2 Tawarikh 33:10-20
TSK | Full Life Study Bible |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [A.M. 3327. B.C. 677. the Lord.] panglima-panglima(TB)/panglima(TL) <08269> [the captains.] [of the king. Heb. which were the king's.] kaitan(TB)/belukar(TL) <02336> [among the thorns.] The word {bachochim} may possibly her signify with fetters or chains, as the kindred word {chachim} denotes, Eze 19:4, 9. The Syriac and Arabic have alive, probably reading {bechayim}. membelenggunya(TB)/diikatnya(TL) <0631> [bound him.] tembaga(TB/TL) <05178> [fetters. or, chains.] |
yang menangkap Ul 28:36; [Lihat FULL. Ul 28:36] dengan kaitan, 2Raj 19:28; [Lihat FULL. 2Raj 19:28]; Yes 37:29; Yeh 29:4; 38:4; Am 4:2 [Semua] dengan rantai |
terdesak(TB)/kepicikannya(TL) <06887> [And when.] melunakkan(TB)/meminta(TL) <02470> [he besought.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] merendahkan(TB)/direndahkannya(TL) <03665> [humbled.] |
merendahkan diri 2Taw 6:37; [Lihat FULL. 2Taw 6:37] |
mengabulkan(TB)/diluluskan(TL) <06279> [he was intreated.] 1Ch 5:20 Ezr 8:23 Job 22:23,27 33:16-30 Ps 32:3-5 86:5
Isa 55:6-9 Jer 29:12,13 Mt 7:7,8 Lu 23:42,43 Joh 4:10 [Semua]
kembali(TB/TL) <07725> [brought him.] mengakui(TB)/masa ... diketahuilah(TL) <03045> [knew.] |
Catatan Frasa: BERDOA KEPADA-NYA. |
mendirikan(TB)/diperbuatnya(TL) <01129> [A.M. 3327-3361. B.C. 677-643. he built.] Gihon(TB/TL) <01521> [Gihon.] Pintu Gerbang Ikan ........ pintu gerbang(TB)/pintu gerbang Ikan(TL) <08179 01709> [fish gate.] Ofel(TB/TL) <06077> [Ophel. or, the tower.] menempatkan(TB)/ditaruhnya(TL) <07760> [put.] |
Barat Gihon, 1Raj 1:33; [Lihat FULL. 1Raj 1:33] Gerbang Ikan, Neh 3:3; 12:39; Zef 1:10 [Semua] mengelilingi Ofel. |
menjauhkan(TB)/dilalukannya(TL) <05493> [he took.] |
Ia menjauhkan |
<01129> [repaired.] keselamatan(TB)/syukur(TL) <08002> [peace.] korban syukur(TB)/puji-pujian(TL) <08426> [thank.] menyerukan(TB)/disuruhnya(TL) <0559> [commanded.] [See on ch.] |
korban keselamatan |
rakyat(TB)/banyak(TL) <05971> [people.] |
Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [A.M. 3306-3361. B.C. 698-643. the rest.] [See on] doanya(TB)/permintaan doanya(TL) <08605> [his prayer.] pelihat(TB)/penilik(TL) <02374> [the seers.] riwayat ....... ucapan-ucapan ................. riwayat(TB)/kisah ........... perkataan ................... tawarikh(TL) <01697> [in the book.] |
Doanya ... pengabulan doanya .... diluluskan(TB)/permintaan doanya(TL) <08605 06279> [his prayer also.] [all his sins.] sebelum ... merendahkan .......... direndahkan(TB)/dahulu(TL) <06440 03665> [before he.] <02374> [the seers. or, Hosai.] So the Targum and Vulgate: the Syraic has Hanun the prophet; and the Arabic, Saphan the prophet. This record is totally lost; for the captivity and repentance of Manasseh are related no where else; and the prayer of Manasseh in the Apocrypha was probably composed long afterwards: it is not acknowledged as canonical even by the Romish church, though it was anciently used as a form of confession, and as such still received by the Greek church. |
merendahkan diri, 2Taw 6:37; [Lihat FULL. 2Taw 6:37] para pelihat. |
Manasye(TB/TL) <04519> [Manasseh.] Amon(TB/TL) <0526> [Amon.] |
ia dikuburkan 2Raj 21:18; 2Taw 21:20; [Lihat FULL. 2Taw 21:20] [Semua] |