Matius 27:54
TSK | Full Life Study Bible |
Kepala pasukan(TB)/penghulu(TL) <1543> [the centurion.] melihat(TB)/nampak(TL) <1492> [saw.] takut(TB)/takutlah(TL) <5399> [feared.] Sungguh(TB)/Sungguhlah(TL) <230> [Truly.] |
yang menjaga Anak Allah. Mat 4:3; [Lihat FULL. Mat 4:3]; Mat 17:5 [Semua] |
Markus 15:39
TSK | Full Life Study Bible |
kepala pasukan(TB)/penghulu(TL) <2760> [the centurion.] The centurion was a military captain, and commander of a century, or 100 men. In order to have a proper notion of his office, it may be desirable to explain the construction and array of the Roman legion. Each legion was divided into ten cohorts, each cohort into three maniples, and each maniple into two centuries; so that there were thirty maniples, and sixty centuries in a legion, which, if the century had always, as the word imports, consisted of 100 soldiers, would have formed a combined phalanx of 6,000 men. The number in a legion, however, varied at different periods; in the time of Polybius it was 4,200. The order of battle was that of three lines; the hastati, or spearmen, occupied the front; the principes, the second line; the {triarii,} (also called {pilani,} from their weapon, the {pilam,}) the third. The centurions were appointed by the tribunes, and generally selected from the common soldiers according to their merit; although the office was sometimes obtained for money, or through the favour of the consuls. Their badge was a vine rod, or sapling. berkatalah(TB)/berkata(TL) <2036> [he said.] |
kepala pasukan Anak Allah! Mr 1:1,11; 9:7; Mat 4:3; [Lihat FULL. Mat 4:3] [Semua] |
Lukas 7:2-10
TSK | Full Life Study Bible |
seorang perwira(TB)/penghulu(TL) <1543> [centurion's.] yang(TB) <3739> [who.] yang mempunyai ...... sakit(TB)/sakit(TL) <2258 2192 2560> [was sick.] |
layak(TB) <514> [worthy.] |
ia mengasihi(TB)/mengasihi(TL) <25> [he loveth.] dan(TB/TL) <2532> [and.] |
Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.] bersusah-susah(TB)/bersusah(TL) <4660> [trouble.] sebab(TB)/karena(TL) <1063> [for.] |
Tetapi(TB)/hanya(TL) <235> [but.] |
akan sembuh. |
bawahan ... di bawahku(TB)/bawah ..... bawah(TL) <5259> [under.] kepada salah seorang prajurit(TB)/seorangnya(TL) <5129> [one. Gr. this man. and he goeth.] |
Ia heran akan(TB)/heranlah(TL) <2296> [he marvelled.] di ...... tidak pernah ..... di antara(TB)/di ..... sekalipun(TL) <1722 3761> [not in.] |
Catatan Frasa: IMAN SEBESAR INI. |
Kisah Para Rasul 10:1-33
TSK | Full Life Study Bible |
Di(TB)/di(TL) <1722> [Cir. A.M. 4045. A.D. 41. in.] seorang perwira(TB)/penghulu(TL) <1543> [a centurion.] pasukan Italia(TB)/Italia(TL) <2483> [Italian.] The Italian band, or rather cohort, [speira <\\See definition 4686\\>,] (a regiment sometimes consisting of from 555 to 1,105 infantry), is not unknown to the Roman writers, (See Tacitus;) and Gruter gives an inscription in which it is mentioned, which was found in the Forum Sempronii, on a fine marble table. |
Judul : Kornelius memanggil Petrus Perikop : Kis 10:1-8 Di Kaisarea Kis 8:40; [Lihat FULL. Kis 8:40] |
saleh(TB)/beribadat(TL) <2152> [devout.] takut(TB/TL) <5399> [one.] serta(TB)/dengan(TL) <4862> [with.] <5037> [which.] dan senantiasa berdoa .... berdoa(TB)/dan ... berdoa(TL) <2532 1189> [and prayed.] |
akan Allah Kis 10:22,35; Kis 13:16,26 [Semua] |
tampak(TB)/dilihatnya(TL) <1492> [saw.] kira-kira(TB/TL) <5616> [about.] seorang malaikat(TB)/malaekat(TL) <32> [an.] Kornelius(TB/TL) <2883> [Cornelius.] |
suatu penglihatan, Kis 9:10; [Lihat FULL. Kis 9:10] tiga petang, seorang malaikat Kis 5:19; [Lihat FULL. Kis 5:19] |
<1096> [he was.] apa(TB)/Apakah(TL) <5101> [What.] doamu ... sedekahmu(TB) <4675> [thy.] doamu ... sedekahmu(TB) <4675> [thine.] |
hadirat Allah mengingat engkau. Mazm 20:4; Mat 10:42; [Lihat FULL. Mat 10:42]; Mat 26:13 [Semua] Catatan Frasa: SEMUA DOAMU ... ALLAH MENGINGAT ENGKAU. |
suruhlah(TB)/suruhkanlah(TL) <3992> [send.] yang(TB/TL) <3739> [whose.] |
ke Yope Kis 9:36; [Lihat FULL. Kis 9:36] |
seorang(TB/TL) <5100> [one.] |
penyamak kulit |
dua orang(TB)/dua(TL) <1417> [two.] beserta ..... saleh .... beribadat(TB)/Setelah ................ dan(TL) <1161 2532 2152> [and a.] |
ia menyuruh(TB)/menyuruhkan(TL) <649> [he sent.] |
ke Yope. Kis 9:36; [Lihat FULL. Kis 9:36] |
Petrus(TB/TL) <4074> [Peter.] dua(TB)/tengah(TL) <1623> [the sixth.] |
Judul : Penglihatan Petrus Perikop : Kis 10:9-23 Lihat: Kis 11:5-14 untuk Kis 10:9-32 atas rumah Mat 24:17; [Lihat FULL. Mat 24:17] Catatan Frasa: NAIKLAH PETRUS KE ATAS RUMAH UNTUK BERDOA. |
Ia merasa .......... tiba-tiba(TB) <1096> [he became.] |
kuasa ilahi. |
Tampak olehnya(TB)/nampak(TL) <2334> [saw.] dan ....... suatu(TB)/dan ......... lalu(TL) <2532 5100> [and a.] Ge 49:10 Isa 11:6-14 19:23-25 43:6 56:8 Mt 8:11 13:47,48
Joh 11:52 12:32 Ro 1:16 3:29-31 9:4 15:9-12 16:25,26
Ga 2:15 3:28 Eph 1:10 3:6 Col 3:11 [Semua]
suatu benda(TB)/bekas(TL) <4632> [vessel.] The word [skeuos <\\See definition 4632\\>,] which corresponds to the Hebrew kelee, denotes every kind of vessel or utensil, any thing which may be considered as a receptacle; and is therefore applicable to a sheet [othone <\\See definition 3607\\>,] or any thing woven from flax, tied up at the four corners, which our word vessel is not. |
langit terbuka Mat 3:16; [Lihat FULL. Mat 3:16] |
Bangunlah(TB)/bangkitlah(TL) <450> [Rise.] sembelihlah(TB/TL) <2380> [kill.] Or, sacrifice and eat, [thusia <\\See definition 2378\\> kai <\\See definition 2532\\> phago <\\See definition 5315\\>.] The spirit of the heavenly direction seems to be this, say Dr. A. Clarke, "The middle wall of the partition is now pulled down; the Jews and Gentiles are called to become one flock, under one shepherd and bishop of souls. Thou, Peter, shalt open the door of faith to the Gentiles, and be also the minister of the circumcision. Rise up; already a blessed sacrifice is prepared: go and offer it to God; and let thy soul feed on the fruits of his mercy," etc. |
Tidak ... tidak(TB)/Tidaklah(TL) <3365> [Not.] sebab(TB/TL) <3754> [for.] |
Tidak, Tuhan, tidak tahir. Im 11:4-8,13,20; 20:25; Ul 14:3-20; Yeh 4:14 [Semua] |
Apa yang(TB)/Barang(TL) <3739> [What.] |
nyatakan haram. Kis 10:28; Kej 9:3; Mat 15:11; Luk 11:41; Kis 11:9; Rom 14:14,17,20; 1Kor 10:25; 1Tim 4:3,4; Tit 1:15 [Semua] |
sampai(TB)/tiga(TL) <1909> [thrice.] |
sedang(TL) <5613> [while.] orang-orang(TB)/terdirilah orang(TL) <435> [the men.] |
arti penglihatan Kis 9:10; [Lihat FULL. Kis 9:10] oleh Kornelius |
bertanya(TB/TL) <4441> [and asked.] |
Roh(TB/TL) <4151> [the Spirit.] |
penglihatan itu, Kis 9:10; [Lihat FULL. Kis 9:10] berkatalah Kis 8:29; [Lihat FULL. Kis 8:29] Catatan Frasa: BERKATALAH ROH. |
turunlah ke bawah(TB)/turun(TL) <2597> [and get.] <1360> [for.] |
ke mari. |
<2400> [Behold.] apakah(TB)/Apakah(TL) <5101> [what.] |
Kornelius(TB/TL) <2883> [Cornelius.] tulus hati(TB)/benar(TL) <1342> [a just.] yang terkenal baik(TB)/terpuji(TL) <3140> [of good.] dan ............................. dan mendengar(TB)/Maka .............. dan(TL) <1161 2532 5037 191> [and to.] |
akan Allah, akan kaukatakan. |
untuk bermalam(TB)/ditumpangkannya(TL) <3579> [and lodged.] Keesokan harinya(TB)/keesokan(TL) <1887> [on.] dan beberapa ......... beberapa(TB)/diiringkan ... beberapa(TL) <2532 5100> [and certain.] |
Judul : Petrus di rumah Kornelius Perikop : Kis 10:23-43 beberapa saudara Kis 1:16; [Lihat FULL. Kis 1:16] menyertai dia. |
pada hari berikutnya(TB)/pada(TL) <1887> [the morrow.] [Cesarea.] This city, once an obscure fortress called Strato's Tower, was built and superbly decorated by Herod the Great and called C‘sarea, in honour of Augustus C‘sar, to whom he dedicated it in the 28th year of his reign. It was situated on the shore of the Mediterranean, between Joppa and Dora, with a haven, rendered by Herod the most convenient on the coast: according to Ibn Idris and Abulfeda, 30 miles from Jaffa or Joppa, 32 from Ramlay, and 36 from Acco or Ptolemais; and, according to Josephus, 600 stadia, or 75 miles from Jerusalem, though the real distance is probably not more than 62 miles. Nothing now remains of the former splendour of C‘sarea: the supposed sites of the ancient edifices are mere mounds of indefinable form; the waves wash the ruins of the mole, the tower, and the port; the whole of the surrounding country is a sandy desert; and not a creature except beasts of prey, resides within many miles of this silent desolation. ia telah memanggil(TB)/menghimpunkan(TL) <4779> [and had.] |
di Kaisarea. Kis 8:40; [Lihat FULL. Kis 8:40] |
sambil tersungkur ... depan(TB)/sujud(TL) <4098> [and fell.] |
Bangunlah(TB)/Berdirilah(TL) <450> [Stand.] |
manusia saja. Kis 14:15; Wahy 19:10; 22:8,9 [Semua] |
Dan ........ dan mendapati ... dijumpainya(TB)/Maka .......... lalu dijumpainya(TL) <2532 2147> [and found.] |
banyak orang |
<2076> [that it.] <2532> [but.] |
rumah mereka. Yoh 4:9; 18:28; Kis 11:3 [Semua] tidak tahir. Kis 10:14,15; [Lihat FULL. Kis 10:14]; [Lihat FULL. Kis 10:15]; Kis 15:8,9 [Semua] |
ketika ... dipanggil ............ kamu memanggil(TB)/memanggil(TL) <3343> [as soon.] Sekarang aku ingin tahu(TB)/bertanya(TL) <4441> [I ask.] |
Empat(TB)/begini(TL) <5067> [Four.] <2252> [I was.] tiba-tiba(TB)/Lalu ..................... tiba-tiba(TL) <2532 2400> [and, behold.] |
depanku, pakaiannya Yoh 20:12; [Lihat FULL. Yoh 20:12] |
doamu ...... sedekahmu(TB) <4675> [thy.] telah diingatkan(TB)/diingati(TL) <3415> [are.] |
<3767> [therefore.] |
kami ... sudah kami di sini(TB)/kami ... hadir(TL) <3918 2249> [are we.] |
Kisah Para Rasul 22:25
TSK | Full Life Study Bible |
perwira(TB)/penghulu(TL) <1543> [the centurion.] kulit(TL) <1487> [Is it.] By the Roman law, no magistrate was allowed to punish a Roman citizen capitally, or by inflicting stripes, or even binding him; and the single expression, I am a Roman citizen, arrested their severest decrees, and obtained, if not an escape, at least a delay of his punishment. |
tanpa diadili? |
Kisah Para Rasul 23:17
TSK | Full Life Study Bible |
salah seorang(TB)/seorang(TL) <1520> [one.] |
Kisah Para Rasul 23:23
TSK | Full Life Study Bible |
penghulu perwira(TB)/dua ... penghulu(TL) <1417 1543> [two centurions.] kira-kira pada(TB) <575> [at.] About nine o'clock in the evening, for the greater secrecy, and to elude the cunning, active malice of the Jews. |
Judul : Paulus dipindahkan ke Kaisarea Perikop : Kis 23:23-35 ke Kaisarea Kis 8:40; [Lihat FULL. Kis 8:40] malam ini. |
Kisah Para Rasul 27:13
TSK | Full Life Study Bible |
dari selatan(TB)/selatan(TL) <3558> [the south.] membongkar(TB) <142> [loosing.] |
Kisah Para Rasul 27:31
TSK | Full Life Study Bible |
berkata(TB)/berkatalah(TL) <2036> [said.] <3362> [Except.] |
mungkin selamat. Catatan Frasa: JIKA MEREKA TIDAK TINGGAL DI KAPAL. |
Kisah Para Rasul 27:43
TSK | Full Life Study Bible |
ingin(TB)/hendak(TL) <1014> [willing.] |
menyelamatkan Paulus. |