
Teks -- 2 Samuel 14:1-17 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 2Sam 14:14; 2Sam 14:17
Kemungkinan besar artinya: "Allah pun ... pulang lagi."

BIS: 2Sam 14:17 - dapat membedakan apa yang baik dan apa yang jahat dapat membedakan apa yang baik dan apa yang jahat; atau tahu segala-galanya.
dapat membedakan apa yang baik dan apa yang jahat; atau tahu segala-galanya.
Jerusalem -> 2Sam 9:1--20:22; 2Sam 13:1--20:22; 2Sam 14:2; 2Sam 14:3; 2Sam 14:7; 2Sam 14:14; 2Sam 14:15; 2Sam 14:17; 2Sam 14:17
Jerusalem: 2Sam 9:1--20:22 - -- Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat...
Bab 9-20 yang diteruskan dalam 1Ra 1-2 berasal dari sebuah kisah indah yang dipakai oleh penyusun kitab Samuel dengan tidak banyak mengolahnya. Nubuat Natan, bab 7, barangkali berperan sebagai kata pendahuluan kisah itu. Diceriterakan bagaimana jabatan raja dari Daud beralih kepada Salomo, meskipun masih ada keturunan Saul, yaitu Meribaal, bab 9 dan meskipun ada perlawanan dari pihak Seba, bab 20 dan kendati hal ihwal keluarga raja yang menyedihkan, yakni: zinah Daud dengan Batsyeba dan kelahiran Salomo, bab 10-12, pembunuhan atas diri Amnon, bab 13, pemberontakan Absalom, bab 15-18, dan persekongkolan Adonia, 1Ra 1-2.

Jerusalem: 2Sam 13:1--20:22 - -- Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupu...
Dalam drama keluarga Daud ini Absalomlah yang menjadi pelaku utama. Ia membunuh kakaknya, Amnon dan memberontak terhadap ayahnya. Drama keluarga itupun menyebabkan serangkaian kemelut politik yang memperlihatkan keterangan yang ada dalam kerajaan Daud dan yang membahayakan masa depan kerajaan itu.

Jerusalem: 2Sam 14:2 - Tekoa Ialah kota asal nabi Amos, yang terletak 18 km di sebelah selatan Yerusalem.
Ialah kota asal nabi Amos, yang terletak 18 km di sebelah selatan Yerusalem.

Jerusalem: 2Sam 14:3 - ke dalam mulut perempuan itu Sama seperti nabi Natan, 2Sa 12:1 dst, Yoab pura-pura mengajukan sebuah perkara ketidakadilan dengan maksud memaksa Daud mengambil keputusan melawan d...
Sama seperti nabi Natan, 2Sa 12:1 dst, Yoab pura-pura mengajukan sebuah perkara ketidakadilan dengan maksud memaksa Daud mengambil keputusan melawan dirinya sendiri.

Dalam terjemahan Yunani terbaca: !!,maka hendaklah raja...

Jerusalem: 2Sam 14:15 - Maka sekarang.... Perempuan itu sudah mengetrapkan ceriteranya pada Absalom, 2Sa 14:12-14, dan membuka mata Daud. Sekarang ceriteranya diteruskan. 2Sa 14:17 mengenai ba...
Perempuan itu sudah mengetrapkan ceriteranya pada Absalom, 2Sa 14:12-14, dan membuka mata Daud. Sekarang ceriteranya diteruskan. 2Sa 14:17 mengenai baik perkara yang diceriterakan maupun Absalom.

Jerusalem: 2Sam 14:17 - malaikat Allah Dalam nas-nas tua, bdk Kej 16:7+. Malaikat Allah (TUHAN) ialah Allah sendiri yang memperlihatkan diri kepada manusia. Perempuan itu mengatakan bahwa D...

Jerusalem: 2Sam 14:17 - apa yang baik dan apa yang jahat Artinya: segala sesuatunya, bdk 2Sa 13:22. Daud mengerti segala-galanya.
Artinya: segala sesuatunya, bdk 2Sa 13:22. Daud mengerti segala-galanya.
Ende: 2Sam 14:7 - -- Marga itu mau mengenakan kisas pada si pembunuh. Bara adalah ibarat
untuk keturunan.
Marga itu mau mengenakan kisas pada si pembunuh. Bara adalah ibarat untuk keturunan.

Ende: 2Sam 14:9 - -- Maknanja: Bila radja takut2, bahwa tindakannja akan mendjadi kesalahan bagi
dirinja sendiri, maka kesalahan itu tidak akan menimpa radja dan keluargan...
Maknanja: Bila radja takut2, bahwa tindakannja akan mendjadi kesalahan bagi dirinja sendiri, maka kesalahan itu tidak akan menimpa radja dan keluarganja: melainkan wanita serta pamilinja sadja.

Ende: 2Sam 14:12-14 - -- Wanita itu disini memberi keterangan untuk tjeriteranja, jang
merupakan perumpamaan. Djanda itu adalah umat Israil dan kedua anaknja ialah
putera radj...
Wanita itu disini memberi keterangan untuk tjeriteranja, jang merupakan perumpamaan. Djanda itu adalah umat Israil dan kedua anaknja ialah putera radja, Amnon dan Absjalom. Si penebus darah ialah radja sendiri, jang dengan mau menghukum Absjalom mengambil harapan umat (Absjalom adalah putera mahkota!)

Maknanja pepatah ini tidak amat terang.

Ende: 2Sam 14:14 - Kehidupan.....dst Terdjemahan ini tidak pasti. Maknanja: Oleh sebab Allah
sendiri mau mengembalikan Absjalom, maka Ia tidak akan mengenai Dawud, bila
radja tidak menghu...
Terdjemahan ini tidak pasti. Maknanja: Oleh sebab Allah sendiri mau mengembalikan Absjalom, maka Ia tidak akan mengenai Dawud, bila radja tidak menghukum Absjalom.
Endetn -> 2Sam 14:4
Endetn: 2Sam 14:4 - menghadap diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "mengatakan".
diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "mengatakan".
Ref. Silang FULL -> 2Sam 14:1; 2Sam 14:2; 2Sam 14:3; 2Sam 14:7; 2Sam 14:8; 2Sam 14:9; 2Sam 14:11; 2Sam 14:13; 2Sam 14:14; 2Sam 14:16; 2Sam 14:17

Ref. Silang FULL: 2Sam 14:2 - ke Tekoa // yang bijaksana // dengan minyak · ke Tekoa: Neh 3:5; Yer 6:1; Am 1:1
· yang bijaksana: 2Sam 20:16
· dengan minyak: Rut 3:3; Rut 3:3; Yes 1:6; Yes 1:6

Ref. Silang FULL: 2Sam 14:7 - dia mati // ahli waris // masih tersisa · dia mati: Bil 35:19
· ahli waris: Mat 21:38
· masih tersisa: Ul 19:10-13

Ref. Silang FULL: 2Sam 14:9 - dan keluargaku // menanggung kesalahan // tak bersalah · dan keluargaku: Mat 27:25
· menanggung kesalahan: 1Sam 25:24
· tak bersalah: 1Sam 25:28

Ref. Silang FULL: 2Sam 14:11 - si penuntut // sehelai rambutpun // ke bumi · si penuntut: Bil 35:12,21; Bil 35:12; Bil 35:21
· sehelai rambutpun: Mat 10:30; Mat 10:30
· ke bumi: 1Sam 14:45; 1Sam 14:45
· si penuntut: Bil 35:12,21; [Lihat FULL. Bil 35:12]; [Lihat FULL. Bil 35:21]
· sehelai rambutpun: Mat 10:30; [Lihat FULL. Mat 10:30]
· ke bumi: 1Sam 14:45; [Lihat FULL. 1Sam 14:45]

Ref. Silang FULL: 2Sam 14:13 - yang bersalah // pulang orang · yang bersalah: 2Sam 12:7; 2Sam 12:7; 1Raj 20:40
· pulang orang: 2Sam 13:38-39
· yang bersalah: 2Sam 12:7; [Lihat FULL. 2Sam 12:7]; 1Raj 20:40
· pulang orang: 2Sam 13:38-39

Ref. Silang FULL: 2Sam 14:14 - pasti mati // seperti air // supaya seorang · pasti mati: Ayub 10:8; 17:13; 30:23; Mazm 22:16; Ibr 9:27
· seperti air: Ayub 14:11; Mazm 58:8; Yes 19:5
· supaya seorang: Bil ...
· pasti mati: Ayub 10:8; 17:13; 30:23; Mazm 22:16; Ibr 9:27
· seperti air: Ayub 14:11; Mazm 58:8; Yes 19:5
· supaya seorang: Bil 35:15,25-28

Ref. Silang FULL: 2Sam 14:16 - milik pusaka · milik pusaka: Kel 34:9; Kel 34:9; 1Sam 26:19; 1Sam 26:19
· milik pusaka: Kel 34:9; [Lihat FULL. Kel 34:9]; 1Sam 26:19; [Lihat FULL. 1Sam 26:19]

Ref. Silang FULL: 2Sam 14:17 - seperti malaikat // dapat membeda-bedakan · seperti malaikat: 1Sam 29:9; 1Sam 29:9
· dapat membeda-bedakan: 1Raj 3:9; Dan 2:21
Defender (ID) -> 2Sam 14:14
Defender (ID): 2Sam 14:14 - dihimpun kembali Ketidak terhindarkan dari kematian, dengan tajam, dibandingkan dengan air yang tumpah di tanah, adalah proses yang tidak dapat diubah yang beroperasi ...
Ketidak terhindarkan dari kematian, dengan tajam, dibandingkan dengan air yang tumpah di tanah, adalah proses yang tidak dapat diubah yang beroperasi (seperti semua proses nyata) sesuai dengan hukum universal peningkatan entropi (atau ketidakteraturan), yang juga dikenal sebagai Hukum Kedua Termodinamika. Prinsip ilmiah yang ada di mana-mana tentang peningkatan ketidakteraturan ini jelas bertentangan dengan teori evolusi yang anti-ilmiah, meskipun ada komitmen luas dari para intelektual terhadap evolusionisme. Hanya sebuah mukjizat penciptaan, yang memerlukan intervensi ilahi Sang Pencipta sendiri, yang dapat menangguhkan atau membalikkan hukum entropi dalam suatu proses atau sistem tertentu (restorasi kehidupan setelah kematian, mengumpulkan air yang tumpah kembali ke dalam wadahnya).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 2Sam 14:1; 2Sam 14:2; 2Sam 14:3; 2Sam 14:4; 2Sam 14:5; 2Sam 14:6; 2Sam 14:7; 2Sam 14:8; 2Sam 14:9; 2Sam 14:10; 2Sam 14:11; 2Sam 14:12; 2Sam 14:13; 2Sam 14:14; 2Sam 14:15; 2Sam 14:16; 2Sam 14:17
Gill (ID): 2Sam 14:1 - Sekarang Joab putra Zeruiah menyadari bahwa hati raja tertuju pada Absalom. Sekarang Joab putra Zeruiah,.... Panglima tentara Daud: menyadari bahwa hati raja terhadap Absalom; dan sangat ingin agar dia dikembalikan, meskipun i...
Sekarang Joab putra Zeruiah,.... Panglima tentara Daud:
menyadari bahwa hati raja terhadap Absalom; dan sangat ingin agar dia dikembalikan, meskipun ia tidak tahu bagaimana cara melakukannya dengan baik untuk dirinya sendiri, karena kejahatannya begitu busuk, dan layak untuk dihukum mati. Hal ini disadari Joab lewat beberapa kata yang sesekali diucapkannya, dan melalui tindakannya, yang tidak mencari cara untuk membawanya ke pengadilan, dan kini telah berdamai dengan kematian Amnon; oleh karena itu Joab merancang cara untuk memberitahukan kepadanya pikirannya sendiri, dan pandangan rakyat, yang akan mendukungnya untuk mengembalikannya; dan lebih lanjut Joab cenderung untuk mengambil langkah tersebut, karena ia tahu itu akan meneguhkan posisinya di hadapan raja, dan mendekatkannya pada kasih Absalom, pewaris mahkota berikutnya, serta menyenangkan rakyat, yang sangat mencintainya. Meskipun Abarbinel berpendapat bahwa Joab melanjutkan dengan pandangan yang berbeda, bukan karena ia melihat hati dan kasih David tertuju pada Absalom, tetapi sebaliknya; bahwa meskipun David menahan diri dan para pelayannya untuk tidak mengejar Absalom, Joab tahu bahwa hati raja menentangnya, dan bahwa hatinya ingin membalas dendam padanya, meskipun ia tidak pergi untuk mencarinya; ia menyadari bahwa masih ada permusuhan dan kebencian di dalam hatinya untuk membalas dendam pada Absalom, dan oleh karena itu ia mengambil cara berikut untuk menghapusnya, dan mendamaikan pikirannya dengan Absalom; dan demikianlah Targum mencatat, "dan Joab putra Zeruiah mengetahui bahwa hati raja adalah untuk pergi melawan Absalom;" dan dapat diamati, bahwa ketika Joab telah berhasil membujuknya untuk membiarkannya membawa Absalom kembali ke Yerusalem, ia tidak mengizinkannya untuk melihat wajahnya, maupun untuk dua tahun setelahnya.

Gill (ID): 2Sam 14:2 - Dan Yoab mengirim ke Tekoah // dan mengambil dari tempat itu seorang wanita bijak // dan berkata kepadanya, mohon berpura-puralah menjadi seorang pelayat // dan kenakanlah sekarang pakaian berkabung // dan jangan mengoleskan minyak pada dirimu // tetapi jadilah seperti seorang wanita yang sudah lama berkabung untuk orang yang mati. Dan Yoab mengirim ke Tekoah,.... Yang menurut Kimchi adalah sebuah kota di suku Asher, dan yang lain di suku Benjamin, tetapi tampaknya lebih tepat be...
Dan Yoab mengirim ke Tekoah,.... Yang menurut Kimchi adalah sebuah kota di suku Asher, dan yang lain di suku Benjamin, tetapi tampaknya lebih tepat berada di suku Yehuda, 2Taw 11:5; menurut Jerom s, itu berjarak dua belas mil dari Yerusalem, meskipun di tempat lain t dia mengatakan hanya sembilan; dari tempat ini adalah Amos, dan beberapa orang berpikir u wanita yang disebutkan setelahnya adalah neneknya. Adalah tepat untuk meletakkan latar belakang urusan yang akan diusulkan kepada raja di suatu tempat yang agak jauh, agar tidak segera dan mudah diselidiki:
dan mengambil dari tempat itu seorang wanita bijak; seorang yang sudah berumur, seperti yang dikatakan oleh Yosefus w, yang tahun-tahunnya mengajarinya kebijaksanaan melalui pengalaman; seorang wanita yang berakal budi, dan pandai dalam bertutur dan menjawab, serta tahu bagaimana mengelola urusan yang dipercayakan kepadanya; dan di antara hal-hal lainnya, mungkin, terkenal karena memainkan peran sebagai pelayat di pemakaman, untuk mana kadang-kadang wanita dipekerjakan; bagaimanapun, dia adalah seseorang yang dibicarakan karena kebijaksanaannya dan kehati-hatian, dan Yoab mendengar tentang dia, memanggilnya untuk keperluannya. Orang Yahudi x mengatakan, bahwa Tekoah adalah tempat pertama di tanah Israel untuk minyak, dan karena penduduknya sangat terbiasa dengan minyak, kebijaksanaan ditemukan di antara mereka:
dan berkata kepadanya, mohon berpura-puralah menjadi seorang pelayat; seorang wanita dengan semangat sedih, dan dalam kesulitan besar, serta menunjukkannya dengan teriakan dan air mata:
dan kenakanlah sekarang pakaian berkabung; pakaian hitam, yang biasanya dikenakan oleh pelayat:
dan jangan mengoleskan minyak pada dirimu; seperti yang biasa dilakukan pada waktu pesta dan perayaan, untuk membuat mereka tampak halus, ceria, dan gembira, dan di mana mungkin ada banyak penggunaan di Tekoah, jika memang terkenal akan minyak:
tetapi jadilah seperti seorang wanita yang sudah lama berkabung untuk orang yang mati; wajahnya pucat dan tidak sedap dipandang karena tangisan, pakaian berkabungnya hampir sudah usang, dan lain-lain.

Gill (ID): 2Sam 14:3 - Dan datanglah kepada raja // dan berbicaralah dengan cara ini kepadanya // maka Joab memasukkan kata-kata itu ke dalam mulutnya. Dan datanglah kepada raja,.... Di istananya, dalam keadaan dan situasi tersebut: dan berbicaralah dengan cara ini kepadanya; sesuatu yang kira-kira de...
Dan datanglah kepada raja,.... Di istananya, dalam keadaan dan situasi tersebut:
dan berbicaralah dengan cara ini kepadanya; sesuatu yang kira-kira demikianlah yang diperintahkan kepadanya:
maka Joab memasukkan kata-kata itu ke dalam mulutnya; inti dari apa yang seharusnya ia katakan; dongeng yang ia sampaikan seolah-olah kasusnya sendiri bisa dibentuk oleh Joab, dan yang ia sampaikan persis seperti yang diucapkan, serta aplikasinya; tetapi karena ia tidak mengetahui pertanyaan apa yang akan diajukan raja kepadanya, maka ia tidak bisa mengarahkan apa yang harus dijawab, kecuali jika ia mengandaikan ini dan itu, dan begitu membentuk jawaban; tetapi ini ia serahkan kepada kebijaksanaannya, dan untuk itu ia memilih seorang wanita bijak untuk mengelola urusan ini.

Gill (ID): 2Sam 14:4 - Dan ketika wanita dari Tekoah berbicara kepada raja // dia jatuh di wajahnya ke tanah, dan memberi hormat // dan berkata, tolonglah, wahai raja. Dan ketika wanita dari Tekoah berbicara kepada raja,.... Atau setelah dia berbicara kepadanya, diperkenalkan oleh Yoab, seperti yang mungkin terjadi; ...
Dan ketika wanita dari Tekoah berbicara kepada raja,.... Atau setelah dia berbicara kepadanya, diperkenalkan oleh Yoab, seperti yang mungkin terjadi; ketika dia mengucapkan salam kepadanya dengan Tuhan menyelamatkan raja, atau Semoga raja hidup, atau ungkapan semacam itu:
dia jatuh di wajahnya ke tanah, dan memberi hormat; kepadanya sebagai rajanya, dengan mengagungkan kebesarannya:
dan berkata, tolonglah, wahai raja; menandakan bahwa dia berada dalam kesulitan besar, dan datang kepadanya untuk mendapatkan bantuan dan pembebasan.

Gill (ID): 2Sam 14:5 - Dan raja berkata kepadanya, apa yang mengganggumu // dan dia menjawab, aku adalah memang seorang wanita janda // dan suamiku telah meninggal. Dan raja berkata kepadanya, apa yang mengganggumu?.... Atau apa masalahmu? Apa kondisi, dan apa keadaan, yang kamu alami, yang memerlukan bantuan dan ...
Dan raja berkata kepadanya, apa yang mengganggumu?.... Atau apa masalahmu? Apa kondisi, dan apa keadaan, yang kamu alami, yang memerlukan bantuan dan pertolongan? Menunjukkan bahwa dia siap untuk memberikannya jika mengetahui keadaannya; namun, dia siap untuk mendengar apa yang ingin dia katakan:
dan dia menjawab, aku adalah memang seorang wanita janda; memang seorang janda, seperti dalam Targum; dia benar-benar seorang janda, seperti yang dinyatakan dalam 1Timotius 5:3; bukan dia yang terpisah dari suaminya, suaminya masih hidup, atau diceraikan darinya dengan alasan apa pun; dan oleh karena itu dia menambahkan:
dan suamiku telah meninggal; dan sudah lama; ini dia katakan untuk menggerakkan rasa kasihan dan belas kasih raja, yang, sebagai penguasa tertinggi menggantikan Tuhan, adalah Bapa bagi anak-anak yatim, dan hakim bagi para janda.

Gill (ID): 2Sam 14:6 - Dan hambamu mempunyai dua putra // dan mereka berdua bertengkar di ladang // dan tidak ada yang memisahkan mereka // tetapi yang satu melukai yang lain, dan membunuhnya. Dan hambamu mempunyai dua putra,.... Dua diperhatikan, agar kasusnya sesuai dengan Amnon dan Absalom: dan mereka berdua bertengkar di ladang; mereka b...
Dan hambamu mempunyai dua putra,.... Dua diperhatikan, agar kasusnya sesuai dengan Amnon dan Absalom:
dan mereka berdua bertengkar di ladang; mereka berdebat, dan bertarung di ladang, di mana tidak ada saksi atas apa yang mereka lakukan satu sama lain; di mana ia ingin menunjukkan bahwa Amnon dibunuh di ladang, yang tidak ada saksi, dan oleh karena itu Absalom seharusnya tidak mati; padahal itu terjadi di rumah Absalom, di mejanya, dan di mana anak-anak raja yang lain hadir, dan menjadi saksi atasnya:
dan tidak ada yang memisahkan mereka; jika ada, mungkin bisa mencegah bencana yang menyedihkan ini; ini, seperti yang dipikirkan Abarbinel, ditujukan kepada David, yang ketika Amnon memaksa Tamar, tidak memperbaikinya atas hal itu, dan tidak berusaha untuk mendamaikan antara saudara-saudara, dan oleh karena itu apa yang terjadi mengikuti:
tetapi yang satu melukai yang lain, dan membunuhnya; seperti yang dikatakan para penuduhnya yang hidup; karena dongengnya mengandaikan bahwa tidak ada yang bersama mereka; namun, ia menyarankan, seperti yang dicatat penulis di atas, bahwa salah satu yang memberikan pukulan pertama, dan dengan demikian adalah pelakunya; dan bahwa dia yang dipukul bangkit untuk membela diri, dan dalam kemarahannya membunuh dia yang memukulnya; yang diobservasi untuk mengurangi kejahatan, dan untuk menunjukkan bahwa Amnon adalah pelakunya, yang pertama kali memulai dosa dan sengketa, dalam merampas Tamar, dan dengan demikian mempermalukan Absalom; dan oleh karena itu darahnya ada di kepalanya sendiri.

Gill (ID): 2Sam 14:7 - Dan, lihatlah, seluruh keluarga telah bangkit melawan hamba-Mu // dan mereka berkata, serahkan dia yang telah memukul saudaranya, agar kami dapat membunuhnya sebagai balas untuk kehidupan saudaranya yang telah dia bunuh // dan kami akan menghancurkan pewarisnya juga // dan dengan demikian mereka akan memadamkan bara yang tersisa dariku // dan tidak akan meninggalkan kepada suamiku juga nama atau sisa di bumi. Dan, lihatlah, seluruh keluarga telah bangkit melawan hamba-Mu,.... Yang telah melindungi putranya, yang membunuh saudaranya, dari pembalas darah; dan...
Dan, lihatlah, seluruh keluarga telah bangkit melawan hamba-Mu,.... Yang telah melindungi putranya, yang membunuh saudaranya, dari pembalas darah; dan bukan hanya kerabat terdekat, pembalas darah, tetapi bahkan semua sanak saudara dan hubungan dari yang telah meninggal, semua anggota keluarga suaminya bangkit sebagai satu suara, menuntut keadilan:
dan mereka berkata, serahkan dia yang telah memukul saudaranya, agar kami dapat membunuhnya sebagai balas untuk kehidupan saudaranya yang telah dia bunuh; berpura-pura memiliki perhatian yang besar terhadap yang telah meninggal, dan semangat untuk keadilan, ketika tujuan utama adalah untuk mendapatkan warisan ke tangan mereka sendiri, seperti yang terlihat dari yang berikut:
dan kami akan menghancurkan pewarisnya juga; dan dengan ini dia menyiratkan kepada raja, bahwa alasan mengapa putra-putra raja yang lain berbicara melawan Absalom kepadanya, dan mendorongnya untuk menghukumnya dengan kematian, adalah karena dia adalah pewaris takhta, dan mereka berpikir dengan menghilangkannya dapat membuat jalan bagi diri mereka sendiri:
dan dengan demikian mereka akan memadamkan bara yang tersisa dariku; dia hanya memiliki satu putra, seperti yang dia gambarkan dalam kasusnya, yang seperti bara yang tersisa di antara abu, dalam reruntuhan keluarganya; satu-satunya yang dapat mendukungnya, menjaga keluarganya tetap hidup, dan melanjutkan nama suaminya; dan, seperti yang tertulis dalam Targum, "mereka berusaha untuk membunuh satu-satunya yang tersisa;''
dan dengan demikian keluarga itu akan punah:
dan tidak akan meninggalkan kepada suamiku juga nama atau sisa di bumi; jika dia diserahkan kepada mereka dan dibunuh; tetapi di sini fabel atau perumpamaan ini sangat berbeda dari kasus yang dimaksudkan untuk diwakilinya; karena jika Absalom telah dihukum mati, seperti yang diminta oleh hukum, Daud memiliki cukup banyak putra untuk mewarisi tahtanya, dan mempertahankan namanya.

Gill (ID): 2Sam 14:8 - Dan raja berkata kepada wanita itu, pulanglah ke rumahmu // dan aku akan mengurus tentangmu. Dan raja berkata kepada wanita itu, pulanglah ke rumahmu,.... Pulanglah dan tenangkan dirimu: dan aku akan mengurus tentangmu; yang menunjukkan bahwa ...
Dan raja berkata kepada wanita itu, pulanglah ke rumahmu,.... Pulanglah dan tenangkan dirimu:
dan aku akan mengurus tentangmu; yang menunjukkan bahwa ia akan menyelidiki kasusnya; dan jika memang seperti yang dia gambarkan, ia akan memberi perintah agar dia tidak diganggu, atau dipaksa untuk menyerahkan anaknya, dan bahwa anaknya akan aman dari mereka yang menginginkan nyawanya.

Gill (ID): 2Sam 14:9 - Dan perempuan Tekoah berkata kepada raja, tuanku dan rajaku // dosa jatuh atas diriku dan atas rumah ayahku // dan raja serta tahtanya bebas dari kesalahan. Dan perempuan Tekoah berkata kepada raja, tuanku dan rajaku,.... Dengan penuh semangat, namun tetap dengan rasa hormat yang besar, takut akan penyelid...
Dan perempuan Tekoah berkata kepada raja, tuanku dan rajaku,.... Dengan penuh semangat, namun tetap dengan rasa hormat yang besar, takut akan penyelidikan terhadap kasusnya; yang tidak akan dapat ditanggungnya, karena itu adalah sebuah dongeng, dan sangat menginginkan agar vonisnya segera diucapkan:
dosa jatuh atas diriku dan atas rumah ayahku; biarkan kejahatan itu ditimpakan kepada saya dan keluarga saya, dan hukuman dijatuhkan kepada kami karenanya, jika saya telah salah menggambarkan peristiwa, berbohong, dan menipu raja:
dan raja serta tahtanya bebas dari kesalahan; biarkan dia maupun kerajaannya tidak dituduh dengan dosa apapun, atau menderita kerugian akibatnya: atau sebaliknya, pengertiannya adalah, seandainya raja karena banyak urusan lupa dan mengabaikan perkara ini; dan putranya di hukum mati, karena kekerasan dan amarah keluarga; maka dia berharap bahwa kesalahan dan hukuman atas pengabaian semacam itu tidak jatuh kepada raja dan kerajaannya, tetapi kepada dirinya dan keluarganya: dalam bentuk ini dia mengungkapkannya, demi kehormatan raja, dan karena dia tidak ingin dianggap berharap buruk bagi raja dan kerajaannya; namun secara samar menyarankan, bahwa jika ini terjadi, dia dan kerajaannya harus bersiap untuk mempertanggungjawabkan dan menderita akibatnya.

Gill (ID): 2Sam 14:10 - Dan raja berkata, siapa pun yang mengatakan seharusnya kepadamu // bawa dia kepadaku // dan dia tidak akan menyentuhmu lagi. Dan raja berkata, siapa pun yang mengatakan seharusnya kepadamu,.... Menuntutnya untuk menyerahkan putranya kepada keadilan, dan menyalahkannya karena...
Dan raja berkata, siapa pun yang mengatakan seharusnya kepadamu,.... Menuntutnya untuk menyerahkan putranya kepada keadilan, dan menyalahkannya karena tidak melakukannya:
bawa dia kepadaku; serahkan kepada petugas yang tepat untuk dibawa di hadapanku, dan aku akan menghukumnya karena itu:
dan dia tidak akan menyentuhmu lagi; tidak akan mengganggu kamu lebih lanjut, baik dengan kata-kata atau tindakan.

Gill (ID): 2Sam 14:11 - Kemudian dia berkata, aku mohon kepadamu, biarkan raja mengingat Tuhanmu // supaya engkau tidak membiarkan para penuntut darah menghancurkan lagi, supaya mereka tidak menghancurkan putraku // dan dia berkata, sebagai Tuhan hidup // tidak akan ada satu helai rambut putramu jatuh ke tanah. Kemudian dia berkata, Aku mohon kepadamu, biarkan raja mengingat Tuhanmu,.... Siapa yang adalah Tuhan yang penuh kasih dan rahmat, dan menirulah dia d...
Kemudian dia berkata, Aku mohon kepadamu, biarkan raja mengingat Tuhanmu,.... Siapa yang adalah Tuhan yang penuh kasih dan rahmat, dan menirulah dia dalam menunjukkan kasih sayang kepada yang tertekan; mengasihani keadaan mereka, memiliki belas kasihan kepada mereka, dan membantu mereka, seperti yang dia harapkan dia akan mengasihani nasibnya, dan menyediakan untuk keselamatan putranya. Beberapa orang berpikir dia tidak hanya ingin memberikan kata-katanya, tetapi juga sumpahnya, untuk keselamatan putranya: "ingatlah Tuhanmu"; yaitu menyebut namanya, seperti yang biasanya dilakukan orang ketika mereka bersumpah demi namanya; bersumpahlah padaku dengan nama Tuhanmu:
bahwa engkau tidak akan membiarkan para penuntut darah menghancurkan lagi, supaya mereka tidak menghancurkan putraku, atau, "dari melipatgandakan penuntut darah" o; agar tidak ada yang muncul satu setelah yang lain untuk menghancurkan putranya: maksudnya adalah, bahwa raja akan bersumpah kepadanya, dan mengeluarkan larangan umum, sebuah dekrit universal, bahwa tidak ada yang boleh membunuh putranya; jika tidak, jika hanya penuntut darah yang terdekat dilarang, yang lain akan muncul satu demi satu, sehingga dia tidak akan pernah aman:
dan dia berkata, sebagai Tuhan hidup; jika dia meminta sumpah, dia mengabulkan permintaannya, dan bersumpah demi Tuhan yang hidup:
tidak akan ada satu helai rambut putramu jatuh ke tanah; sejauh ini kehidupannya tidak akan tersentuh, atau diambil, sehingga tidak ada sedikitpun yang akan terluka, seperti yang diisyaratkan oleh ungkapan peribahasa ini.

Gill (ID): 2Sam 14:12 - Maka wanita itu berkata, biarkanlah hamba-Mu, aku mohon, berbicara satu kata kepada Tuhanku sang raja // dan dia berkata, teruskanlah. Maka wanita itu berkata, biarkanlah hamba-Mu, aku mohon, berbicara satu kata kepada Tuhanku sang raja,.... Setelah berhasil mencapai tujuannya, dan me...
Maka wanita itu berkata, biarkanlah hamba-Mu, aku mohon, berbicara satu kata kepada Tuhanku sang raja,.... Setelah berhasil mencapai tujuannya, dan mendapatkan dekret darinya yang dikonfirmasi dengan sumpah, bahwa putranya meskipun telah membunuh saudaranya tidak akan mati; ia melanjutkan untuk menyesuaikan perumpamaan tersebut, dan menerapkannya pada kasus Absalom, serta memperbaikinya demi kepentingannya:
dan dia berkata, teruskanlah; memberinya izin untuk mengatakan apa yang lebih ingin dia sampaikan kepadanya; lihat Luk 7:40.

Gill (ID): 2Sam 14:13 - Oleh karena itu, mengapa engkau memikirkan hal seperti itu terhadap umat Tuhan // karena raja berbicara tentang hal ini sebagai sesuatu yang cacat // karena raja tidak mengembalikan orang yang diasingkan Mengapa kemudian engkau memikirkan hal seperti itu terhadap umat Tuhan?.... Bahwa mereka akan begitu jahat untuk membunuh putraku, atau bahwa mereka a...
Mengapa kemudian engkau memikirkan hal seperti itu terhadap umat Tuhan?.... Bahwa mereka akan begitu jahat untuk membunuh putraku, atau bahwa mereka adalah umat Tuhan yang akan membunuh Absalom; orang-orang yang begitu kejam tidak bisa dianggap sebagai putra raja; demikian Abarbinel; yang memberikan pemahaman dari Ephodaeus, bahwa yang dimaksud dengan umat Tuhan adalah Absalom dan anak buahnya; atau hanya Absalom saja, satu orang kadang-kadang disebut sebagai umat, Keluaran 21:8; dan dia mempertanyakan kepada raja bagaimana dia bisa memperbolehkan pemikiran seperti itu, untuk berusaha mengambil nyawanya, ketika ia telah begitu jelas menyatakan dirinya dalam kasusnya atas nama putranya, yang telah membunuh saudaranya; atau lebih tepatnya maknanya adalah, mengapa dia harus berpikir untuk melakukan hal seperti ini, yang sangat bertentangan dengan kehendak umat Israel, umat Tuhan, yang akan sangat tersinggung dan berdukacita atas hal itu; sangat bertentangan dengan harapan mereka, yang ingin melihatnya diambil kembali dari pengadilan dan negara asing, di mana ia dalam bahaya terpengaruh, dan dikembalikan kepada kasih sayang ayahnya serta negaranya, agar ia bisa berada di tempat saat kematiannya, untuk mewarisi tahta dan kerajaan; karena provokasi yang dimiliki Absalom untuk membunuh Amnon sangat mengurangi keburukan dalam pandangan umat:
karena raja berbicara tentang hal ini sebagai sesuatu yang cacat: dia menyangkal dan mengutuk dirinya sendiri, dengan bersumpah bahwa putranya yang telah membunuh saudaranya tidak akan mati, atau satu helai rambutnya akan terluka, tetapi harus berada dalam keadaan aman; dan yet dia berusaha untuk membunuh putranya sendiri karena kejahatan yang sama, sebagaimana dijelaskan dalam klausa berikutnya:
karena raja tidak mengembalikan orang yang diasingkan; yang dimaksud adalah Absalom, yang berada di negara asing, seorang pengungsi, 2Samuel 13:34, dan dalam bahaya terlibat dalam penyembahan berhala; tidak berani pulang, takut ayahnya akan memerintahkan agar dia dibunuh; dan yang mungkin dengan semestinya ia takut, jika dia kembali tanpa izin, karena dia tidak berusaha dengan cara apa pun untuk membawanya kembali.

Gill (ID): 2Sam 14:14 - Karena kita memang harus mati // dan adalah seperti air yang tumpah di tanah, yang tidak dapat dikumpulkan kembali // dan Allah pun tidak memandang siapa pun // namun Dia merencanakan cara agar yang terbuang tidak diusir dari-Nya Sebab kita memang harus mati,.... Seperti semua orang, dia sendiri, raja, dan putra-putranya, dan memang semua manusia; ini adalah keadaan dan nasib u...
Sebab kita memang harus mati,.... Seperti semua orang, dia sendiri, raja, dan putra-putranya, dan memang semua manusia; ini adalah keadaan dan nasib umum manusia; secara khusus dia menyiratkan bahwa Daud harus mati, dan bahwa harus ada penerus yang ditunjuk, dan mungkin akan muncul sengketa tentang satu; yang bisa berakibat fatal, jika Absalom tidak dipanggil kembali selama hidupnya; dan bahwa Amnon pasti akan mati dalam waktu singkat jika dia tidak dibunuh oleh saudaranya; dan Absalom, dia juga harus mati dengan cepat, jadi apa artinya menghilangkan nyawanya? lebih baik dia hidup sedikit lebih lama; ini, meskipun tampaknya masuk akal, hanyalah alasan yang buruk dalam kasus seorang penjahat:
dan adalah seperti air yang tumpah di tanah, yang tidak dapat dikumpulkan kembali; yang tenggelam ke dalam tanah, dan tidak dapat diambil kembali; begitu pula manusia, ketika mereka mati, dikuburkan di dalam tanah, dan tidak dapat dikumpulkan atau dikembalikan hidupnya lagi, hingga kebangkitan orang mati; dan karena Amnon sudah mati, dan dia tidak dapat dihidupkan kembali, adalah yang terbaik untuk bersikap tenang, dan tidak berusaha menghilangkan nyawa orang lain; yang berarti membawanya ke dalam keadaan dan kondisi yang tidak dapat dipulihkan:
Allah pun tidak memandang siapa pun; kata-kata dalam bahasa asli adalah, "Allah tidak mengambil jiwa atau hidup" p; dari setiap pelanggar, tetapi mengampuni mereka, walaupun mereka telah berbuat jahat; dan oleh karena itu raja seharusnya bersikap pengasih dan belas kasihan terhadap pelanggar, dan khususnya terhadap putranya sendiri; dan mungkin dia secara implisit menghormati Daud sendiri yang telah bersalah baik karena pembunuhan maupun perzinahan, masing-masing dari kedua hal itu layak mendapatkan hukuman mati; tapi Allah tidak mengambil nyawanya, melainkan dalam kemurahan-Nya yang besar telah mengampuninya; dan oleh karena itu, sejak dia telah menerima belas kasih, dia harus menunjukkan itu: atau "Allah tidak mengambil nyawanya"; nyawa Absalom; Dia tidak memotongnya dengan tangannya sendiri, atau membiarkan putra-putra raja mengambil nyawanya, atau orang lain menjadikannya tahanan dan membawanya ke pengadilan, yang dapat dipekerjakan oleh Daud; tetapi dengan providensinya melindungi dan menjaga dia; sehingga tampaknya menjadi kehendak dan kesenangan-Nya bahwa dia tidak dihukum mati:
tetapi Dia merencanakan cara agar yang terbuang tidak diusir dari-Nya; dari firman-Nya, ibadah, dan peraturan-Nya, seperti Absalom; dan dengan melindunginya melalui providensinya, tampak seolah-olah itu adalah kehendaknya, dan Dia akan mencari cara dan sarana untuk mengembalikannya ke negerinya, istana ayahnya, dan tempat suci Tuhan; bahkan seperti, melalui hukum mengenai kota perlindungan bagi pembunuh, telah diatur bahwa pada kematian imam besar, orang yang diasingkan dapat kembali ke negerinya.

Gill (ID): 2Sam 14:15 - Sekarang oleh karena itu aku datang untuk berbicara tentang hal ini kepada tuanku, raja // itu adalah karena orang-orang telah membuatku takut // dan hamba perempuanmu berkata, sekarang aku akan berbicara kepada raja; mungkin raja akan memenuhi permohonan hamba perempuanmu. Oleh karena itu, sekarang aku datang untuk berbicara tentang hal ini kepada tuanku, raja,.... Mengenai kasus Absalom, di bawah dalih yang dipersembahk...
Oleh karena itu, sekarang aku datang untuk berbicara tentang hal ini kepada tuanku, raja,.... Mengenai kasus Absalom, di bawah dalih yang dipersembahkan oleh dirinya:
itu adalah karena orang-orang telah membuatku takut; setelah mendengar bisikan, desas-desus, dan ketidaknyamanan di antara mereka, karena Absalom tidak dipanggil pulang, khawatir akan terjadi pemberontakan di negara ini, atau invasi oleh Absalom atas permintaan teman-temannya; di mana dia mungkin didukung oleh raja Geshur; atau bagaimanapun juga, bahwa perselisihan akan muncul tentang pewarisan, pada kematian David; untuk alasan tersebut dia memutuskan untuk berbicara kepada raja, dan menyampaikannya seperti yang telah dia lakukan; meskipun beberapa memahami ini sebagai dorongan yang diberikan orang-orang kepadanya, memberitahunya bahwa raja tidak akan mendengarnya; namun demikian dia bertekad untuk mencoba:
dan hamba perempuanmu berkata, sekarang aku akan berbicara kepada raja; mungkin raja akan memenuhi permohonan hamba perempuanmu; tidak hanya mengenai putranya sendiri, sebagaimana yang dipura-pura, tetapi juga mengenai Absalom, hal besar yang menjadi fokus perhatian.

Gill (ID): 2Sam 14:16 - Karena raja akan mendengar // untuk menyelamatkan hamba-Nya dari tangan orang yang ingin menghancurkan aku dan anakku bersama-sama dari warisan Allah. Sebab raja akan mendengar,.... Dia sepenuhnya yakin akan hal itu, karena sekarang dia telah mendengar dirinya: untuk menyelamatkan hamba-Nya dari tang...
Sebab raja akan mendengar,.... Dia sepenuhnya yakin akan hal itu, karena sekarang dia telah mendengar dirinya:
untuk menyelamatkan hamba-Nya dari tangan orang yang ingin menghancurkan aku dan anakku bersama-sama dari warisan Allah; dia telah memberikan kata dan sumpahnya bahwa dia akan menyelamatkan anaknya dari penuntut darah, agar dia maupun orang lain tidak menghancurkannya; yang akan menjadi kehancuran dirinya dan seluruh keluarganya dari tanah Israel, tanah yang telah dipilih Allah untuk warisan-Nya, dan telah diberikan kepada orang Israel agar menjadi milik mereka; dan karena raja telah mendengar dirinya, dan mengabulkan pengabulan ini, dia tidak meragukan bahwa dia akan menyelamatkan anaknya dari kematian, dan mengembalikannya ke warisan tanah tersebut, di mana dia bisa menyembah Tuhan Allah nenek moyangnya, yang kini telah dirampas darinya.

Gill (ID): 2Sam 14:17 - Kemudian hamba putrimu berkata, firman tuanku raja sekarang akan nyaman // sebab seperti seorang malaikat Tuhan, begitu adalah tuanku raja // untuk membedakan yang baik dan yang buruk // oleh karena itu Tuhan Allahmu akan bersamamu. Then thine handmaid said, the word of my lord the king shall now be comfortable,.... Atau, "untuk istirahat" q; apa yang akan memberikan kenyamanan da...
Then thine handmaid said, the word of my lord the king shall now be comfortable,.... Atau, "untuk istirahat" q; apa yang akan memberikan kenyamanan dan kepuasan tidak hanya bagi dirinya, tetapi juga bagi seluruh rakyat Israel, ketika mereka mendengar niat dan keputusan raja untuk mengembalikan Absalom:
seperti seorang malaikat Tuhan, begitu adalah tuanku raja; seperti mereka yang sangat bijaksana, mengetahui, dan memahami, demikianlah David:
untuk membedakan yang baik dan yang buruk; untuk mendengar keduanya, dan untuk membedakan perbedaannya, serta memilih dan mengejar apa yang benar, seperti dalam semua hal lainnya, demikian pula dalam kasus ini:
oleh karena itu Tuhan Allahmu akan bersamamu; dalam memberi nasihat dan saran, serta dalam membantu pelaksanaan, dan untuk memajukan dan berhasil; Targum mengatakan, "Firman Tuhan Allahmu akan menjadi pertolonganmu."

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Sam 14:1-20
Matthew Henry: 2Sam 14:1-20 - Siasat Yoab untuk Membela Absalom; Akal Bulus Yoab
Bagaimana Absalom membuat dirinya sendiri terlempar keluar dari perlindungan...
SH: 2Sam 14:1-17 - Yang pergi. (Selasa, 30 Juni 1998) Yang pergi.
Yang pergi. Absalom yang pergi meninggalkan kaum keluarganya karena takut, tentulah rindu ...

SH: 2Sam 14:1-24 - Ampuni dan terimalah kembali (Selasa, 28 September 2010) Ampuni dan terimalah kembali
Judul: Ampuni dan terimalah kembali
"Kasih ibu sepanjang jalan, kasih ana...

SH: 2Sam 14:1-33 - Relasi dan rekonsiliasi (Sabtu, 28 Juni 2014) Relasi dan rekonsiliasi
Judul: Relasi dan rekonsiliasi
Sebagaimana hubungan lainnya, hubungan ayah-ana...

SH: 2Sam 14:1-33 - Air Susu Dibalas dengan Air Tuba (Rabu, 12 Februari 2020) Air Susu Dibalas dengan Air Tuba
Air susu dibalas dengan air tuba. Artinya perbuatan baik seseorang dibalas denga...
Topik Teologia -> 2Sam 14:14; 2Sam 14:17
Topik Teologia: 2Sam 14:14 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Jiwa Manusia
Jiwa sebagai Prinsipal Hidup...



Constable (ID): 2Sam 13:1--14:33 - --1. Peristiwa yang mengarah pada pemberontakan Absalom bd. 13-14 ...
