dalam 2Sa 23:8, diperhitungkan di sini, tetapi diabaikan dalam kitab Tawarikh; atau mungkin ada sebanyak itu dalam jumlah total orang-orang Yehuda sebelum wabah, tetapi tiga puluh ribu dikorbankan oleh itu, sehingga diabaikan dalam laporan berikutnya, menurut Kimchi; tetapi solusi lainnya tampak lebih baik: Lewi dan Benyamin tidak dihitung; karena itu tidak dapat diterima bagi Yoab, ia tidak menyelesaikannya, dan terutama karena tidak menyenangkan bagi Tuhan, yang menimpa Israel karena itu, 1Ch 21:6.

Gill (ID): 2Sam 24:10 - Dan hati David tertekan, setelah ia menghitung orang-orang // dan David berkata kepada Tuhan, aku telah berdosa besar dalam apa yang telah aku lakukan // dan sekarang aku mohon padamu, Tuhan, hapuskanlah kejahatan hamba-Mu // karena aku telah berbuat sangat bodoh. Dan hati David merasa tertekan, setelah ia menghitung orang-orang,.... Selama sembilan atau sepuluh bulan, hatinya tertidur, tetapi sekarang perbuatan...
Dan hati David merasa tertekan, setelah ia menghitung orang-orang,.... Selama sembilan atau sepuluh bulan, hatinya tertidur, tetapi sekarang perbuatan itu telah dilakukan, ia terbangun, dan menuduhnya karenanya, dan ia menyesalinya; kini ia mulai melihat kesombongan dan keangkuhan hatinya; kesia-siaan dan kepercayaan dirinya kepada makhluk, yang membawanya kepada hal itu; diperburuk dengan melakukannya tanpa berusaha untuk mengetahui kehendak Tuhan, dan tanpa memberikan haknya, setengah syekel, sesuai dengan hukum, Kel 30:12; hanya berniat untuk meningkatkan pendapatannya sendiri, seperti yang dipikirkan beberapa orang, berniat untuk memberlakukan pajak kepada rakyat ketika ia telah menghitung mereka; dan berusaha untuk menghitung suatu bangsa yang tidak seharusnya dihitung; dan menghitung mereka yang berusia di bawah dua puluh tahun, dan oleh karena itu wabah mulai sebelum selesai, 1Taw 27:23,
dan David berkata kepada Tuhan, aku telah berdosa besar dalam apa yang telah aku lakukan; ia melihat dan mengakui dosanya sangat berdosa, disertai dengan keadaan yang sangat memberatkan:
dan sekarang aku mohon padamu, Tuhan, hapuskanlah kejahatan hamba-Mu; rasa bersalah itu dari hatinya, yang terasa berat di sana, dan jangan biarkan hukuman yang seharusnya diterimanya terjadi pada dirinya, tetapi berikanlah penerapan pengampunan kepadanya:
karena aku telah berbuat sangat bodoh; segala dosa adalah kebodohan, dan beberapa dosa sangat bodoh, dan demikianlah yang tampak bagi David; atau, "meskipun aku telah berbuat sangat bodoh" b, tetaplah ampuni dosaku, lihat Mzm 38:5.

Gill (ID): 2Sam 24:11 - Karena ketika David bangun di pagi hari // firman Tuhan datang kepada nabi Gad, penglihatan David // mengatakan Karena ketika David bangun di pagi hari,.... Yang kemungkinan besar sangat pagi, dia tidak bisa tidur karena tekanan pikirannya; karena kata-kata ters...
Karena ketika David bangun di pagi hari,.... Yang kemungkinan besar sangat pagi, dia tidak bisa tidur karena tekanan pikirannya; karena kata-kata tersebut seharusnya diterjemahkan, "dan David bangkit di pagi hari" c, karena, sebagaimana kami menerjemahkannya, tampaknya mengimplikasikan seolah-olah dia tidak menyadari dosanya sebelum nabi datang kepadanya yang disebutkan berikutnya; padahal di malam hari dia telah berada di bawah keyakinan akan dosanya, dan telah mengakuinya, serta berdoa untuk pengampunan atasnya; setelah itu nabi diutus untuk memberitahunya apa kehendak Tuhan mengenai dirinya:
firman Tuhan datang kepada nabi Gad, lihat David; yang biasa diajaknya bermusyawarah mengenai kehendak Tuhan dalam berbagai kesempatan, meskipun dalam hal ini dia telah mengabaikan untuk berkonsultasi dengannya; Targum menyebutnya sebagai firman nubuat dari Tuhan:
mengatakan; sebagai berikut.

Gill (ID): 2Sam 24:12 - Pergilah, dan katakan kepada David // demikianlah firman Tuhan, Aku tawarkan kepadamu tiga hal // pilihlah salah satu darinya, agar Aku dapat melakukannya kepadamu. Jalanlah, dan katakan kepada David,.... Bukan hamba-Ku David, seperti yang diperintahkan kepada Natan untuk dikatakan kepadanya ketika ada di dalam ha...
Jalanlah, dan katakan kepada David,.... Bukan hamba-Ku David, seperti yang diperintahkan kepada Natan untuk dikatakan kepadanya ketika ada di dalam hatinya untuk membangun sebuah rumah bagi-Nya, 2Sa 7:5; tetapi sekarang dia telah berdosa dan membuat Tuhan tidak senang, dan oleh karena itu hanya disebut David saja:
demikianlah firman Tuhan, Aku tawarkan kepadamu tiga hal; atau aku letakkan mereka di hadapanmu untuk dipertimbangkan mana yang ingin kau pilih; Targum menyatakan, "satu dari tiga hal yang aku lemparkan kepadamu," sebagai beban untuk dipikul; salah satu dari tiga hal tersebut pasti akan kutimpakan kepadamu sebagai hukuman:
pilihlah salah satu darinya, agar Aku dapat melakukannya kepadamu; di sini ada belas kasih yang dicampur dengan penghakiman; Tuhan marah, namun menunjukkan kerendahan hati dan kebaikan yang besar; sebagai Makhluk berdaulat, yang bisa saja menjatuhkan hukuman yang dia kehendaki, bahkan ketiga hal yang disebutkan, namun hanya memutuskan satu, dan membiarkannya sebagai pilihan David.

Gill (ID): 2Sam 24:13 - Maka Gad datang kepada David, dan memberitahunya // dan berkata kepadanya, apakah tujuh tahun kelaparan akan datang ke negerimu // atau maukah engkau melarikan diri selama tiga bulan dari musuh-musuhmu, sementara mereka mengejarmu // atau apakah ada wabah selama tiga hari di negerimu // sekarang nasihatkan, dan lihat jawaban apa yang akan aku kembalikan kepada dia yang mengutusku Maka Gad datang kepada David, dan memberitahunya,.... Tidak mengatakan apa-apa kepadanya tentang dosanya, tetapi tentang perbaikan untuk itu; yang men...
Maka Gad datang kepada David, dan memberitahunya,.... Tidak mengatakan apa-apa kepadanya tentang dosanya, tetapi tentang perbaikan untuk itu; yang mengkonfirmasi bahwa David telah menyadari dosanya sebelum Gad datang kepadanya:
dan berkata kepadanya, apakah tujuh tahun kelaparan akan datang ke negerimu? di 1Tawarikh 21:12, hanya disebutkan "tiga tahun", dan begitu juga dalam versi Septuaginta di sini; tetapi Yusufus d, Targum, versi Suriah dan Arab, memiliki angka "tujuh"; tiga tampaknya lebih cocok dengan angka yang disebutkan setelahnya, dan tidak ada lagi yang dimaksudkan akan datang, meskipun tujuh di sini dinyatakan; untuk menyeimbangkan ini, perlu dicatat bahwa sudah ada tiga tahun kelaparan karena dosa Saul, 2Samuel 21:1; dan pada tahun ini, akibat hujan yang tidak turun pada waktu yang tepat, tanah menjadi tandus dan tidak berbuah; atau karena kemiskinan tahun-tahun sebelumnya, kelaparan akan berlanjut setidaknya sampai panen; dan kemudian tiga tahun lagi yang sekarang diusulkan menjadikan tujuh tahun; atau, jika ketiga tahun ini segera mengikuti ketiga tahun lainnya, maka berikutnya dalam urutan adalah tahun sabat, di mana tidak ada membajak, menanam, atau menuai, atau tahun ini adalah tahun seperti itu: dan maksudnya adalah, akankah ada kelanjutan tujuh tahun kelaparan, yaitu, tiga tahun lagi ditambahkan pada apa yang telah ada? yang pasti sangat mengerikan untuk dipikirkan; tetapi seorang penulis yang terpelajar e pikir itu adalah kesalahan penyalin, menulis
atau maukah engkau melarikan diri selama tiga bulan dari musuh-musuhmu, sementara mereka mengejarmu? berada dalam kondisi seperti tidak mampu menghadapi atau melawan musuh-musuhnya, atau, jika ia melakukannya, tidak mampu bertahan, tetapi terpaksa melarikan diri di hadapan mereka, dan dikejar oleh mereka selama tiga bulan berturut-turut; selama waktu itu, banyak orang mungkin terbunuh, kehancuran yang menyedihkan terjadi di tanah, dan aib besar dan kehinaan yang harus ditanggung, dan apa yang tidak dapat ditanggung oleh seseorang dengan semangat David:
atau apakah ada wabah selama tiga hari di negerimu? yang di 1Tawarikh 21:12 disebut "pedang Tuhan", sebagai perbedaan dari pedang manusia, karena datang langsung dari-Nya, dan malaikat penghancur, di semua daerah negeri; yang ditimpakan melalui seseorang:
sekarang nasihatkan, dan lihat jawaban apa yang akan aku kembalikan kepada dia yang mengutusku; yaitu, berkonsultasi dengan dirinya sendiri, atau dengan teman-temannya, atau keduanya, jawaban apa yang harus diberikan nabi kepada Tuhan yang mengutusnya; karena Dia yang dimaksud.

Gill (ID): 2Sam 24:14 - Dan Daud berkata kepada Gad, aku berada dalam kesulitan besar // biarlah kita sekarang jatuh ke dalam tangan Tuhan // (karena belas kasih-Nya besar), dan biarkan aku tidak jatuh ke dalam tangan manusia. Dan Daud berkata kepada Gad, aku berada dalam kesulitan besar,.... Tidak mengetahui dengan baik mana yang harus dipilih, masing-masing di antara merek...
Dan Daud berkata kepada Gad, aku berada dalam kesulitan besar,.... Tidak mengetahui dengan baik mana yang harus dipilih, masing-masing di antara mereka sangat menyakitkan, dan jawaban harus diberikan segera; tetapi dari kata-katanya berikut, dan dari peristiwa, tampaknya dia memilih wabah, meskipun hal itu tidak secara eksplisit dinyatakan:
Biarlah kita sekarang jatuh ke dalam tangan Tuhan; Targum dalam 1Ch 21:13, adalah "ke dalam tangan Firman Tuhan:"
(karena belas kasih-Nya besar), dan biarkan aku tidak jatuh ke dalam tangan manusia; memang ketiga hukuman yang disebutkan semuanya dilakukan oleh tangan Tuhan kapan saja mereka muncul; tetapi dalam wabah, tangan Tuhan lebih terlihat, karena itu datang langsung dari tangan-Nya, seperti yang terutama dimaksudkan untuk dilakukan, dan memang dilakukannya; itu tidak timbul dari penyebab kedua, udara beracun, dan lain-lain, tetapi melalui seorang malaikat Tuhan: Daud memilih ini, karena dia dan bangsanya tidak ingin berurusan dengan manusia, karena dalam masa kelaparan mereka harus pergi ke negara lain untuk makanan, dan dalam perang melarikan diri di depan musuh mereka, dan tergeletak di bawah belas kasihan mereka, dan masing-masing lebih memalukan daripada ini; dan dia mungkin lebih memilih ini atas namanya sendiri, agar bangsanya tidak dapat mengatakan bahwa dia mencari dirinya sendiri dan kepentingannya; karena jika dia memilih kelaparan, seperti bangsanya yang baru saja menderita dengan cara itu, mereka mungkin, selain mendesak itu, mengatakan bahwa dia bisa menimbun makanan untuk dirinya dan keluarganya; atau jika dia memilih perang, mereka mungkin memperhatikan bahwa dia memiliki tempat-tempat yang diperkuat untuk melarikan diri, satu demi satu, dan melindungi dirinya; tetapi untuk panah-panah wabah, dia sama terkenalnya sebagai subjek terendahnya: tetapi apa yang tampaknya terutama mendorongnya untuk membuat pilihan ini adalah, bahwa itu tidak hanya akan segera berakhir, tetapi sepenuhnya bergantung pada kehendak Tuhan apa kegunaan yang akan dia buat dari itu pada waktu itu; dan terutama karena dia tahu Tuhan itu penuh kasih dan pengasih, dan atas belas kasih-Nya yang besar, dia menyerahkan dirinya dan bangsanya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 24:1-9; 2Sam 24:10-17
Matthew Henry: 2Sam 24:1-9 - Jumlah Rakyat Dihitung
Perkataan terakhir dari Daud, yang kita baca dalam pasal sebelumnya, sungguh...

Matthew Henry: 2Sam 24:10-17 - Hukuman atas Penghitungan Rakyat Hukuman atas Penghitungan Rakyat (24:10-17)
...
SH: 2Sam 24:1-17 - Pendaftaran Rakyat. (Rabu, 22 Juli 1998) Pendaftaran Rakyat.
Pendaftaran Rakyat. Selaku seorang raja, Daud telah meraih banyak sukses. Semua it...

SH: 2Sam 24:1-17 - Tinggikanlah Tuhan (Kamis, 21 Oktober 2010) Tinggikanlah Tuhan
Judul: Tinggikanlah Tuhan
Mengapa cerita Daud di 2 Samuel ditutup dengan peristiwa ...

SH: 2Sam 24:1-25 - Berkurban, bukan mengorbankan (Kamis, 17 Juli 2014) Berkurban, bukan mengorbankan
Judul: Berkurban, bukan mengorbankan
Biasanya orang yang bersalah mencob...

SH: 2Sam 24:1-25 - Rendahkanlah Diri (Jumat, 28 Februari 2020) Rendahkanlah Diri
Pasal ini sejajar dengan 1Taw. 21:1-17 ...
Topik Teologia -> 2Sam 24:10
Topik Teologia: 2Sam 24:10 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Memiliki Kesadaran Moral
Mereka dengan ...
Constable (ID): 2Sam 21:1--24:25 - --VII. ILUSTRASI RINGKASAN bab 21--24
Bagian terakhir yang besar dari Kitab Samuel (...


