
Teks -- Kejadian 44:2-34 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kej 44:5 - DIPAKAINYA UNTUK MENELAAH
Nas : Kej 44:5
(versi Inggris NIV -- dipakai untuk meramal). Pastilah Yusuf tidak
mempraktikkan ramalan karena dilarang oleh Allah. Ada dua penjela...
Nas : Kej 44:5
(versi Inggris NIV -- dipakai untuk meramal). Pastilah Yusuf tidak mempraktikkan ramalan karena dilarang oleh Allah. Ada dua penjelasan yang mungkin bagi penyebutannya di sini.
- 1) Istilah Ibrani untuk "meramal" juga dapat diterjemahkan "pasti memperhatikan." Jadi ayat ini bisa berarti bahwa Yusuf pasti akan memperhatikan bahwa cawan itu telah hilang.
- 2) Juga bisa berarti bahwa Yusuf sekedar menyesuaikan diri dengan citra seorang pemimpin di Mesir yang kira-kira dibayangkan oleh kakak-kakaknya (bd. ayat Kej 44:15).

Full Life: Kej 44:13 - MENGOYAKKAN JUBAHNYA.
Nas : Kej 44:13
Mengoyakkan jubah menjadi tanda kesedihan dan kesusahan yang besar.
Saudara-saudara itu dapat jalan terus tanpa Benyamin, tetapi ke...
Nas : Kej 44:13
Mengoyakkan jubah menjadi tanda kesedihan dan kesusahan yang besar. Saudara-saudara itu dapat jalan terus tanpa Benyamin, tetapi ketetapan mereka untuk kembali dan menghadapi akibat apa pun bersamanya menunjukkan bahwa sifat mereka betul-betul telah berubah dan bahwa mereka sungguh-sungguh memperhatikan saudara dan ayah mereka (bd. ayat Kej 44:18-34).

Full Life: Kej 44:15 - PASTI DAPAT MENELAAH.
Nas : Kej 44:15
Lihat cat. --> Kej 44:5.
[atau ref. Kej 44:5]

Full Life: Kej 44:18-34 - TAMPILLAH YEHUDA MENDEKATINYA.
Nas : Kej 44:18-34
Bahwa saudara-saudara Yusuf telah mengalami perubahan sikap yang
besar sejak mereka menjual Yusuf ke Mesir dapat dilihat bukan s...
Nas : Kej 44:18-34
Bahwa saudara-saudara Yusuf telah mengalami perubahan sikap yang besar sejak mereka menjual Yusuf ke Mesir dapat dilihat bukan saja dalam kesediaan mereka untuk menderita sebagai budak demi Benyamin (ayat Kej 44:13-16), tetapi secara khusus dalam permohonan Yehuda untuk Benyamin (ayat Kej 44:18-34). Kini mereka siap menanggung kesalahan dari kejahatan mereka yang lampau dan bersedia mengorbankan apa saja demi Benyamin supaya ayahnya tidak mengalami kesedihan yang terlalu hebat (ayat Kej 44:16,32-33).
BIS -> Kej 44:5
BIS: Kej 44:5 - -- Sebuah terjemahan kuno: Mengapa kalian mencuri piala perak tuanku? Dalam bahasa Ibrani kata-kata itu tak ada.
Sebuah terjemahan kuno: Mengapa kalian mencuri piala perak tuanku? Dalam bahasa Ibrani kata-kata itu tak ada.
Jerusalem: Kej 44:5 - untuk menelaah Gerakan atau bunyi air yang dicurahkan ke dalam piala itu atau bentuk beberapa tetes minyak dalam piala itu diartikan sebagai pertanda. Cara menenung ...
Gerakan atau bunyi air yang dicurahkan ke dalam piala itu atau bentuk beberapa tetes minyak dalam piala itu diartikan sebagai pertanda. Cara menenung semacam itu dahulu lazim.

Jerusalem: Kej 44:16 - kesalahan hamba-hambamu Kesalahan itu bukan pencurian yang tidak mereka lakukan bukan pula kejahatan yang mereka lakukan terhadap Yusuf dahulu; tetapi kemalangan yang sekaran...
Kesalahan itu bukan pencurian yang tidak mereka lakukan bukan pula kejahatan yang mereka lakukan terhadap Yusuf dahulu; tetapi kemalangan yang sekarang menimpa mereka diartikan sebagai hukuman Allah yang menyatakan bahwa mereka berdosa.

Jerusalem: Kej 44:21 - mataku memandang dia Dari pihak seorang pembesar atau Allah hal itu sebuah tanda kerelaan, Yer 39:12; 40:4; Maz 33:18; 34:16.
Dari pihak seorang pembesar atau Allah hal itu sebuah tanda kerelaan, Yer 39:12; 40:4; Maz 33:18; 34:16.
Ende: Kej 44:5 - -- Pada djaman itu piala agak lazim digunakan untuk meramalkan hari kemudian.
Peristiwa baik ataupun buruk diramalkan menurut udjud tjairan jang dimasuk...
Pada djaman itu piala agak lazim digunakan untuk meramalkan hari kemudian. Peristiwa baik ataupun buruk diramalkan menurut udjud tjairan jang dimasuki benda-benda lain. Karena itu piala sematjam itu dianggap benda jang sutji.

Ende: Kej 44:15 - -- Jusuf berbuat seakan-akan ia dapat mengetahui segala sesuatu jang terdjadi, dan
karena itu mengetahui pula adanja "pentjurian".
Jusuf berbuat seakan-akan ia dapat mengetahui segala sesuatu jang terdjadi, dan karena itu mengetahui pula adanja "pentjurian".

Mereka menginsjafi, bahwa ini adalah hukuman kelakuan mereka dahulu.

Ende: Kej 44:21 - -- Kalau seorang radja mengarahkan pandangannja kepada seseorang, ini suatu tanda
kemurahannja.
Kalau seorang radja mengarahkan pandangannja kepada seseorang, ini suatu tanda kemurahannja.
Junani mendahulukan kata-kata: "dan mengapa kamu mentjuri piala perak?"

Sam., Junani menambah: "tidak ada bersama kami".
Ref. Silang FULL -> Kej 44:2; Kej 44:3; Kej 44:4; Kej 44:5; Kej 44:7; Kej 44:8; Kej 44:9; Kej 44:10; Kej 44:12; Kej 44:13; Kej 44:14; Kej 44:15; Kej 44:16; Kej 44:17; Kej 44:18; Kej 44:19; Kej 44:20; Kej 44:21; Kej 44:22; Kej 44:23; Kej 44:24; Kej 44:25; Kej 44:26; Kej 44:27; Kej 44:28; Kej 44:29; Kej 44:30; Kej 44:31; Kej 44:32; Kej 44:33; Kej 44:34
Ref. Silang FULL: Kej 44:2 - Dan pialaku // perak itu · Dan pialaku: Kej 44:5,10,12,16
· perak itu: Kej 44:8
· Dan pialaku: Kej 44:5,10,12,16
· perak itu: Kej 44:8

Ref. Silang FULL: Kej 44:4 - kepala rumahnya // yang jahat · kepala rumahnya: Kej 43:16; Kej 43:16
· yang jahat: Mazm 35:12; 38:21; 109:5; Ams 17:13; Yer 18:20
· kepala rumahnya: Kej 43:16; [Lihat FULL. Kej 43:16]
· yang jahat: Mazm 35:12; 38:21; 109:5; Ams 17:13; Yer 18:20

Ref. Silang FULL: Kej 44:5 - ini piala // untuk menelaah · ini piala: Kej 44:2; Kej 44:2
· untuk menelaah: Kej 30:27; Kej 30:27; Ul 18:10-14
· ini piala: Kej 44:2; [Lihat FULL. Kej 44:2]
· untuk menelaah: Kej 30:27; [Lihat FULL. Kej 30:27]; Ul 18:10-14

Ref. Silang FULL: Kej 44:7 - hamba-hambamu ini // berbuat begitu · hamba-hambamu ini: Kej 42:11; Kej 42:11
· berbuat begitu: Kej 18:25; Kej 18:25

Ref. Silang FULL: Kej 44:8 - Bukankah uang // mulut karung // tanah Kanaan // kami mencuri · Bukankah uang: Kej 44:2
· mulut karung: Kej 42:25; Kej 42:25; Kej 43:15; Kej 43:15
· tanah Kanaan: Kej 42:13; Kej 42:13
&midd...

Ref. Silang FULL: Kej 44:9 - dari hamba-hambamu // ia mati // budak tuanku · dari hamba-hambamu: Kej 42:11; Kej 42:11
· ia mati: Kej 31:32
· budak tuanku: Kej 44:10; Kej 44:10; Kej 43:18; Kej 43:18

Ref. Silang FULL: Kej 44:10 - piala itu // menjadi budakku // dari salah · piala itu: Kej 44:2; Kej 44:2
· menjadi budakku: Kej 44:9,17,33
· dari salah: Kej 43:9; Kej 43:9
· piala itu: Kej 44:2; [Lihat FULL. Kej 44:2]
· menjadi budakku: Kej 44:9,17,33

Ref. Silang FULL: Kej 44:12 - rumah itu // memeriksanya // yang bungsu // karung Benyamin · rumah itu: Kej 43:16; Kej 43:16
· memeriksanya: Kej 31:34; Kej 31:34
· yang bungsu: Kej 43:33; Kej 43:33
· karung Benyam...

Ref. Silang FULL: Kej 44:13 - mengoyakkan jubahnya // memuati keledainya · mengoyakkan jubahnya: Kej 37:29; Kej 37:29
· memuati keledainya: Kej 42:26; Kej 42:26

Ref. Silang FULL: Kej 44:14 - Ketika Yehuda // di situ // di depannya · Ketika Yehuda: Kej 44:16; Kej 29:35; Kej 29:35; Kej 43:3; Kej 43:3
· di situ: Kej 43:18
· di depannya: Kej 33:3; Kej 33:3

Ref. Silang FULL: Kej 44:15 - lakukan ini // dapat menelaah · lakukan ini: Kej 12:18; Kej 12:18
· dapat menelaah: Kej 30:27; Kej 30:27

Ref. Silang FULL: Kej 44:16 - berkatalah Yehuda // kepada tuanku // membenarkan diri // hamba-hambamu ini // budak tuankulah // piala itu · berkatalah Yehuda: Kej 44:14; Kej 44:14
· kepada tuanku: Kej 44:22,24; Kej 37:8; Kej 37:8
· membenarkan diri: Mazm 26:6; 73:13
...
· berkatalah Yehuda: Kej 44:14; [Lihat FULL. Kej 44:14]
· kepada tuanku: Kej 44:22,24; Kej 37:8; [Lihat FULL. Kej 37:8]
· membenarkan diri: Mazm 26:6; 73:13
· hamba-hambamu ini: Kej 42:11; [Lihat FULL. Kej 42:11]

Ref. Silang FULL: Kej 44:17 - berbuat demikian // menjadi budakku // dengan selamat · berbuat demikian: Kej 18:25; Kej 18:25
· menjadi budakku: Kej 44:10; Kej 44:10
· dengan selamat: Kej 43:9; Kej 43:9

Ref. Silang FULL: Kej 44:18 - tampillah Yehuda // bicara tuanku // bangkit amarahmu · tampillah Yehuda: Kej 29:35; Kej 29:35
· bicara tuanku: Kej 44:16; Kej 44:16
· bangkit amarahmu: Kej 18:30; Kej 18:30

Ref. Silang FULL: Kej 44:19 - kepada hamba-hambanya // atau saudara · kepada hamba-hambanya: Kej 42:11; Kej 42:11
· atau saudara: Kej 43:7; Kej 43:7

Ref. Silang FULL: Kej 44:20 - masa tuanya // telah mati // mengasihi dia · masa tuanya: Kej 37:3; Kej 37:3
· telah mati: Kej 37:33; Kej 37:33
· mengasihi dia: Kej 42:13; Kej 42:13

Ref. Silang FULL: Kej 44:21 - hamba-hambamu ini // memandang dia · hamba-hambamu ini: Kej 42:11; Kej 42:11
· memandang dia: Kej 42:15; Kej 42:15

Ref. Silang FULL: Kej 44:22 - kepada tuanku // ini mati · kepada tuanku: Kej 44:16; Kej 44:16
· ini mati: Kej 37:35; Kej 37:35


Ref. Silang FULL: Kej 44:24 - hambamu, ayahku // kepadanya perkataan // tuanku · hambamu, ayahku: Kej 43:28; Kej 43:28
· kepadanya perkataan: Kej 42:29
· tuanku: Kej 44:16; Kej 44:16



Ref. Silang FULL: Kej 44:27 - hambamu, ayahku // orang anak · hambamu, ayahku: Kej 43:28; Kej 43:28
· orang anak: Kej 46:19

Ref. Silang FULL: Kej 44:28 - ia diterkam // dia kembali · ia diterkam: Kej 37:33; Kej 37:33
· dia kembali: Kej 45:26,28; 46:30; 48:11
· ia diterkam: Kej 37:33; [Lihat FULL. Kej 37:33]
· dia kembali: Kej 45:26,28; 46:30; 48:11

Ref. Silang FULL: Kej 44:29 - orang mati // nasib celaka · orang mati: Kej 37:35; Kej 37:35
· nasib celaka: Kej 42:38; Kej 42:38

Ref. Silang FULL: Kej 44:30 - hambamu, ayahku // dapat hidup · hambamu, ayahku: Kej 43:28; Kej 43:28
· dapat hidup: 1Sam 18:1; 2Sam 1:26

Ref. Silang FULL: Kej 44:31 - akan mati // hamba-hambamu ini // orang mati · akan mati: Kej 44:22; Kej 44:22
· hamba-hambamu ini: Kej 42:11; Kej 42:11
· orang mati: Kej 37:35; Kej 37:35


Ref. Silang FULL: Kej 44:33 - menjadi budak // anak itu · menjadi budak: Kej 44:10; Kej 44:10; Kej 43:18; Kej 43:18
· anak itu: Yoh 15:13

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kej 44:2; Kej 44:3; Kej 44:4; Kej 44:5; Kej 44:6; Kej 44:7; Kej 44:8; Kej 44:9; Kej 44:10; Kej 44:11; Kej 44:12; Kej 44:13; Kej 44:14; Kej 44:15; Kej 44:16; Kej 44:17; Kej 44:18; Kej 44:19; Kej 44:20; Kej 44:21; Kej 44:22; Kej 44:23; Kej 44:24; Kej 44:25; Kej 44:26; Kej 44:27; Kej 44:28; Kej 44:29; Kej 44:30; Kej 44:31; Kej 44:32; Kej 44:33; Kej 44:34
Gill (ID): Kej 44:2 - Dan taruh cangkirku, cangkir perak, di mulut sak dari yang termuda // dan uang jagungnya // dan ia melakukan sesuai dengan perkataan yang telah diucapkan Yusuf. Dan taruh cangkirku, cangkir perak, di mulut sak dari yang termuda,.... Benjamin; ini diperintahkan untuk dilakukan, sebagian untuk menempatkannya dal...
Dan taruh cangkirku, cangkir perak, di mulut sak dari yang termuda,.... Benjamin; ini diperintahkan untuk dilakukan, sebagian untuk menempatkannya dalam bahaya yang tampak, dan menguji bagaimana saudara-saudaranya bersikap terhadapnya dalam keadaan seperti itu, dan dengan demikian mengetahui bagaimana perasaan mereka terhadapnya; dan sebagian agar ia memiliki alasan untuk menahannya bersamanya. Cangkir ini bernilai baik dari segi bahan, terbuat dari perak, dan dari segi penggunaannya, karena itu adalah yang digunakan oleh Yusuf sendiri: dan dengan kata yang digunakan untuk mengekspresikannya, tampaknya itu adalah cangkir besar yang terukir, semacam goblet, karena memiliki arti sedikit bukit. Jarchi mengatakan itu adalah cangkir panjang, yang mereka sebut "mederno". Septuaginta menerjemahkannya dengan "condy", yang dikatakan merupakan kata Persia, dan semacam cangkir Attalik, yang menampung sepuluh cotylae g, atau empat atau lima kuart, dan beratnya sembilan puluh ons; tetapi cangkir sebesar itu tampaknya terlalu besar untuk diminum:
dan uang jagungnya; apa yang ia bayar untuk jagungnya:
dan ia melakukan sesuai dengan perkataan yang telah diucapkan Yusuf; menaruh uang setiap orang di dalam mulut saknya, dan cangkir peraknya dengan uang jagung di dalam sak Benjamin.

Gill (ID): Kej 44:3 - Segera setelah pagi mulai terang // para lelaki diperintahkan pergi, mereka dan keledai mereka. Segera setelah pagi mulai terang,.... Ketika fajar menyingsing, sebelum matahari terbit: para lelaki diperintahkan pergi, mereka dan keledai mereka; p...
Segera setelah pagi mulai terang,.... Ketika fajar menyingsing, sebelum matahari terbit:
para lelaki diperintahkan pergi, mereka dan keledai mereka; para lelaki tersebut telah segar dengan makanan, dan keledai mereka diberi pakan, dipasang pelana dan dibebani, mereka pun diizinkan pergi dengan anggun dan terhormat.

Gill (ID): Kej 44:4 - Dan ketika mereka keluar dari kota, dan belum jauh off // Yusuf berkata kepada pelayannya, bangkitlah, ikuti setelah para lelaki // dan ketika engkau mengejar mereka, katakan kepada mereka, mengapa kamu membalas kejahatan untuk kebaikan. Dan ketika mereka keluar dari kota, dan belum jauh off,.... Yang mungkin adalah Tanis, Zoan dari Kitab Suci; lihat Eze 30:14, margin: Yusuf berkata k...
Dan ketika mereka keluar dari kota, dan belum jauh off,.... Yang mungkin adalah Tanis, Zoan dari Kitab Suci; lihat Eze 30:14, margin:
Yusuf berkata kepada pelayannya, bangkitlah, ikuti setelah para lelaki; yang tentu saja telah siap dengan orang-orang dan kuda, untuk pergi keluar dan mengejar ketika Yusuf memberi perintah, dia yang mengetahui maksud Yusuf, dan dengan siapa rencana itu disusun, dan rahasianya. Yusuf tampaknya telah bangun sangat awal pagi ini, dan telah mengamati waktu tepat keberangkatan saudara-saudaranya, dan menebak di mana mereka berada ketika dia mengirim pelayannya, dan yang lainnya setelah mereka; karena tidak mungkin dia mengirim sendiri setelah sebelas orang, dan menuduh mereka dengan pencurian, dan membawa mereka kembali lagi:
dan ketika engkau mengejar mereka, katakan kepada mereka, mengapa kamu membalas kejahatan untuk kebaikan? dengan mengambil piala perak, ketika mereka telah begitu baik dan dermawan menerima mereka. Ini harus dia nyatakan sebagai rasa tidak syukur yang rendah, seperti yang akan tampak, seandainya itu benar. Dengan cara yang sangat mirip, Aesop diperlakukan oleh penduduk Delphos; mereka, yang tidak senang padanya, memasukkan piala atau botol suci ke dalam tasnya, yang, karena tidak mengetahuinya, dia melanjutkan perjalanannya menuju Phocis; dan mereka berlari mengejarnya, dan menangkapnya, dan menuduhnya dengan pencurian suci h.

Gill (ID): Kej 44:5 - Bukankah ini, di mana tuanku minum // dan dengan cara ini memang ia meramalkan // kalian telah berbuat jahat dengan cara itu. Bukankah ini, di mana tuanku minum,.... Yang memang untuk keperluan pribadinya, dan menjadi lebih tidak bersyukur bagi mereka untuk mengambilnya: dan...
Bukankah ini, di mana tuanku minum,.... Yang memang untuk keperluan pribadinya, dan menjadi lebih tidak bersyukur bagi mereka untuk mengambilnya:
dan dengan cara ini memang ia meramalkan? Menurut versi kami dan lainnya, Yusuf di sini diwakili oleh pengurusnya sebagai seorang peramal atau dukun, dan oleh karena itu ia mungkin dianggap demikian oleh orang Mesir, karena menjadi seorang penafsir mimpi yang sangat tepat, meramalkan hal-hal yang akan datang, dan bahwa ia melakukan ramalannya dengan cangkir perak; dan kita diberitahu bahwa orang Asyur, Khaldea, dan Mesir, biasa mengisi baskom dengan air, di mana mereka meletakkan piring perak dan batu permata, yang ditandai dengan karakter tertentu, dan mengucapkan kata-kata tertentu, memanggil iblis, yang mengeluarkan suara di dalam air seperti desisan, dan kembali menjawab tentang hal-hal yang ditanyakan i: praktik serupa digunakan oleh orang Afrika sekarang k; metode ini diambil Andronikus untuk mengetahui siapa yang akan menjadi penggantinya, tetapi dianggap sebagai salah satu bagian yang paling terkenal dan skandalus dari seni sihir l karena itu, seperti Yusuf tidak pernah mempraktikkan sesuatu yang semacam ini, maka ia juga tidak ingin berpura-pura, atau berpura-pura seolah-olah ia melakukannya; meskipun harus diakui bahwa orang Arab m di Mesir pada zaman ini berpura-pura berkonsultasi dengan cangkir dan meramal dengan itu: tetapi kata-kata tersebut dapat memiliki versi dan makna yang lain, karena bisa berarti mencobai, mencoba, melakukan percobaan, dan melalui pengalaman mengetahui sesuatu, seperti dalam Kej 30:27; dan dengan demikian versi bahasa Arab, "dan memang ia telah mencobai kamu dengan itu": jadi Aben Ezra menginterpretasikannya sebagai cobaan terhadap mereka, apakah mereka pencuri atau tidak, apakah mereka sekelompok orang yang suka mencuri: cangkir itu, ia berpura-pura, diletakkan di hadapan mereka, dan ia berpaling ke arah lain, baik Yusuf atau pengurusnya, dan mereka mengambil kesempatan itu untuk membawanya pergi; atau, sebagaimana pendapat lain, ia menguji mereka dengan minum dari situ dengan sangat bebas dan murah hati, seperti apa jenis orang mereka, bagaimana mereka akan bersikap di dalam cangkir mereka, ketika kebenaran biasanya terucapkan, akal hilang ketika anggur masuk: tetapi dari dua makna ini, makna yang pertama lebih diutamakan; meskipun sepertinya yang paling baik untuk memahami ini bukan sebagai cangkir sebagai alat yang ia coba, cari, dan selidiki hal-hal, tetapi sebagai objek yang dicari dan ditanyakan; karena kata tersebut berarti menyelidiki, dan membuat pengamatan yang ketat tentang hal-hal, dan dengan demikian membuat tebak-tebakan dan dugaan yang cerdas, seperti dalam 1Raj 20:33; dan sehingga maknanya, baik menurut R. Yonah n, bahwa tuannya akan dengan teliti menanyakan kepada para peramal mengenai hal itu, untuk menemukan siapa yang mengambilnya, dan begitu juga Ben Melech; karena kata-kata tersebut dapat diterjemahkan, "untuk yang pasti ia membuat", atau telah membuat, atau akan membuat "ramalan", yang selaras dengan Kej 44:15; karena jika cangkir itu pergi, bagaimana ia dapat melakukan ramalan dengan itu? pasti untuk itu; atau memang mereka dapat menyimpulkan dengan baik, bahwa karena hal seperti itu akan segera terasa hilang, pencarian yang teliti akan dilakukan setelahnya, dan akan segera diperkirakan bahwa itu diambil, bukan oleh salah satu orang rumah tangga, tetapi oleh orang asing yang telah makan bersama Yusuf; dan seorang yang punya kebijaksanaan dan ketajaman segeralah menemukannya, dan oleh karena itu itu adalah tindakan gila dan bodoh untuk melakukan tindakan semacam itu, dan berpikir bisa bebas:
kalian telah berbuat jahat dengan cara itu: baik tindakan gila dan bodoh, serta tindakan hina, jahat, dan tidak bersyukur, sebagaimana apa yang terkenal dan skandalus; karena tidak ada yang dianggap lebih buruk daripada seorang tamu di meja seorang pangeran membawa pergi cangkir, atau sesuatu yang semacam itu, bersamanya: jadi Claudius, kaisar Romawi, seorang tamu darinya, sehari sebelum, setelah mengambil cangkir emas, seperti yang diperkirakan, memerintahkan agar cangkir tanah liat diletakkan di tempatnya o, yang menjadikannya sebagai aib dan cela di depan umum: Dioxippus, orang Athena, sedang di meja dengan Alexander yang Agung, cangkir emas diambil secara diam-diam, oleh beberapa orang yang dengki padanya; dan dengan petunjuk seolah-olah ia yang melakukannya, semua mata tertuju padanya sebagai pencuri, yang tidak dapat ia tahan, tetapi keluar, dan menulis surat kepada raja, dan kemudian membunuh dirinya sendiri p.

Gill (ID): Kej 44:6 - Dan dia menyusul mereka // dan dia berkata kepada mereka kata-kata yang sama ini. Dan dia menyusul mereka,.... Keledai-keledai mereka yang dibebani jagung tidak bisa bergerak sangat cepat, dan dia serta para pendampingnya yang menun...
Dan dia menyusul mereka,.... Keledai-keledai mereka yang dibebani jagung tidak bisa bergerak sangat cepat, dan dia serta para pendampingnya yang menunggang kuda-kuda cepat:
dan dia berkata kepada mereka kata-kata yang sama ini; yang diperintahkan oleh Yusuf kepada saya untuk disampaikan, dan demikianlah yang berikut ini secara khusus, Kej 44:10.

Gill (ID): Kej 44:7 - Dan mereka berkata kepadanya, mengapa tuanku mengucapkan kata-kata ini // Tuhan melarang hamba-hambamu melakukan hal ini. Dan mereka berkata kepadanya, mengapa tuanku mengucapkan kata-kata ini?.... Salah satu dari mereka, atas nama yang lain, mungkin Yehuda, menjawab, seo...
Dan mereka berkata kepadanya, mengapa tuanku mengucapkan kata-kata ini?.... Salah satu dari mereka, atas nama yang lain, mungkin Yehuda, menjawab, seolah terkejut dengan tuduhan yang dikenakan kepada mereka, menunjukkan bahwa tidak ada dasar sama sekali untuk itu, dan sangat terkejut mendengar adanya tuduhan semacam ini terhadap mereka:
Tuhan melarang hamba-hambamu melakukan hal ini; mengungkapkan penolakan yang sangat terhadap fakta semacam itu, karena itu adalah sesuatu yang tidak pernah bisa mereka lakukan.

Gill (ID): Kej 44:8 - Lihatlah, uang yang kami temukan di mulut sak kami // kami membawanya kembali kepadamu dari tanah Kanaan // lalu bagaimana kami dapat mencuri perak atau emas dari rumah tuanmu. Perhatikan, uang yang kami temukan di mulut sak kami;.... Setelah mereka kembali dari Mesir, untuk pertama kalinya mereka pergi ke sana untuk membeli ...
Perhatikan, uang yang kami temukan di mulut sak kami;.... Setelah mereka kembali dari Mesir, untuk pertama kalinya mereka pergi ke sana untuk membeli gandum:
kami membawanya kembali kepadamu dari tanah Kanaan; yang merupakan bukti penuh akan kejujuran mereka: mereka seharusnya bisa menyimpan uang itu hingga diminta dan dituntut dari mereka, tetapi mereka membawanya sendiri, karena itu adalah uang yang bukan milik mereka; dan mereka tidak menunggu untuk diperiksa tentang hal itu ketika mereka kembali ke Mesir, tetapi dengan kesadaran sendiri mereka menceritakan kisah tersebut, dan menawarkan uang kepada orang ini, sang pengawas yang sekarang mereka ajak bicara, yang tidak bisa dia tolak: ya, mereka membawanya kepadanya dari tanah Kanaan, negara asing yang cukup jauh, dan di luar yurisdiksi Mesir, dan di mana mereka tidak mungkin diminta pertanggungjawaban untuk itu:
lalu bagaimana kami dapat mencuri perak atau emas dari rumah tuanmu? yaitu, peralatan perak atau peralatan emas, seperti yang tertulis dalam Targum Onkelos dan Jonathan; tidak masuk akal untuk mengira bahwa mereka akan melakukannya, karena jika mereka tidak akan menyimpan uang gubernur saat berada di tanah mereka sendiri dan di luar jangkauannya, jauh lebih kecil kemungkinan mereka akan mencuri sesuatu dari rumahnya, yang mungkin disadari segera, dan mereka dapat dengan mudah ditangkap dan dipenjara, serta menderita akibatnya.

Gill (ID): Kej 44:9 - Dengan siapapun dari hamba-hambamu yang ditemukan // biarkan dia mati // dan kami juga akan menjadi hamba tuanku Dengan siapapun dari hamba-hambamu yang ditemukan,.... Cangkir perak itu: biarkan dia mati; hal ini diucapkan secara sembarangan, karena mereka mungki...
Dengan siapapun dari hamba-hambamu yang ditemukan,.... Cangkir perak itu:
biarkan dia mati; hal ini diucapkan secara sembarangan, karena mereka mungkin berpikir bahwa cangkir tersebut bisa saja dimasukkan ke dalam salah satu karung mereka tanpa sepengetahuan mereka, seperti halnya uang mereka sebelumnya; dan selain itu, hukuman mati terlalu berat untuk kejahatan seperti itu, dan karenanya oleh kepala pelayan sendiri dijadikan lebih ringan; tetapi ini mereka katakan dengan lebih tegas untuk menunjukkan ketidakbersalahan mereka:
dan kami juga akan menjadi hamba tuanku; hamba-hambanya, selama mereka hidup: hal ini juga merupakan pengulangan yang berlebihan dan melampaui semua batas keadilan, yang seharusnya hanya memerlukan penyelesaian dari pelanggarnya.

Gill (ID): Kej 44:10 - Dan dia berkata, sekarang juga biarlah itu menjadi sesuai dengan perkataanmu // dia yang ditemukan akan menjadi pelayanku // dan kamu akan dibebaskan dari kesalahan. Dan dia berkata, sekarang juga biarlah itu menjadi sesuai dengan perkataanmu,.... Tidak sesuai dengan seluruh isi perkataan mereka, tetapi hanya sebag...
Dan dia berkata, sekarang juga biarlah itu menjadi sesuai dengan perkataanmu,.... Tidak sesuai dengan seluruh isi perkataan mereka, tetapi hanya sebagian darinya; bahwa hanya pelayan yang ditemukan bersalah yang seharusnya; sehingga mengurangi hukuman yang telah mereka tetapkan, dan bersedia untuk menerima, dan oleh karena itu tidak dapat membantah apa yang diausulkan selanjutnya:
Dia yang ditemukan akan menjadi pelayanku; berbicara atas nama Yusuf, yang dia wakili, dan yang telah mengarahkannya apa yang harus dikatakan:
dan kamu akan dibebaskan dari kesalahan; dibebaskan dari tuduhan, dinyatakan tidak bersalah, dan dibiarkan pergi dengan bebas.

Gill (ID): Kej 44:11 - Kemudian mereka segera menurunkan setiap orang kantungnya ke tanah // dan membuka setiap orang kantungnya. Maka mereka segera menurunkan setiap orang kantungnya ke tanah,.... Untuk dibuka dan diperiksa, dan ini mereka lakukan dengan tergesa-gesa, dengan hat...
Maka mereka segera menurunkan setiap orang kantungnya ke tanah,.... Untuk dibuka dan diperiksa, dan ini mereka lakukan dengan tergesa-gesa, dengan hati yang tenang, dan yakin bahwa tidak ada sesuatu pun yang dapat ditemukan pada mereka, serta ingin agar urusan ini segera diselesaikan, agar pengurus dapat mendapatkan kepuasan penuh, dan mereka melanjutkan perjalanan mereka:
dan setiap orang membuka kantungnya; menunjukkan tidak ada keraguan maupun ketakutan, sadar akan ketidakbersalahan mereka.

Gill (ID): Kej 44:12 - Dan dia mencari // dan mulai dari yang tertua // dan berhenti di yang termuda // dan cawan ditemukan di karung Benyamin. Dan dia mencari,.... Hingga ke dasar mereka, tidak puas hanya melihat ke dalam mulut mereka yang terbuka, tetapi merogoh dan menyelidiki dengan dalam ...
Dan dia mencari,.... Hingga ke dasar mereka, tidak puas hanya melihat ke dalam mulut mereka yang terbuka, tetapi merogoh dan menyelidiki dengan dalam untuk menemukan cawan, yang merupakan hal yang dibebankan kepada mereka yang sangat ingin dia temukan; sedangkan mengenai uang di mulut karung, dia tidak menghiraukannya, dan tidak ada penyebutan tentang itu:
dan mulai dari yang tertua; dari Ruben, sebagaimana diungkapkan dalam Targum Jonathan: bupati itu mungkin mengetahui usia berbeda mereka secara berurutan, berdasarkan urutan di mana mereka ditempatkan di meja Yusuf saat mereka makan bersamanya:
dan berhenti di yang termuda; di Benyamin, dia mengakhiri penyelidikannya dengan dia; metode ini dia ambil sebagian untuk menahan mereka dalam ketakutan selama mungkin, dan sebagian untuk mencegah kecurigaan tentang niat, yang mungkin timbul jika dia langsung menuju karung Benyamin:
dan cawan ditemukan di karung Benyamin; di mana bupati itu sendiri telah meletakkannya, dan seperti yang biasanya dikatakan, mereka yang menyembunyikan dapat menemukan.

Gill (ID): Kej 44:13 - Kemudian mereka mengoyak pakaian mereka // dan setiap orang memuat keledai mereka // dan kembali ke kota. Kemudian mereka mengoyak pakaian mereka,.... Sebagai tanda kesedihan dan stres, merasa putus asa, seperti orang-orang yang bingung, tidak tahu harus b...
Kemudian mereka mengoyak pakaian mereka,.... Sebagai tanda kesedihan dan stres, merasa putus asa, seperti orang-orang yang bingung, tidak tahu harus berbuat apa: ini biasanya dilakukan di negara-negara timur ketika terjadi keburukan, seperti yang dilakukan Yakub, Kej 37:34; dan seperti yang dilakukan oleh orang Mesir sendiri ketika berkabung untuk orang mati mereka, seperti yang diceritakan oleh Diodorus Siculus q:
dan setiap orang memuat keledai mereka; meletakkan karung-karung jagung mereka di atas keledai mereka lagi, setelah mengikatnya:
dan kembali ke kota; ke ibu kota, seperti yang dikatakan Jarchi, yang mungkin adalah Tanis, yaitu Zoan, atau, seperti yang dipikirkan oleh orang lain, Memphis: mereka kembali ke sini untuk melihat bagaimana nasib Benjamin, untuk membela kepentingannya dan mendapatkan kebebasannya, agar dia bisa pergi bersama mereka, karena mereka takut untuk melihat wajah ayah mereka tanpanya; sebaliknya, jika mereka bisa puas untuk pergi tanpanya, mereka bisa saja melanjutkan perjalanan mereka, lihat Kej 44:17.

Gill (ID): Kej 44:14 - Dan Yehuda dan saudara-saudaranya datang ke rumah Yusuf // karena dia masih ada di sana // dan mereka jatuh di hadapannya di tanah. Dan Yehuda dan saudara-saudaranya datang ke rumah Yusuf,.... Yehuda disebutkan secara khusus karena dia adalah juru bicara utama, dan sangat memperhat...
Dan Yehuda dan saudara-saudaranya datang ke rumah Yusuf,.... Yehuda disebutkan secara khusus karena dia adalah juru bicara utama, dan sangat memperhatikan keselamatan Benyamin, menjadi penjaminnya:
karena dia masih ada di sana; Yusuf masih di rumahnya, belum pergi ke gudang, untuk mengurus urusan gandum, serta penjualan dan distribusinya, tetapi menunggu kepulangan saudara-saudaranya, yang diharapkannya segera:
dan mereka jatuh di hadapannya di tanah; bukan hanya sebagai bentuk penghormatan, sekali lagi memenuhi mimpinya, tetapi sebagai orang-orang yang dalam keadaan putus asa dan derita, melemparkan diri mereka di kakinya untuk mendapatkan belas kasihan.

Gill (ID): Kej 44:15 - Dan Yusuf berkata kepada mereka, perbuatan apakah ini yang telah kamu lakukan // tidakkah kamu tahu bahwa orang seperti aku bisa benar-benar meramal. Dan Yusuf berkata kepada mereka, perbuatan apakah ini yang telah kamu lakukan?.... Sebuah tindakan yang sangat jahat, rendah, dan tidak berterima kasi...
Dan Yusuf berkata kepada mereka, perbuatan apakah ini yang telah kamu lakukan?.... Sebuah tindakan yang sangat jahat, rendah, dan tidak berterima kasih, disertai dengan keadaan yang sangat memberatkan, sehingga hampir tidak bisa diungkapkan seberapa buruknya, dan sungguh mengherankan, bahwa orang-orang yang telah menerima demikian banyak kebaikan bisa melakukan hal seperti itu; ini diucapkannya, dengan wajah yang tegas, dan tampaknya dengan kemarahan dan amarah yang besar:
tidakkah kamu tahu bahwa orang seperti aku bisa benar-benar meramal? entah dia bisa meramal sendiri, meskipun tidak melalui cangkir, yang tidak disebutkan di sini, tetapi dengan cara lain yang digunakan oleh orang Mesir; atau dia memiliki peramal bersamanya, seperti Aben Ezra, yang bisa dia ajak berkonsultasi untuk menemukan orang yang mengambil cangkir itu; atau pasti mereka harus berpikir bahwa orang seperti dia, yang memiliki pengetahuan besar tentang hal-hal, baik natural maupun politik, dan yang bernama Zaphnathpaaneah, seorang pengungkap rahasia, akan mampu menyelidiki dan menemukan urusan seperti ini; Lihat Gill di Kejadian 41:45; dan mereka mungkin juga menyimpulkan, bahwa seorang yang begitu cerdas dan tajam akan dengan mudah menduga siapa orang-orang yang mengambil cangkirnya, bahkan orang asing yang baru saja makan bersamanya, dan karena itu tidak mungkin berharap bisa lolos dengan itu.

Gill (ID): Kej 44:16 - Dan Yehuda berkata, apa yang harus kita katakan kepada tuanku? Apa yang harus kita bicarakan // atau bagaimana kita bisa membebaskan diri // Allah telah menemukan kejahatan hamba-hambamu // lihat, kami adalah hamba-hamba tuanku, baik kami, maupun dia juga yang cangkirnya ditemukan. Dan Yehuda berkata, apa yang harus kita katakan kepada tuanku? Apa yang harus kita bicarakan?.... Menandakan bahwa mereka kebingungan, tercengang, tid...
Dan Yehuda berkata, apa yang harus kita katakan kepada tuanku? Apa yang harus kita bicarakan?.... Menandakan bahwa mereka kebingungan, tercengang, tidak tahu harus berkata apa; mereka tidak bisa mengakui kesalahan, karena mereka tidak merasa bersalah, dan meskipun mereka bisa curiga ada penipuan, mereka takut untuk menyatakan apa yang mereka curigai, dan oleh karena itu mereka berada dalam kebingungan untuk mengekspresikan diri:
atau bagaimana kita bisa membebaskan diri? untuk menyatakan ketidakbersalahan mereka tidak berarti apa-apa, di sini sudah ada bukti yang kuat melawan mereka, setidaknya terhadap saudara mereka Benjamin:
Allah telah menemukan kejahatan hamba-hambamu; mengingatkan mereka, menempelkan rasa bersalah di hati nurani mereka, dan dalam providensinya, membawa mereka kepada hukuman yang tepat untuk itu; maksudnya bukan kejahatan mengambil cangkir, yang tidak mereka sadari, tetapi kejahatan lain yang sebelumnya sudah mereka lakukan, dan sekarang Allah sedang memperdebatkan hal itu dengan mereka; terutama kejahatan menjual Yusuf; ini sebelumnya telah terlintas dalam pikiran mereka ketika dalam kesulitan, dan sekarang lagi, lihat Kej 42:21,
lihat, kami adalah hamba-hamba tuanku, baik kami, maupun dia juga yang cangkirnya ditemukan; dengan ini memenuhi mimpinya lebih jelas daripada sebelumnya; karena, dengan menundukkan diri ke tanah di hadapannya, mereka mungkin dianggap melakukan tidak lain kecuali apa yang dilakukan semua orang yang datang untuk membeli gandum darinya; tetapi di sini mereka mengakui diri mereka sebagai hamba-hambanya, mengakui dia sebagai tuan atas mereka, dan memiliki kekuasaan atas mereka semua, serta mereka menjadi budak dan hamba-hambanya.

Gill (ID): Kej 44:17 - Dan dia berkata, Tuhan melarang agar aku melakukan itu // tetapi orang yang di tangannya cawan itu ditemukan, dia akan menjadi hambaku // dan untuk kalian, bangkitlah dengan selamat kepada ayahmu. Dan dia berkata, Tuhan melarang agar aku melakukan itu,.... Ini akan menjadi suatu hal yang tidak adil, kata Yusuf, jika ia mengambil mereka semua seb...
Dan dia berkata, Tuhan melarang agar aku melakukan itu,.... Ini akan menjadi suatu hal yang tidak adil, kata Yusuf, jika ia mengambil mereka semua sebagai budak, karena kesalahan satu orang:
tetapi orang yang di tangannyalah cawan itu ditemukan, dia akan menjadi hambaku; tidak mati, seperti yang mereka duga, tetapi menjadi hambanya:
dan untuk kalian, bangkitlah dengan selamat kepada ayahmu; mereka diizinkan, bahkan diperintahkan untuk kembali kepada ayah mereka di tanah Kanaan, dengan biji-bijian dan ternak mereka, dalam keadaan damai dan melimpah; tidak ada tuduhan terhadap mereka, dan tidak ada bahaya atau kerusakan yang akan menimpa mereka: ini dikatakan Yusuf untuk menguji kasih sayang mereka terhadap saudaranya, Benjamin, dan melihat apakah mereka akan meninggalkannya dalam kesengsaraan, dan kemudian ia akan mengetahui lebih baik bagaimana bersikap baik terhadapnya dan mereka.

Gill (ID): Kej 44:18 - Maka Yehuda mendekatinya // dan berkata, Wahai tuanku, biarkan hamba-Mu, mohon, berbicara sepatah kata di telinga tuanku // dan jangan biarkan kemarahanmu menyala terhadap hamba-Mu // karena engkau adalah seperti Firaun. Maka Yehuda mendekatinya,.... Menjadi juru bicara saudara-saudaranya, dan penjamin bagi Benyamin: ia mengumpulkan semangat, mengenakan keberanian, dan...
Maka Yehuda mendekatinya,.... Menjadi juru bicara saudara-saudaranya, dan penjamin bagi Benyamin: ia mengumpulkan semangat, mengenakan keberanian, dan mendekati gubernur, dan dengan banyak kebebasan dan keberanian, serta dengan cara yang sangat sopan, ia berbicara kepadanya:
dan berkata, Wahai tuanku, biarkan hamba-Mu, mohon, berbicara sepatah kata di telinga tuanku; bukan mengizinkannya untuk menghadap secara pribadi, atau membiarkannya berbisik sesuatu kepadanya, tetapi berikanlah kesempatan untuk mendengar beberapa kata yang ingin ia sampaikan kepadanya:
dan jangan biarkan kemarahanmu menyala terhadap hamba-Mu; janganlah marah karena keberaniannya, dan kebebasan yang diambilnya, tetapi dengarkanlah ia dengan sabar:
karena engkau adalah seperti Firaun; berikutnya, jika tidak setara dalam kekuasaan dan wewenangnya dengan dia; dapat menerapkan keadilan atau menunjukkan belas kasihan, menghukum atau membebaskan dari hukuman, sesuai kehendaknya; dan setelah diizinkan, ia mulai pidatonya, dan membuat narasi berikut.

Gill (ID): Kej 44:19 - Tuan saya meminta para pelayannya // katanya, apakah kalian memiliki seorang ayah atau seorang saudara? Tuan saya meminta para pelayannya,.... Ketika mereka pertama kali datang ke Mesir untuk membeli jagung; ia mengingatkan mereka tentang apa yang terjad...
Tuan saya meminta para pelayannya,.... Ketika mereka pertama kali datang ke Mesir untuk membeli jagung; ia mengingatkan mereka tentang apa yang terjadi di antara mereka pada waktu itu:
katanya, apakah kalian memiliki seorang ayah atau seorang saudara? pertanyaan ini mengikuti apa yang mereka katakan bahwa mereka adalah anak-anak dari satu orang, Kej 42:11.

Gill (ID): Kej 44:20 - Dan kami berkata kepada tuanku, kami memiliki seorang ayah // seorang lelaki tua // dan seorang anak dari usia tuanya // yang paling kecil // dan saudaranya sudah meninggal // dan dia satu-satunya yang tersisa dari ibunya // dan ayahnya mencintainya. Dan kami berkata kepada tuanku, kami memiliki seorang ayah,.... Masih tinggal di tanah Kanaan: seorang lelaki tua; berusia seratus tiga puluh tahun, K...
Dan kami berkata kepada tuanku, kami memiliki seorang ayah,.... Masih tinggal di tanah Kanaan:
seorang lelaki tua; berusia seratus tiga puluh tahun, Kej 47:9,
dan seorang anak dari usia tuanya; yang lahir ketika dia hampir berusia seratus tahun: dan
yang paling kecil; bukan dalam tinggi badan, tetapi dalam usia, menjadi anak bungsu, dan jauh lebih muda daripada mereka: jadi mereka menyebutnya demikian, dan karena dia dibesarkan dengan penuh kasih bersama ayahnya, dan tidak terlatih dalam urusan dan kesulitan, dan karena itu tidak cocok untuk bepergian:
dan saudaranya sudah meninggal; maksudnya Yusuf: jadi mereka mengira demikian, tidak mendengar kabarnya selama dua puluh dua tahun atau lebih, dan mereka telah seringkali mengatakan bahwa dia sudah meninggal, atau menyarankan sesuatu yang serupa, sehingga akhirnya mereka percaya dia telah meninggal:
dan dia satu-satunya yang tersisa dari ibunya; satu-satunya anak yang tersisa dari ibunya Rahel:
dan ayahnya mencintainya; menjadi anak bungsunya, dan satu-satunya anak dari Rahel yang dicintainya, dan karena itu sangat berharga baginya.

Gill (ID): Kej 44:21 - Dan engkau berkata kepada hamba-hambamu, bawa dia kepadaku // agar aku dapat memandangnya. Dan engkau berkata kepada hamba-hambamu, bawa dia kepadaku,.... Yehuda tidak menyebutkan alasan perintahnya, yang adalah untuk membuktikan bahwa merek...
Dan engkau berkata kepada hamba-hambamu, bawa dia kepadaku,.... Yehuda tidak menyebutkan alasan perintahnya, yang adalah untuk membuktikan bahwa mereka bukanlah mata-mata, tetapi seolah-olah Yusuf bermaksud untuk menunjukkan kebaikan kepada Benyamin, seperti yang pasti dia lakukan:
agar aku dapat memandangnya; tidak hanya sekadar melihatnya, seperti yang ditafsirkan oleh Aben Ezra, meskipun itu akan menjadi, dan memang sangat diinginkan oleh dia, serta sesuai dengan keinginannya; tetapi dia ingin memandangnya, tidak hanya untuk kesenangannya sendiri, tetapi juga untuk kebaikan Benyamin, seperti yang ditambahkan oleh Targum Yonatan; dia mengisyaratkan bahwa dia akan menerimanya dengan baik, menunjukkan kebaikan kepadanya, dan memperlakukannya dengan baik: versi Septuaginta adalah, "dan aku akan merawatnya": saudara-saudara Yusuf telah memberitahunya bahwa Benyamin berada di rumah bersama ayah mereka, yang mereka usulkan takut untuk membiarkannya pergi bersama mereka, lestari kejahatan menimpa dia; oleh karena itu untuk mendorongnya agar membiarkannya pergi bersama mereka, Yusuf berjanji untuk merawatnya, supaya tidak ada yang membahayakan dia, tetapi dia akan disediakan dengan segala sesuatu yang pantas dan diperlukan; dan ini dimanfaatkan oleh Yehuda sebagai argumen dengan gubernur demi Benyamin, bahwa sejak dia menginginkan kedatangannya, untuk menunjukkan kebaikan kepadanya, dia berharap dia tidak akan menahannya, dan menjadikannya sebagai budak.

Gill (ID): Kej 44:22 - Dan kami berkata kepada tuanku, anak muda itu tidak bisa meninggalkan ayahnya // karena jika dia meninggalkan ayahnya, ayahnya akan mati. Dan kami berkata kepada tuanku, anak muda itu tidak bisa meninggalkan ayahnya,.... Maksudnya, ayahnya tidak akan rela berpisah dengannya: karena jika ...
Dan kami berkata kepada tuanku, anak muda itu tidak bisa meninggalkan ayahnya,.... Maksudnya, ayahnya tidak akan rela berpisah dengannya:
karena jika dia meninggalkan ayahnya, ayahnya akan mati; karena kesedihan dan masalah, khawatir sesuatu yang buruk menimpanya, dan dia tidak akan melihatnya lagi.

Gill (ID): Kej 44:23 - Dan engkau berkata kepada para hamba-Mu // kecuali adik bungsu kalian datang bersama kalian, kalian tidak akan melihat wajahku lagi. Dan engkau berkata kepada para hamba-Mu,.... Sebagai jawaban atas pernyataan keadaan yang dibuat oleh mereka, dan meskipun demikian: kecuali adik bung...
Dan engkau berkata kepada para hamba-Mu,.... Sebagai jawaban atas pernyataan keadaan yang dibuat oleh mereka, dan meskipun demikian:
kecuali adik bungsu kalian datang bersama kalian, kalian tidak akan melihat wajahku lagi; yang meskipun tidak disebutkan sebelumnya dalam percakapan yang berlangsung antara Yusuf dan saudara-saudaranya, secara eksplisit, namun bisa saja diambil kesimpulan dari apa yang ia katakan; bahkan, bisa diungkapkan dalam banyak kata, meskipun tidak dicatat, dan sepertinya jelas demikian adanya, seperti yang terlihat dari Kej 43:3.

Gill (ID): Kej 44:24 - Dan terjadilah, ketika kami datang kepada hamba-Mu, ayahku // kami memberitahukan kepadanya kata-kata tuanku. Dan terjadilah, ketika kami datang kepada hamba-Mu, ayahku,.... Di tanah Kanaan: kami memberitahukan kepadanya kata-kata tuanku; apa yang telah dia ka...
Dan terjadilah, ketika kami datang kepada hamba-Mu, ayahku,.... Di tanah Kanaan:
kami memberitahukan kepadanya kata-kata tuanku; apa yang telah dia katakan kepada mereka, khususnya mengenai Benjamin.

Gill (ID): Kej 44:25 - Dan ayah kami berkata // pergilah lagi, dan beli kami sedikit makanan. Dan ayah kami berkata,.... Setelah beberapa waktu, ketika jagung hampir habis yang mereka beli di Mesir: pergilah lagi, dan beli kami sedikit makanan;...
Dan ayah kami berkata,.... Setelah beberapa waktu, ketika jagung hampir habis yang mereka beli di Mesir:
pergilah lagi, dan beli kami sedikit makanan; itu mungkin cukup untuk mengisi kekurangan setelah kelaparan berlalu; lihat Kej 43:1.

Gill (ID): Kej 44:26 - Dan kami berkata, kami tidak bisa pergi ke bawah // jika adik bungsu kami bersama kami, maka kami akan pergi ke bawah // karena kami tidak dapat melihat wajah orang itu, kecuali adik bungsu kami bersama kami. Dan kami berkata, kami tidak bisa pergi ke bawah,.... Dengan aman bagi mereka, yang akan dalam bahaya, atau dengan untung bagi keluarga mereka, karena...
Dan kami berkata, kami tidak bisa pergi ke bawah,.... Dengan aman bagi mereka, yang akan dalam bahaya, atau dengan untung bagi keluarga mereka, karena tujuan mereka pergi ke bawah untuk membeli jagung tidak akan tercapai:
jika adik bungsu kami bersama kami, maka kami akan pergi ke bawah; mari kita sepakat, bahwa Benjamin pergi bersama kami, ke Mesir, dan kemudian tidak akan ada kesulitan mengenai hal itu:
karena kami tidak bisa melihat wajah orang itu, kecuali adik bungsu kami bersama kami; wajah orang besar itu, gubernur Mesir; karena frasa ini, "orang itu", tidak digunakan dalam konteks kecil, tetapi sebagai ungkapan kebesaran, itu jelas, atau jika tidak, itu tidak akan pernah digunakan di hadapannya, dan dalam pidato yang begitu tunduk dan sopan seperti ini dari Yehuda.

Gill (ID): Kej 44:27 - Dan hamba-Mu, ayahku, berkata kepada kami // kalian tahu bahwa istriku melahirkanku dua anak laki-laki Dan hamba-Mu, ayahku, berkata kepada kami,.... Ketika dipaksa untuk membiarkan Benjamin pergi bersama mereka: kalian tahu bahwa istriku melahirkanku d...
Dan hamba-Mu, ayahku, berkata kepada kami,.... Ketika dipaksa untuk membiarkan Benjamin pergi bersama mereka:
kalian tahu bahwa istriku melahirkanku dua anak laki-laki; Rachel, yang melahirkannya adalah Yusuf dan Benjamin, dan yang dia sebut sebagai istrinya, karena dia adalah satu-satunya istri yang sah; Leah dipaksakan kepadanya, Kej 29:20; dan dua yang lainnya adalah selir, Kej 30:4.

Gill (ID): Kej 44:28 - Dan satu orang pergi dari, aku // dan aku berkata, pasti dia telah diterkam // dan aku tidak melihatnya sejak itu Dan satu orang pergi dari, aku,.... Dikirim olehnya untuk melihat bagaimana keadaan saudara-saudaranya, yang sedang menggembalakan kawanan domba merek...
Dan satu orang pergi dari, aku,.... Dikirim olehnya untuk melihat bagaimana keadaan saudara-saudaranya, yang sedang menggembalakan kawanan domba mereka di Sikhem, dan dia tidak pernah kembali kepadanya sampai hari itu:
dan aku berkata, pasti dia telah diterkam; oleh binatang buas; ini yang dia katakan ketika melihat jubahnya, yang ditunjukkan kepadanya dalam keadaan penuh darah:
dan aku tidak melihatnya sejak itu; sekarang dua puluh dua tahun yang lalu; karena meskipun Yusuf tidak begitu jauh dari ayahnya, terutama jika dia berada di Memphis, seperti yang dipikirkan beberapa orang; namun karena penahanannya sebagai pelayan di rumah Potifar, dan kemudian selama beberapa tahun di penjara, serta karena kesibukan yang banyak saat diangkat di istana Firaun, dia tidak memiliki waktu luang dan kesempatan untuk mengunjungi ayahnya; dan terutama demikianlah diatur oleh providensi Tuhan agar dia tidak melakukannya, supaya dia dapat dikenal pada waktu yang paling tepat untuk kemuliaan Tuhan, dan kebaikan keluarganya.

Gill (ID): Kej 44:29 - Dan jika kalian juga mengambil ini dariku // dan malapetaka menimpanya // kalian akan membawa rambut putihku dengan kesedihan ke dalam kubur. Dan jika kalian juga mengambil ini dariku,.... Anaknya yang bernama Benjamin, seperti yang mungkin dia curigakan mereka telah mengambil Yusuf, dan men...
Dan jika kalian juga mengambil ini dariku,.... Anaknya yang bernama Benjamin, seperti yang mungkin dia curigakan mereka telah mengambil Yusuf, dan menghilangkannya:
dan malapetaka menimpanya; baik di Mesir, atau di jalan, pergi atau kembali, segala kecelakaan yang buruk, terutama kematian, seperti yang dikatakan dalam Targum Onkelos dan Jonathan, atau apa pun yang dapat berakibat padanya:
kalian akan membawa rambut putihku dengan kesedihan ke dalam kubur; itu akan menjadi penyebab kematiannya, dan selama ia hidup ia akan penuh dengan kesedihan dan duka; lihat Kej 42:38.

Gill (ID): Kej 44:30 - Sekarang oleh karena itu, ketika aku datang kepada hambamu, ayahku // dan anak muda tidak bersama kami // mengingat bahwa hidupnya terikat pada kehidupan anak muda tersebut. Oleh karena itu, ketika aku datang kepada hambamu, ayahku,.... Artinya, jika ia kembali kepadanya di tanah Kanaan dengan saudara-saudaranya yang lain:...
Oleh karena itu, ketika aku datang kepada hambamu, ayahku,.... Artinya, jika ia kembali kepadanya di tanah Kanaan dengan saudara-saudaranya yang lain:
dan anak muda tidak bersama kami; saudaranya Benjamin, yang disebut di sini, dan di ayat-ayat berikutnya, meskipun berusia tiga puluh tahun ke atas, lihat Kej 43:8,
mengingat bahwa hidupnya terikat pada kehidupan anak muda tersebut; ia sangat dekat dengan kasih sayangnya, dan sangat berharga baginya seperti jiwanya sendiri; sepenuhnya terikat padanya, dan tidak bisa hidup tanpanya; jika ia mati, ia pun harus mati; lihat 1Sam 18:1; jadi diikuti:

Gill (ID): Kej 44:31 - Akan terjadi, ketika dia melihat bahwa anak itu tidak bersama kami, bahwa dia akan mati // dan hamba-hambamu akan membawa rambut abu-abu hamba-Mu, ayah kami, dengan kesedihan ke kubur. Akan terjadi, ketika dia melihat bahwa anak itu tidak bersama kami, bahwa dia akan mati,.... Segera setelah dia melihat kami, tanpa menanyakan pertany...
Akan terjadi, ketika dia melihat bahwa anak itu tidak bersama kami, bahwa dia akan mati,.... Segera setelah dia melihat kami, tanpa menanyakan pertanyaan dan mengamati bahwa Benjamin hilang, dia akan langsung menyimpulkan bahwa dia sudah mati, yang akan sangat mengguncang jiwanya, sehingga dia akan segera mati:
dan hamba-hambamu akan membawa rambut abu-abu hamba-Mu, ayah kami, dengan kesedihan ke kubur; seperti yang dia katakan akan terjadi, Kej 44:29; dan yang akan sangat menyedihkan bagi anak-anaknya karena menjadi penyebabnya, dan tidak dapat dipikirkan tanpa ketidaknyamanan dan kesedihan yang luar biasa.

Gill (ID): Kej 44:32 - Sebab hambamu telah menjadi jaminan bagi anak itu kepada ayahku, dengan berkata, jika aku tidak membawanya kepadamu, maka aku akan menanggung salah di hadapan ayahku selamanya. Sebab hambamu telah menjadi jaminan bagi anak itu kepada ayahku,.... Ini adalah argumen lain yang digunakan untuk pembebasan Benyamin, meskipun dia se...
Sebab hambamu telah menjadi jaminan bagi anak itu kepada ayahku,.... Ini adalah argumen lain yang digunakan untuk pembebasan Benyamin, meskipun dia seharusnya ditahan untuknya, yang dia tawarkan untuk menjadi:
; Lihat Gill pada Kej 43:9.

Gill (ID): Kej 44:33 - Sekarang karena itu, aku mohon kepadamu, biarkanlah hambamu tinggal sebagai pengganti anak muda ini, seorang budak bagi tuanku // dan biarkanlah anak muda itu pergi bersama saudara-saudaranya. Oleh karena itu, aku mohon kepadamu, biarkanlah hambamu tinggal sebagai pengganti anak muda ini, seorang budak bagi tuanku,.... Menjadi, seperti yang ...
Oleh karena itu, aku mohon kepadamu, biarkanlah hambamu tinggal sebagai pengganti anak muda ini, seorang budak bagi tuanku,.... Menjadi, seperti yang dicatat Jarchi, lebih diutamakan daripada Benyamin dalam hal kekuatan, untuk perang, dan untuk pelayanan: dalam hal ini Yehuda adalah tipologi Kristus, dari suku yang melahirkan-Nya, yang menjadi penjamin bagi Benyamin Tuhan, anak-anak-Nya yang terkasih, dan yang begitu dekat dengan-Nya sebagaimana tangan kanan-Nya, serta menempatkan diri-Nya di tempat dan posisi hukum mereka, dan menjadi dosa dan kutukan bagi mereka, agar mereka bisa bebas, sebagaimana yang diinginkan Yehuda agar saudaranya Benyamin bisa, sebagai berikut:
dan biarkanlah anak muda itu pergi bersama saudara-saudaranya; dari Mesir ke tanah Kanaan, kepada ayah mereka di sana.

Gill (ID): Kej 44:34 - Untuk bagaimana aku bisa pergi kepada ayahku, dan anak itu tidak bersamaku // agar jangan-jangan aku melihat kejahatan yang akan datang kepada ayahku. Bagaimana aku bisa pergi kepada ayahku, dan anak itu tidak bersamaku?.... Menandakan bahwa dia harus tinggal di Mesir, dan memilih untuk melakukannya,...
Bagaimana aku bisa pergi kepada ayahku, dan anak itu tidak bersamaku?.... Menandakan bahwa dia harus tinggal di Mesir, dan memilih untuk melakukannya, dan tidak bisa lagi pergi ke tanah Kanaan atau melihat wajah ayahnya tanpa Benjamin bersamanya, yang merupakan jaminan baginya:
agar jangan-jangan aku melihat kejahatan yang akan datang kepada ayahku; melihatnya mati, atau hidup dalam kesedihan yang lebih buruk dari kematian: ini tidak bisa dia tanggung, dan lebih memilih untuk menjadi budak di Mesir, daripada menjadi saksi dari pemandangan yang begitu mengharukan. Dari kata-kata Yehuda ini, Yusuf dengan jelas melihat kasih sayang besar yang dimiliki saudara-saudaranya, terutama Yehuda, kepada ayahnya dan saudara Benjamin, serta kesadaran mereka akan kejahatan mereka dalam menjualnya, yang selalu ada dalam pikiran mereka, dan yang membuat mereka merasa terjerat dalam semua kesulitan ini; oleh karena itu, ia tidak bisa lagi menyembunyikan dirinya dari mereka, tetapi memperkenalkan dirinya kepada mereka, yang merupakan pokok utama dari bab berikutnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 44:1-17; Kej 44:18-34
Matthew Henry: Kej 44:1-17 - Yusuf Menguji Saudara-saudaranya
Sesudah menjamu saudara-saudaranya, Yusuf membebaskan mereka. Namun, di sin...

Matthew Henry: Kej 44:18-34 - Permohonan Yehuda atas Nama Benyamin Permohonan Yehuda atas Nama Benyamin (Kejadian 44:18-34)
...
SH: Kej 44:1-34 - Pemulihan karena pertobatan (Selasa, 20 Juli 2010) Pemulihan karena pertobatan
Judul: Pemulihan karena pertobatan
Tindakan Yusuf terhadap para saudaranya...

SH: Kej 44:1-17 - Keluarga yang bersatu (Selasa, 7 Agustus 2012) Keluarga yang bersatu
Judul: Keluarga yang bersatu
Sesudah reuni berlangsung, saudara-saudara Yusuf pa...

SH: Kej 44:1-17 - Taat Tanpa Alasan (Jumat, 20 Juli 2018) Taat Tanpa Alasan
Yusuf dengan sengaja menjebak saudara-saudaranya (1). Dahulu saudara-saudaranya menjual Yusuf t...

SH: Kej 44:18-34 - Janji adalah janji (Rabu, 8 Agustus 2012) Janji adalah janji
Judul: Janji adalah janji
K ualitas karakter seseorang teruji ketika ia mendapat ta...

SH: Kej 44:18-34 - Tindakan Perubahan (Sabtu, 21 Juli 2018) Tindakan Perubahan
Jika seseorang menyadari dan menginsafi kesalahan, itu belum menunjukkan apa-apa. Kita butuh t...



Topik Teologia: Kej 44:4 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Mengalami Kedongkalan Moral
Mereka Dapa...

Topik Teologia: Kej 44:20 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...
Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...

