TB NETBible YUN-IBR Diglot Ref. Silang Nama Judul Artikel Himne PEDIA MEDIA Gambar Audio Kuno ITL - draft BaDeNo

1 Samuel 26

1 Saul, diberitahu oleh orang Zif, pergi ke Haklila mengejar Daud.

4 Daud mencegah Abisai untuk membunuh Saul, tetapi mengambil tombak dan kendinya.

13 Daud menegur Abner;

17 dan mendesak Saul.

21 Saul mengakui dosanya.


TSK Full Life Study Bible

26:1 · Zif(TB)/Zifi(TL) <02130> [Ziphites.]

· Daud(TB/TL) <01732> [Doth not.]

26:1

Judul : Untuk kedua kalinya Daud membiarkan Saul hidup

Perikop : 1Sam 26:1-25


orang Zif

1Sam 23:19

Daud menyembunyikan

Mazm 54:1-2

padang belantara.

1Sam 23:24



26:2 · berangkatlah Saul(TB/TL) <06965 07586> [Saul arose.]

· ribu ribu(TB)/tiga ribu(TL) <0505 07969> [three thousand.]

26:2

untuk mencari

1Sam 24:3



26:3 · Hakhila(TB/TL) <02444> [Hachilah.]

26:3

bukit Hakhila

1Sam 23:19



26:4


26:5 · Abner(TB/TL) <074> [Abner.]

· perkemahan(TB)/kota(TL) <04570> [trench. or, midst of his carriages.]

The word {magal} never signifies a ditch or rampart, but a chariot or waggon way. Nor does it seem to denote a ring of carriages, as Buxtorf and others interpret the word; for it is not probable that Saul would encumber his army with baggage in so rapid a pursuit, nor that so mountainous a country was practicable for waggons. It appears simply to mean here, the circular encampment (from {agal,} "round") which these troops formed, in the midst of which, as being the place of honour, Saul reposed. An Arab camp, D'Arvieux informs us, is always circular, when the disposition of the ground will permit, the prince being in the middle, and the troops at a respectful distance around him. Add to which, their lances are fixed near them in the ground all the day long, ready for action.

26:5

dengan Abner

1Sam 17:55



26:6 · Het(TB)/Heti(TL) <02850> [Hittite.]

· Abisai ................... Abisai(TB)/Abisai .................... Abisai(TL) <052> [to Abishai.]

· Zeruya(TB/TL) <06870> [Zeruiah.]

· turun .............. turun(TB)/turun ............... turun(TL) <03381> [Who will go.]

26:6

orang Het

Kej 10:15; [Lihat FULL. Kej 10:15]

kepada Abisai,

2Sam 2:18; 10:10; 16:9; 18:2; 19:21; 23:18; 1Taw 11:20; 19:11 [Semua]

anak Zeruya,

1Taw 2:16



26:7 · tidur(TB/TL) <03463> [sleeping.]


26:8 · Allah(TB/TL) <0430> [God.]

· menyerahkan(TB)/diserahkan(TL) <05462> [delivered. Heb. shut up.]

· kutancapkan(TB)/kalinya(TL) <08138> [the second time.]


26:9 · menjamah(TB)/mendatangkan(TL) <07971> [who can stretch.]

26:9

yang diurapi

1Sam 26:16; Kej 26:11; [Lihat FULL. Kej 26:11]; 1Sam 9:16; [Lihat FULL. 1Sam 9:16]; 2Sam 1:14; 19:21; Rat 4:20 [Semua]

dari hukuman?

1Sam 24:6; [Lihat FULL. 1Sam 24:6]


Catatan Frasa: ORANG YANG DIURAPI TUHAN.


26:10 · TUHAN ... hidup hidup TUHAN(TB)/Tuhan ... hidup ...... Tuhan(TL) <02416 03068> [the Lord liveth.]

· ajalnya(TB)/kelak(TL) <03117> [his day.]

· pergi(TB/TL) <03381> [he shall descend.]

26:10

akan membunuh

Kej 16:5; [Lihat FULL. Kej 16:5]; 1Sam 25:38; [Lihat FULL. 1Sam 25:38]; Rom 12:19; [Lihat FULL. Rom 12:19] [Semua]

sampai ajalnya

Ul 31:14; Mazm 37:13 [Semua]

ia mati,

1Sam 31:6; 2Sam 1:1 [Semua]



26:11 · menjamah(TB)/mendatangkan(TL) <07971> [that I should.]


26:12 · Daud(TB/TL) <01732> [So David.]

· tidur nyenyak(TB)/tidur yang lelap(TL) <08639> [a deep sleep.]

26:12

tidur nyenyak.

Hak 4:21; [Lihat FULL. Hak 4:21]



26:13 · puncak(TB)/kemuncak(TL) <07218> [the top.]

David, by retiring to a place of safety before he called to Abner, seems to have manifested more distrust of Saul than he had done on a former occasion. Yet he desired that Saul and all Israel should be informed of his conduct at this time. Abner and his soldiers, by neglecting to guard Saul when he slept, had exposed his life, and merited to be treated as his enemies, though he confided in them as friends; for, although their sound sleep was undoubtedly supernatural, yet there might be a neglect of placing sentinels, arising from contempt of David's small company. Saul also deemed David his enemy, though he had before spared and protected his life.


26:15 · datang(TB/TL) <0935> [there came.]

8


26:16 · [worthy to die. Heb. the sons of death.]

· TUHAN ................ TUHAN(TB)/Tuhan ................... Tuhan(TL) <03068> [Lord's.]


26:17 · suara ...... Suaramukah ....... Suaraku(TB)/bunyi ........ suaramu ........... suara(TL) <06963> [Is this thy.]

26:17

Suaramukah

1Sam 24:17



26:18 · tuanku(TB/TL) <0113> [Wherefore.]

· kuperbuat(TB)/perbuatan(TL) <06213> [what have I.]

26:18

Apakah kejahatan

Ayub 13:23; Yer 37:18 [Semua]



26:19 · tuanku(TB/TL) <0113> [let my lord.]

· membujuk(TB)/mengajak(TL) <05496> [stirred.]

· mencium(TB)/cium(TL) <07306> [accept. Heb. smell.]

· terkutuklah(TB)/laknat(TL) <0779> [cursed.]

· mengusir(TB)/dihalaukannya(TL) <01644> [they have driven.]

· mendapat bagian(TB)/berhubung(TL) <05596> [abiding. Heb. cleaving. the inheritance.]

26:19

raja mendengarkan

1Sam 24:10

korban persembahan;

2Sam 16:11

pada milik

Ul 20:16; 32:9; 2Sam 14:16; 20:19; 21:3 [Semua]

kepada allah

Ul 4:28; [Lihat FULL. Ul 4:28]; Ul 11:28; [Lihat FULL. Ul 11:28] [Semua]



26:20 · tertumpah(TB)/darah(TL) <01818> [let not my.]

· raja(TB/TL) <04428> [the king.]

· memburu seekor .... kutu(TB)/seekor kutu(TL) <0259 06550> [a flea.]

{Parosh,} (in Arabic {borghooth,} Syriac, {poorthano,}) the well known little contemptible and troublesome insect, the flea, seems to be so called from its agility in leaping and skipping, from {para,} "free," and {raash,} "to leap, bound." David, by comparing himself to this insect, seems to import, that while it would cost Saul much pains to catch him, he would obtain but very little advantage from it.

· ayam(TB)/ayam hutan(TL) <07124> [a partridge.]

{Korai} certainly denotes the partridge, which is called in Arabic, {kir„a.} It seems to be so called from the cry or {cur} which it utters when calling its young.

26:20

kiranya darahku

1Sam 24:12; [Lihat FULL. 1Sam 24:12]

ayam hutan

1Sam 24:15

ayam hutan

Yer 4:29; 16:16; Am 9:3 [Semua]



26:21 · dosa(TB)/berdosa(TL) <02398> [I have sinned.]

· jahat(TB)/berbuat jahat(TL) <07489> [I will no.]

· nyawaku(TB/TL) <05315> [my soul.]

26:21

berbuat dosa,

Kel 9:27; [Lihat FULL. Kel 9:27]

ini berharga

Mazm 72:14



26:23 · membalas(TB)/dibalas(TL) <07725> [render.]

· mau menjamah ... mendatangkan(TB)/mau(TL) <014 07971> [I would not.]

26:23

akan membalas

Kej 16:5; [Lihat FULL. Kej 16:5]; Rut 2:12; [Lihat FULL. Rut 2:12]; Mazm 62:13 [Semua]

kebenaran

2Sam 22:21,25; Mazm 7:9; 18:21,25 [Semua]

Tuhan menyerahkan

1Sam 24:19



26:24 · nyawamu .......... nyawaku(TB)/nyawa ..... nyawa(TL) <05315> [as thy life.]

· melepaskan(TB)/dilepaskan-Nya(TL) <05337> [let him deliver.]

26:24

Ia melepaskan

Mazm 54:9



26:25 · Diberkatilah(TB)/Berkatlah(TL) <01288> [Blessed.]

· juapun ...... sanggup(TB)/menyelesaikannya ...... menang(TL) <03201> [prevail.]

· Daud ...... Daud ............ Daud(TB)/Daud ....... Daud ............... Daud(TL) <01732> [So David.]

26:25

Diberkatilah

Rut 2:12; [Lihat FULL. Rut 2:12]




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA