2 Tawarikh 34
1 Pemerintahan Yosia yang benar di mata TUHAN.
3 Dia menghancurkan berhala-berhala.
8 Dia memberi perintah untuk memperbaiki rumah TUHAN.
14 Hilkia, menemukan kitab Taurat TUHAN, Yosia mengutus orang kepada Hulda untuk bertanya kepada TUHAN.
23 Hulda menubuatkan kejatuhan Yerusalem, namun tidak ditimpakan pada zaman Hizkia.
29 Yosia, menyuruh agar kitab itu dibacakan dalam sebuah perhimpunan besar, memperbarui perjanjian dengan TUHAN.
TSK | Full Life Study Bible |
34:1
· Yosia(TB/TL) <02977> [A.M. 3363-3394. B.C. 641-610. Josiah.]
· [Josias. eight years.] |
Judul : Pembaharuan yang dilakukan Yosia Perikop : 2Taw 34:1-7 Paralel: 2Raj 22:1-2 dengan 2Taw 34:1-2 Lihat: 2Raj 23:4-20 untuk 2Taw 34:3-7 Paralel: 2Raj 22:3-7 dengan 2Taw 34:8-13 Yosia 1Taw 3:14; [Lihat FULL. 1Taw 3:14] menjadi raja Catatan Frasa: YOSIA. |
34:2
· benar ... pemandangan(TB/TL) <05869 03477> [right in the sight.]
· menyimpang(TB/TL) <05493> [declined.] |
seperti Daud, |
34:3
· muda(TB/TL) <05288> [A.M. 3370. B.C. 634. while he.]
· mencari(TB)/mencahari(TL) <01875> [to seek.] · mentahirkan(TB)/menyucikan(TL) <02891> [purge.] · pengorbanan(TB)/panggung(TL) <01116> [the high places.] · [See on] |
mencari Allah 1Taw 16:11; [Lihat FULL. 1Taw 16:11] |
34:4
· dirobohkan(TB/TL) <05422> [brake down.]
· pedupaan-pedupaan ............... patung-patung tuangan(TB)/syamsiat ............. patung ukiran .... tuangan(TL) <02553 06456 04541> [images. or, sun images.] · menghancurluluhkan(TB)/dihancurluluhkannya(TL) <01854> [made dust.] · kuburan(TB)/kubur(TL) <06913> [graves. Heb. face of the graves.] |
menghancurluluhkan tiang-tiang Kel 34:13; [Lihat FULL. Kel 34:13] kepada berhala-berhala Kel 32:20; Im 26:30; [Lihat FULL. Im 26:30]; 2Raj 23:11; Mi 1:5 [Semua] |
34:5
· dibakarnya(TB/TL) <08313> [he.]
· mentahirkan(TB)/disucikannya(TL) <02891> [cleansed.] |
imam dibakarnya 1Raj 13:2; [Lihat FULL. 1Raj 13:2] |
34:6
· kota-kota(TB)/negeri(TL) <05892> [in.]
· sunyi(TL) <02719> [mattocks. or, mauls.] |
34:7
· meremukkan(TB)/ditumbuknya(TL) <03807> [beaten.]
· menghancurluluhkannya(TB)/dihancurluluhkannya(TL) <01854> [into powder. Heb. to make powder. he returned.] |
serta menghancurluluhkannya, Kel 32:20; [Lihat FULL. Kel 32:20] |
34:8
· kedelapan(TB/TL) <08083> [A.M. 3380. B.C. 624. the eighteenth.]
· menyuruh Safan .... Safan(TB)/disuruhkannya Safan(TL) <08227 07971> [sent Shaphan.] · Maaseya(TB/TL) <04641> [Maaseiah.] · [recorded.] |
Judul : Kitab Taurat ditemukan kembali\2Taw 24:29-32\ paralel dengan \#/TB 2Raj 23:1-3*\ Perikop : 2Taw 34:8-33 Paralel: 2Raj 22:8-20 dengan 2Taw 34:14-28 Paralel: 2Raj 23:1-3 dengan 2Taw 24:29-32 |
34:9
· Hilkia(TB/TL) <02518> [Hilkiah.]
· menyerahkan(TB)/diberikannyalah(TL) <05414> [they delivered.] · orang-orang Manasye(TB)/Manasye(TL) <04519> [Manasseh.] · <07725> [and they returned.] Instead of {wyyashuvoo}, "and they returned," as the Keri has, we should, with the Kethiv, read {weyoshevey,} "and the inhabitants of;" a reading which is supported by many MSS,; printed editions, and all the versions, as well as necessity and common sense. |
besar Hilkia 1Taw 6:13; [Lihat FULL. 1Taw 6:13] |
34:10 · tangan(TB)/kepada(TL) <03027> [in the hand.] |
34:11 · memasang balok-balok(TB) <07136> [floor. or, rafter. the kings.] |
Mereka memberikannya dibiarkan roboh. |
34:12
· setia(TB)/setianya(TL) <0530> [faithfully.]
· pandai memainkan(TB)/fahamnya(TL) <0995> [all.] · pandai memainkan(TB)/fahamnya(TL) <0995> [skill.] The verb skill is now obsolete: the meaning is, "every one who is skilful, {maiveen,} on instruments of music." |
dengan setia. memainkan alat-alat 1Taw 25:1; [Lihat FULL. 1Taw 25:1] |
34:13
· kuli-kuli(TB)/penggandar(TL) <05449> [the bearers.]
· Lewi(TB/TL) <03881> [and of the Levites.] · panitera(TB)/jurutulis(TL) <05608> [scribes.] · pengatur(TB)/pegawai(TL) <07860> [officers.] · penunggu(TB)/penunggu pintu(TL) <07778> [porters.] |
mengepalai kuli-kuli 1Taw 23:4; [Lihat FULL. 1Taw 23:4] |
34:14
· Hilkia(TB/TL) <02518> [Hilkiah.]
· kitab(TB/TL) <05612> [a book.] Literally, "a book of the law of the Lord, by the hand of Moses," i.e, as Dr. Kennicott understands it, "in the handwriting of Moses;" for, says he, though there are fifteen places in the Old Testament which mention the "Law of Moses," and "book of Moses," yet this one place only mentions "the book of the law in, or by, the hand of Moses." · Taurat(TB/TL) <08451> [the law.] · Musa(TB/TL) <04872> [Moses. Heb. the hand of Moses.] |
Catatan Frasa: MENEMUKAN KITAB TAURAT TUHAN. |
kitab Taurat 2Raj 22:8; [Lihat FULL. 2Raj 22:8]; Ezr 7:6; Neh 8:2 [Semua] |
34:16
· Safan(TB)/Safanpun(TL) <08227> [Shaphan.]
· hamba-hambamu(TB)/patik(TL) <05650> [thy servants. Heb. the hand of thy servants.] |
34:17
· mengambil(TB)/dikeluarkannya(TL) <05413> [And they.]
· mengambil(TB)/dikeluarkannya(TL) <05413> [gathered together. Heb. poured out, or melted.] |
34:18
· Safan ............... lalu Safan membacakan ..... membacakan(TB)/Safan ................... Safanpun membacakan(TL) <08227 07121> [And Shaphan read.]
· depan(TB)/hadapan(TL) <06440> [it. Heb. in it.] |
34:19
· perkataan(TB)/bunyi(TL) <01697> [the words.]
· dikoyakkannyalah(TB)/dikoyak-koyakkan(TL) <07167> [that he rent.] |
perkataan Taurat itu, dikoyakkannyalah |
34:20
· Ahikam(TB/TL) <0296> [Ahikam.]
· Abdon(TB/TL) <05658> [Abdon.] This person seems to have borne both the name of Achbor and Abdon. · [Achbor.] · [Michah.] Michaiah, [MÅ’ykayeh–w <\\See definition 04321\\>,] as he is named in the parallel passage, is here called [MÅ’ykÆ’h <\\See definition 04318\\>,] Michah, merely by the omission of [YÆ’hh <\\See definition 03050\\>,] {yah,} one of the Divine names. · Asaya(TB/TL) <06222> [Asaiah.] This variation only exists in the translation; the original being uniformly Asaiah, or rather, Asayah. · [Asahiah.] |
bin Safan, 2Raj 22:3; [Lihat FULL. 2Raj 22:3] |
34:21
· petunjuk(TB)/bertanyakan(TL) <01875> [enquire.]
· tinggal(TB/TL) <07604> [that are left.] · hebat(TB)/besarlah(TL) <01419> [great.] |
yang dicurahkan Rat 2:4; 4:11; Yeh 36:18 [Semua] |
34:22
· nabiah(TB/TL) <05031> [the prophetess.]
· Hasra(TB/TL) <02641> [Hasrah.] Hasrah is most probably a mistake for Harhas; as the Septuagint reads, both here and in the parallel place, [Aras.] · [Aras.] · [Harhas.] · pakaian-pakaian(TB)/pakaian(TL) <0899> [wardrobe. Heb. garments. college. or, school, or second part.] It is probable that {Mishneh} was either the name of a street, or a particular part of the city of Jerusalem. |
kepada nabiah Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]; Neh 6:14 [Semua] |
34:23 · menjawab .... firman ..... Katakanlah ... orang ..... orang(TB)/sahutnya ....... firman ...... Katakanlah .... orang(TL) <0559 0376> [Tell ye the man.] |
34:24
· mendatangkan(TB/TL) <0935> [I will bring.]
· kutuk(TB/TL) <0423> [all the curses.] |
akan mendatangkan Ams 16:4; Yes 3:9; Yer 40:2; 42:10; 44:2,11 [Semua] atas penduduknya, segala kutuk Catatan Frasa: MENDATANGKAN MALAPETAKA ATAS TEMPAT INI. |
34:25
· meninggalkan(TB/TL) <05800> [Because.]
· nyala murka-Ku(TB)/tercurah(TL) <02534> [my wrath.] · padam-padam(TB)/dipadamkan(TL) <03518> [shall not.] |
meninggalkan Aku |
34:26 · kepada(TB/TL) <0413> [as for.] |
34:27
· hatimu(TL) <03824> [Because.]
"Because," says the Targumist, "thy heart was melted, and thou hast humbled thyself in the sight of the word of the Lord, {meymra dyya,} when thou didst hear His words, {yath pithgamoi,} against this place." Here {meymra,} the personal word, is plainly distinguished from {pithgam,} a word spoken. · hatimu(TL) <03824> [thine heart.] · merendahkan .................... merendahkan(TB)/merendahkan ...................... merendahkan(TL) <03665> [humble.] · mengoyakkan(TB)/mengoyak-ngoyakkan(TL) <07167> [didst rend.] · mendengar ........................ mendengarnya(TB)/dengar ................................... mendengar(TL) <08085> [I have even.] |
sudah menyesal 2Taw 32:26; [Lihat FULL. 2Taw 32:26] merendahkan diri Kel 10:3; [Lihat FULL. Kel 10:3]; 2Taw 6:37; [Lihat FULL. 2Taw 6:37] [Semua] Catatan Frasa: ENGKAU MERENDAHKAN DIRI DI HADAPAN ALLAH. |
34:28
· mengumpulkan ......... dikebumikan(TB)/memulangkan .......... turun(TL) <0622> [I will gather.]
· damai(TB)/selamat(TL) <07965> [in peace.] · matamu(TB)/matamupun(TL) <05869> [neither.] |
nenek moyangmu, atas penduduknya. 2Taw 32:26; [Lihat FULL. 2Taw 32:26] |
34:29
· raja(TB)/baginda(TL) <04428> [the king.]
· mengumpulkan(TB)/menghimpunkan(TL) <0622> [gathered.] |
34:30
· besar ..... kecil ..... kecil(TB)/besar ... kecil(TL) <01419 06996> [great and small. Heb. from great even to small.]
· dibacakannya(TL) <07121> [he read.] · kitab(TB/TL) <05612> [the book.] |
rumah Tuhan 2Raj 23:2; [Lihat FULL. 2Raj 23:2] Catatan Frasa: IA MEMBACAKAN SEGALA PERKATAAN DARI KITAB. |
34:31
· tempatnya(TB/TL) <05977> [In his place.]
Instead of {Æ’l “mdo,} "in his place," the parallel passage 2 Ki 23:3, has {Æ’l h„ƒmmood,} "by the pillar;" which is probably the true reading, as the LXX. in both places read [ton stylon,] "the pillar." · berjanjilah diikatnyalah perjanjian ........................... perjanjian perjanjian(TB)/berjanjilah ............................. perjanjian(TL) <01285 03772> [made a covenant.] This was expressed, 1. In general, To walk after Jehovah; to have no gods beside him. 2. To take this law for the regulation of their conduct. 3. In particular, To bend their whole heart and soul to the performance of it; so that they might not only have religion without, but piety within. · peraturan-peraturan-Nya(TB)/kesaksian-Nya(TL) <05715> [and his testimonies.] · hatinya ..... jiwanya(TB/TL) <03824 05315> [with all.] · melakukan(TB/TL) <06213> [to perform.] |
pada tempatnya 1Raj 7:15; [Lihat FULL. 1Raj 7:15] diikatnyalah perjanjian 2Raj 11:17; [Lihat FULL. 2Raj 11:17]; 2Taw 23:16; [Lihat FULL. 2Taw 23:16] [Semua] dengan mengikuti Ul 13:4; [Lihat FULL. Ul 13:4] |
34:32
· berada(TB)/terdapat(TL) <04672> [caused.]
· berada(TB)/terdapat(TL) <04672> [present. Heb. found.] · serta ........ berbuat(TB)/diperbuatlah(TL) <06213> [did.] |
34:33
· menjauhkan ............................. menyimpang(TB)/dilalukan .................................. undur(TL) <05493> [took away.]
· kekejian(TB)/kebencian(TL) <08441> [the abominations.] · sepanjang hidup(TB)/umur hidup(TL) <03117> [all his days.] · mengikuti(TB)/mengikut(TL) <0310> [from following. Heb. from after.] |
dewa kekejian Ul 18:9; [Lihat FULL. Ul 18:9] |