2 Tawarikh 13:7
TSK | Full Life Study Bible |
orang-orang dursila ... beberapa(TB)/beberapa .... sia-sia(TL) <0582 07386> [vain men.] mereka ..... jahat bin(TB)/jahat ......... bin(TL) <01121 01100> [the children of Belial.] muda(TB/TL) <05288> [young.] mempertahankan diri(TB) <02388> [could not.] |
orang-orang dursila, Hak 9:4; [Lihat FULL. Hak 9:4] teguh hati, 1Taw 29:1; [Lihat FULL. 1Taw 29:1] |
2 Tawarikh 33:1-20
TSK | Full Life Study Bible |
Manasye(TB/TL) <04519> [A.M. 3306-3361. B.C. 693-643. Manasseh.] [Manasses. twelve.] |
Judul : Manasye, raja Yehuda Perikop : 2Taw 33:1-20 Paralel: 2Raj 21:1-10 dengan 2Taw 33:1-10 Paralel: 2Raj 21:17-18 dengan 2Taw 33:18-20 Manasye 1Taw 3:13; [Lihat FULL. 1Taw 3:13] |
perbuatan keji(TB)/kekejian(TL) <08441> [like unto.] |
mata Tuhan, perbuatan keji Ul 18:9; [Lihat FULL. Ul 18:9] |
Karena mendirikan pula(TB)/Karena dibangunkannya pula(TL) <07725 01129> [he built again. Heb. he returned and built.] <03169> [which Hezekiah.] membangun(TB)/didirikannya(TL) <06965> [he reared.] membuat patung-patung Asyera hutan-hutan(TB)/diperbuatkannya hutan-hutan(TL) <0842 06213> [made groves.] tentara(TB/TL) <06635> [the host.] |
patung-patung Asyera Ul 16:21-22; 2Taw 24:18; [Lihat FULL. 2Taw 24:18] [Semua] dan sujud |
mendirikan(TB)/diperbuatnya(TL) <01129> [he built.] Yerusalem(TB)/Yeruzalem(TL) <03389> [In Jerusalem.] |
Yerusalem nama-Ku |
kedua(TB/TL) <08147> [in the two.] |
rumah Tuhan. 2Taw 4:9; [Lihat FULL. 2Taw 4:9] |
mempersembahkan(TB)/disuruhnya(TL) <05674> [caused.] melakukan ramal(TB)/dilihatnya(TL) <06049> [he observed.] menghubungi ........... melakukan(TB)/dipakainya ............... diperbuatnya(TL) <06213> [dealt.] |
mempersembahkan anak-anaknya Im 18:21; [Lihat FULL. Im 18:21]; Ul 18:10; [Lihat FULL. Ul 18:10] [Semua] pemanggil arwah Kel 22:18; [Lihat FULL. Kel 22:18]; Im 19:31; [Lihat FULL. Im 19:31] [Semua] roh peramal. 1Sam 28:13; [Lihat FULL. 1Sam 28:13] |
menaruh ... patung ................................... menaruh(TB)/patung ........ ditaruhnya ................................. Kutaruh(TL) <06459 07760> [he set a carved image.] The Targumist says, "He set up an image, the likeness of himself, in the house of the sanctuary." In the parallel passage it is, "a graven image of the grove," or rather, Asherah or Astarte. Manasseh, as Bp. Patrick observes, seems to have studied to find out what God had forbidden in his law, that he might practice it: a most prodigious change from the height of piety in his father's time, into the sink of impiety in this! rumah .............. rumah(TB)/bait-Ullah ............... rumah(TL) <01004> [in the house.] Allah ... Allah ... berfirman ..... berfirman(TB)/bait-Ullah .... Allah ... berfirman(TL) <0559 0430> [God had said.] <0977> [which I have.] |
dalam rumah 2Taw 7:16; [Lihat FULL. 2Taw 7:16] |
pula(TB/TL) <03254> [will I.] setia perhatikan(TB)/jikalau(TL) <0518 08104> [so that they.] melakukan ....... Kuperintahkan ...... Kupesan(TB)/berbuat(TL) <06213 06680> [to do all.] perantaraan(TB)/diberikan(TL) <03027> [by the hand.] |
dari tanah 2Sam 7:10; [Lihat FULL. 2Sam 7:10] |
menyesatkan Yehuda Yehuda(TB)/menyesatkan ... Yehuda(TL) <08582 03063> [made Judah.] melakukan ... jahat ..... jahat(TB)/perbuatan ..... jahat(TL) <07451 06213> [to do worse.] bangsa-bangsa(TB)/kafir(TL) <01471> [the heathen.] |
orang Israel. |
TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [A.M. 3327. B.C. 677. the Lord.] panglima-panglima(TB)/panglima(TL) <08269> [the captains.] [of the king. Heb. which were the king's.] kaitan(TB)/belukar(TL) <02336> [among the thorns.] The word {bachochim} may possibly her signify with fetters or chains, as the kindred word {chachim} denotes, Eze 19:4, 9. The Syriac and Arabic have alive, probably reading {bechayim}. membelenggunya(TB)/diikatnya(TL) <0631> [bound him.] tembaga(TB/TL) <05178> [fetters. or, chains.] |
yang menangkap Ul 28:36; [Lihat FULL. Ul 28:36] dengan kaitan, 2Raj 19:28; [Lihat FULL. 2Raj 19:28]; Yes 37:29; Yeh 29:4; 38:4; Am 4:2 [Semua] dengan rantai |
terdesak(TB)/kepicikannya(TL) <06887> [And when.] melunakkan(TB)/meminta(TL) <02470> [he besought.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] merendahkan(TB)/direndahkannya(TL) <03665> [humbled.] |
merendahkan diri 2Taw 6:37; [Lihat FULL. 2Taw 6:37] |
mengabulkan(TB)/diluluskan(TL) <06279> [he was intreated.] 1Ch 5:20 Ezr 8:23 Job 22:23,27 33:16-30 Ps 32:3-5 86:5
Isa 55:6-9 Jer 29:12,13 Mt 7:7,8 Lu 23:42,43 Joh 4:10 [Semua]
kembali(TB/TL) <07725> [brought him.] mengakui(TB)/masa ... diketahuilah(TL) <03045> [knew.] |
Catatan Frasa: BERDOA KEPADA-NYA. |
mendirikan(TB)/diperbuatnya(TL) <01129> [A.M. 3327-3361. B.C. 677-643. he built.] Gihon(TB/TL) <01521> [Gihon.] Pintu Gerbang Ikan ........ pintu gerbang(TB)/pintu gerbang Ikan(TL) <08179 01709> [fish gate.] Ofel(TB/TL) <06077> [Ophel. or, the tower.] menempatkan(TB)/ditaruhnya(TL) <07760> [put.] |
Barat Gihon, 1Raj 1:33; [Lihat FULL. 1Raj 1:33] Gerbang Ikan, Neh 3:3; 12:39; Zef 1:10 [Semua] mengelilingi Ofel. |
menjauhkan(TB)/dilalukannya(TL) <05493> [he took.] |
Ia menjauhkan |
<01129> [repaired.] keselamatan(TB)/syukur(TL) <08002> [peace.] korban syukur(TB)/puji-pujian(TL) <08426> [thank.] menyerukan(TB)/disuruhnya(TL) <0559> [commanded.] [See on ch.] |
korban keselamatan |
rakyat(TB)/banyak(TL) <05971> [people.] |
Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [A.M. 3306-3361. B.C. 698-643. the rest.] [See on] doanya(TB)/permintaan doanya(TL) <08605> [his prayer.] pelihat(TB)/penilik(TL) <02374> [the seers.] riwayat ....... ucapan-ucapan ................. riwayat(TB)/kisah ........... perkataan ................... tawarikh(TL) <01697> [in the book.] |
Doanya ... pengabulan doanya .... diluluskan(TB)/permintaan doanya(TL) <08605 06279> [his prayer also.] [all his sins.] sebelum ... merendahkan .......... direndahkan(TB)/dahulu(TL) <06440 03665> [before he.] <02374> [the seers. or, Hosai.] So the Targum and Vulgate: the Syraic has Hanun the prophet; and the Arabic, Saphan the prophet. This record is totally lost; for the captivity and repentance of Manasseh are related no where else; and the prayer of Manasseh in the Apocrypha was probably composed long afterwards: it is not acknowledged as canonical even by the Romish church, though it was anciently used as a form of confession, and as such still received by the Greek church. |
merendahkan diri, 2Taw 6:37; [Lihat FULL. 2Taw 6:37] para pelihat. |
Manasye(TB/TL) <04519> [Manasseh.] Amon(TB/TL) <0526> [Amon.] |
ia dikuburkan 2Raj 21:18; 2Taw 21:20; [Lihat FULL. 2Taw 21:20] [Semua] |
2 Tawarikh 36:2
TSK | Full Life Study Bible |
2 Tawarikh 36:5
TSK | Full Life Study Bible |
Yoyakim(TB)/Yehoyakim(TL) <03079> [Jehoiakim.] |
Judul : Yoyakim, raja Yehuda Perikop : 2Taw 36:5-8 Paralel: 2Raj 23:36-24:7 dengan 2Taw 36:5-8 Yoyakim Yer 22:18; 25:1; 26:1; 35:1; 36:1; 45:1; 46:2 [Semua] |
2 Tawarikh 36:9
TSK | Full Life Study Bible |
berumur delapan ... tahun(TB)/umur ......... delapan ... tahun(TL) <08141 01121 08083> [A.M. 3405. B.C. 599. eight years old.] The Syriac, Arabic, and the parallel place, (on which see the Note,) have "eighteen years;" which, as Scaliger observes, is no doubt the genuine reading. |
Judul : Yoyakhin, raja Yehuda Perikop : 2Taw 36:9-10 Paralel: 2Raj 24:8-17 dengan 2Taw 36:9-10 Yoyakhin Yer 22:24-28; 24:1; 27:20; 29:21; 52:31 [Semua] |
2 Tawarikh 36:11
TSK | Full Life Study Bible |
puluh satu ....... puluh(TB)/puluh satu(TL) <06242 0259> [A.M. 3405-3416. B.C. 599-588. one and twenty.] |
Judul : Zedekia, raja Yehuda Perikop : 2Taw 36:11-14 Paralel: 2Raj 24:18-20; Yer 52:1-3 dengan 2Taw 36:11-14 Zedekia 2Raj 24:17; [Lihat FULL. 2Raj 24:17]; Yer 27:1; 28:1; 34:2; 37:1; 39:1 [Semua] |
Yesaya 3:4-5
TSK | Full Life Study Bible |
pemuda-pemuda(TB)/budak-budak(TL) <05288> [children.] |
atas mereka. Yes 3:12; Pengkh 10:16 [Semua] |
bangsa(TB)/mereka(TL) <05971> [the people.] 9:19-21 11:13 Jer 9:3-8 22:17 Eze 22:6,7,12 Am 4:1
Mic 3:1-3,11 Zec 7:9-11 Mal 3:5 Jas 2:6 5:4 [Semua]
orang muda(TB/TL) <05288> [child.] orang hina(TB)/orang hinapun(TL) <07034> [base.] |
kepada seorang, Mazm 28:3; Yes 9:18; Yer 9:8; Mi 7:2,6 [Semua] Catatan Frasa: BANGSA ITU AKAN DESAK-MENDESAK |
Yesaya 3:12
TSK | Full Life Study Bible |
<05953> [children.] pemimpin-pemimpinmu ... penyesat ..... pemimpinmu(TB)/disesatkan(TL) <0833 08582> [lead thee. or, which call thee blessed.] kacaukan(TB)/dibongkarnya(TL) <01104> [destroy. Heb. swallow up.] |
ialah anak-anak, Yes 3:4; [Lihat FULL. Yes 3:4] adalah penyesat, Yes 9:15; 19:14; 28:7; 29:9; Yer 23:13; 25:16; Mi 3:5 [Semua] |