Kejadian 21:1-34
TSK | Full Life Study Bible |
memperhatikan(TB)/disampaikan(TL) <06485> [visited.] Sara .... difirmankan-Nya ..... dijanji-Nya Sara .... dijanjikan-Nya ..... firman-Nya(TB)/Sarah .......... dia(TL) <08283 0559 01696> [Sarah as.] |
Judul : Kelahiran Ishak Perikop : Kej 21:1-7 memperhatikan Sara, yang dijanjikan-Nya. Kej 8:1; [Lihat FULL. Kej 8:1]; Kej 17:16,21; [Lihat FULL. Kej 17:16]; [Lihat FULL. Kej 17:21]; Kej 18:14; Gal 4:23; Ibr 11:11 [Semua] |
mengandunglah(TB/TL) <02029> [conceived.] ditetapkan(TB)/ditentukan(TL) <04150> [at the set.] |
anak laki-laki Kej 17:19; [Lihat FULL. Kej 17:19]; Kej 30:6; [Lihat FULL. Kej 30:6] [Semua] masa tuanya, Allah kepadanya. Kej 18:10; [Lihat FULL. Kej 18:10] |
itu Ishak, Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11]; Kej 17:19; [Lihat FULL. Kej 17:19]; Yos 24:3 [Semua] |
menyunat Ishak, Kej 17:10,12; [Lihat FULL. Kej 17:10]; [Lihat FULL. Kej 17:12]; Kis 7:8 [Semua] |
Abraham berumur Kej 12:4; [Lihat FULL. Kej 12:4]; Ibr 6:15 [Semua] Catatan Frasa: ISHAK, ANAKNYA LAHIR. |
Allah(TB/TL) <0430> [God.] 17:17 18:12-15 1Sa 1:26-28 2:1-10 Ps 113:9 126:2 Isa 49:15,21
Isa 54:1 Lu 1:46-55 Joh 16:21,22 Ga 4:27,28 Heb 11:11 [Semua]
tertawa(TB/TL) <06712> [to laugh.] Sarah most likely remembered the circumstance mentioned in ch. 18:12; and also the name Isaac, which implies laughter. tertawa(TB/TL) <06711> [will laugh.] |
aku tertawa; Kej 17:17; Ayub 8:21; Mazm 126:2; Yes 12:6; 35:2; 44:23; 52:9; 54:1 [Semua] |
tadinya(TB)/mengatakan(TL) <04448> [Who.] melahirkan(TB)/beranak(TL) <03205> [for I.] |
masa tuanya. Kej 17:17; [Lihat FULL. Kej 17:17] |
disapih .......... disapih(TB)/saraklah ....... cerai(TL) <01580> [A.M. 2111. B.C. 1893. and was.] perjamuan(TB/TL) <04960> [feast.] |
Judul : Hagar dan Ismael di usir Perikop : Kej 21:8-21 ia disapih, |
Sara(TB)/Sarah(TL) <08283> [Sarah.] Mesir(TB/TL) <04713> [Egyptian.] main(TB)/mengolok-olok(TL) <06711> [mocking.] |
bagi Abraham, Kej 16:15; [Lihat FULL. Kej 16:15] sedang main |
Usirlah(TB)/Nyahkanlah(TL) <01644> [Cast out.] The word rendered "cast out," signifies also to divorce. See Le 21:7. In this latter sense, it may be understood here. ahli waris(TB)/waris(TL) <03423> [heir.] |
hamba perempuan anakku Ishak. |
karena(TB)/sebab(TL) <0182> [because.] |
karena anaknya |
mendengarkannya(TB)/dengarlah(TL) <08085> [hearken.] Ishak(TB)/Ishaklah(TL) <03327> [in Isaac.] |
akan disebut Mat 1:2; Rom 9:7%&; Ibr 11:18%& [Semua] |
suatu bangsa, Kej 13:16; [Lihat FULL. Kej 13:16] |
Keesokan(TB)/bangunlah(TL) <07925> [A.M. 2112. B.C. 1892. rose up.] mengambil(TB)/diambilnya(TL) <03947> [took.] anaknya(TB)/budak(TL) <03206> [child.] Or, youth, (see ver. 12, 20,) as Ishmael was now 16 or 17 years of age. disuruhnyalah .... pergi(TB)/disuruhnya(TL) <07971> [sent.] mengembara(TB)/sesatlah(TL) <08582> [wandered.] Bersyeba(TB)/Birsyeba(TL) <0884> [Beer-sheba.] So called when Moses wrote; but not before Abraham's covenant with Abimelech, ver. 31. Such instances of the figure prolepsis are not infrequent in the Pentateuch. |
kepada Hagar. Kej 16:1; [Lihat FULL. Kej 16:1] gurun Bersyeba. Kej 21:31,32; Kej 22:19; 26:33; 28:10; 46:1,5; Yos 15:28; 19:2; Hak 20:1; 1Sam 3:20; 1Taw 4:28; Neh 11:27 [Semua] |
air(TB/TL) <04325> [the water.] dibuangnyalah anak ..... budak(TB)/dibaringkannyalah budak(TL) <07993 03206> [and she cast the child.] Or, "and she sent the lad," to screen him from the intensity of the heat. |
melihat(TB/TL) <07200> [Let.] bertentangan(TL) <05375> [lift.] |
situ, menangislah Yer 6:26; Am 8:10; Za 12:10 [Semua] |
mendengar ......................... mendengar(TB)/didengar ........................... didengar(TL) <08085> [heard.] Malaikat(TB)/Malaekat(TL) <04397> [the angel.] Hagar ....... susahkan(TB)/Hagar ......... Hagar(TL) <01904> [What.] takut(TB/TL) <03372> [fear.] |
mendengar suara Kel 3:7; Bil 20:16; Ul 26:7; Mazm 6:9 [Semua] Malaikat Allah Kej 16:7; [Lihat FULL. Kej 16:7] dari langit Janganlah takut, Kej 15:1; [Lihat FULL. Kej 15:1] Catatan Frasa: ALLAH MENDENGAR. |
membuat(TB)/menjadikan(TL) <07760> [I will.] |
menjadi bangsa Kej 21:13; Kej 17:20; [Lihat FULL. Kej 17:20] [Semua] |
membuka mata sebuah sumur; |
Allah(TB/TL) <0430> [God.] <07235> [an archer.] |
menyertai anak Kej 26:3,24; 28:15; 39:2,21,23; Luk 1:66 [Semua] |
gurun(TB)/padang belantara(TL) <04057> [in the.] isteri(TB)/perempuan(TL) <0802> [a wife.] |
gurun Paran, Kej 14:6; [Lihat FULL. Kej 14:6] isteri baginya Kej 24:4,38; 28:2; 34:4,8; Hak 14:2 [Semua] |
Abimelekh(TB/TL) <040> [A.M. 2118. B.C. 1886. Abimelech.] Allah(TB/TL) <0430> [God.] |
Judul : Perjanjian di Bersyeba Perikop : Kej 21:22-34 itu Abimelekh, Kej 20:2; [Lihat FULL. Kej 20:2] panglima tentaranya, engkau lakukan. Kej 21:23; Kej 26:28; 28:15; 31:3,5,42; 39:2,3; 1Sam 3:19; 16:18; 2Taw 1:1; Mazm 46:8; Yes 7:14; 8:8,10; 41:10; 43:5 [Semua] |
bersumpahlah(TB)/bersumpah(TL) <07650> [swear.] 14:22,23 24:3 26:28 31:44,53 De 6:13 Jos 2:12 1Sa 20:13,17,42
1Sa 24:21,22 30:15 Jer 4:2 2Co 1:23 Heb 6:16 [Semua]
berlaku curang ..... anak(TB)/bermusuh(TL) <08266 05209> [that thou wilt not deal falsely with me. Heb. if thou shalt lie unto me. I have.] |
itu, bersumpahlah Kej 21:31; Kej 25:33; 26:31; 31:53; Yos 2:12; 1Raj 2:8 [Semua] cucu cicitku; kulakukan kepadamu, Kej 21:22; [Lihat FULL. Kej 21:22]; Yos 2:12 [Semua] |
mengadu(TL) <03198> [reproved.] tentang(TB)/hal(TL) <0182> [because.] Wells of water were of great consequence in those hot countries, especially where the flocks were numerous; because water was scarce, and digging to find it was attended with the expense of much time and labour. hamba-hamba(TB/TL) <05650> [servants.] |
telah dirampas |
tahu(TB)/kuketahui(TL) <03045> [I wot.] "Wot," though used for the present, is the past tense of the almost obsolete word "to wit," from the Saxon {witan,} to know. |
mengambil(TB)/oleh(TL) <03947> [took.] kemudian ..... mengadakan(TB) <03772> [made.] |
mengadakan perjanjian. Kej 21:31,32; Kej 26:28,31; 31:44,53 [Semua] |
tanda bukti(TB)/kesaksian(TL) <05713> [a witness.] |
tanda bukti Kej 31:44,47,48,50,52; Yos 22:27,28,34; 24:27; Yes 19:20; Mal 2:14 [Semua] menggali sumur Kej 21:25; Kej 26:25,32 [Semua] |
menyebutkan(TB)/dinamai(TL) <07121> [called.] [Beer-sheba. i.e., The well of the oath, or the well of the seven: alluding to the seven ewe lambs. The verb rendered "to swear" is derived from the word translated seven.] .# 14 26:23 Jos 15:28 Jud 20:1 2Sa 17:11 1Ki 4:25 |
itu Bersyeba, Kej 21:14; [Lihat FULL. Kej 21:14] telah bersumpah Kej 21:23,27; [Lihat FULL. Kej 21:23]; [Lihat FULL. Kej 21:27] [Semua] |
Filistin(TB/TL) <06430> [the Philistines.] |
mengadakan perjanjian Kej 21:27; [Lihat FULL. Kej 21:27] di Bersyeba, Kej 21:14; [Lihat FULL. Kej 21:14] panglima tentaranya, Kej 21:22; [Lihat FULL. Kej 21:22] orang Filistin. Kej 10:14; [Lihat FULL. Kej 10:14] |
tamariska(TB)/ditanam(TL) <0815> [grove. or, tree.] The original word {eshel,} has been variously translated a grove, a plantation, an orchard, a cultivated field, and an oak; but it may denote a kind of tamarisk, as it is rendered by Gesenius, the same with the Arabic {athl.} Bersyeba(TB)/Birsyeba(TL) <0884> [Beer-sheba.] memanggil(TB)/dimintanya(TL) <07121> [called.] nama(TB/TL) <08034> [on the name.] Dr. Shuckford justly contends, that the expression rendered, "he called on the name," signifies "he invoked in the name." kekal(TB)/selama-lamanya(TL) <05769> [everlasting.] |
pohon tamariska nama Tuhan, Kej 4:26; [Lihat FULL. Kej 4:26] Allah Kel 15:18; Ul 32:40; 33:27; Ayub 36:26; Mazm 10:16; 45:7; 90:2; 93:2; 102:25; 103:19; 146:10; Yes 40:28; Yer 10:10; Hab 1:12; 3:6; Ibr 13:8 [Semua] |
orang Filistin. Kej 10:14; [Lihat FULL. Kej 10:14] |
Kejadian 11:21
TSK | Full Life Study Bible |
[A.M. 2026. B.C. 1978.] |
Kejadian 13:1
TSK | Full Life Study Bible |
Negeb(TB)/selatan(TL) <05045> [A.M. 2086. B.C. 1918. the south.] The south of Canaan; as in leaving Egypt, it is said he "came from the south," (ver. 3,) and the southern part of the promised land lay north-east of Egypt. |
Judul : Abram dan Lot berpisah Perikop : Kej 13:1-18 dari Mesir Tanah Negeb Kej 12:9; [Lihat FULL. Kej 12:9] dan Lotpun Kej 11:27; [Lihat FULL. Kej 11:27] |
Kejadian 13:1
TSK | Full Life Study Bible |
Negeb(TB)/selatan(TL) <05045> [A.M. 2086. B.C. 1918. the south.] The south of Canaan; as in leaving Egypt, it is said he "came from the south," (ver. 3,) and the southern part of the promised land lay north-east of Egypt. |
Judul : Abram dan Lot berpisah Perikop : Kej 13:1-18 dari Mesir Tanah Negeb Kej 12:9; [Lihat FULL. Kej 12:9] dan Lotpun Kej 11:27; [Lihat FULL. Kej 11:27] |
Kejadian 17:4
TSK | Full Life Study Bible |
bapa(TB)/bapanya(TL) <01> [a father.] 12:2 13:16 16:10 22:17 25:1-18 32:12 35:11 36:1-43 Nu 1:1-54
Nu 26:1-65 Ro 4:11-18 Ga 3:28,29 [Semua]
sejumlah ... bangsa .... bangsa(TB)/banyak bangsa(TL) <01471 01995> [many nations. Heb. multitude of nations.] |
dengan engkau: Kej 15:18; [Lihat FULL. Kej 15:18] besar bangsa. Kej 17:16; Kej 12:2; [Lihat FULL. Kej 12:2]; Kej 25:23 [Semua] |
Kejadian 18:8
TSK | Full Life Study Bible |
Kemudian diambilnya(TB)/Maka oleh ... diambil(TL) <03947> [he took.] berdiri(TB/TL) <05975> [stood.] makan(TB)/makanlah(TL) <0398> [and they.] |
diambilnya dadih dan susu depan orang-orang |