Yohanes 4
1 Kristus bercakap-cakap dengan seorang wanita Samaria, dan menyatakan diri-Nya kepadanya.
27 Murid-murid-Nya heran.
31 Dia menyatakan kepada mereka hasrat-Nya untuk kemuliaan Allah.
39 Banyak orang Samaria yang percaya kepada-Nya.
43 Dia pergi ke Galilea, dan menyembuhkan putra pegawai istana yang terbaring sakit di Kapernaum.
TSK | Full Life Study Bible |
4:1
· Tuhan(TB)/sebagaimana(TL) <2962> [the Lord.]
· Yesus ... bahwa ...... bahwa Yesus(TB)/sudah ... bahwa Yesus(TL) <3754 2424> [that Jesus.] |
Judul : Percakapan dengan perempuan Samaria Perikop : Yoh 4:1-26 pada Yohanes |
4:2 |
4:3
· Iapun meninggalkan(TB)/ditinggalkan-Nyalah(TL) <863> [left.]
· lagi(TB)/kembali(TL) <3825> [again.] |
Iapun Luk 7:13; [Lihat FULL. Luk 7:13] meninggalkan Yudea |
4:4 |
daerah Samaria. Mat 10:5; [Lihat FULL. Mat 10:5] |
4:5 · tanah(TB)/sebidang(TL) <5564> [the parcel.] |
anaknya, Yusuf. |
4:6
· perigi Yakub ........... perigi ... sumur(TB)/perigi Yakub ........... perigi(TL) <2384 4077> [Jacob's well.]
Over Jacob's well the empress Helena is said to have built a church, in the form of a cross, of which "nothing but a few foundations" remained in the time of Maundrell. He states that is situated about one-third of an hour, or, about a mile, east of Naplosa, the ancient Sychar; and Mr. Buckingham says it is called Beer Samareea, or the well of Samaria, and "stands at the commencement of the round vale which is thought to be the parcel of ground bought by Jacob, and which, like the narrow valley east of Nablous, is rich and fertile. The mouth of the well itself had an arched or vaulted building over it; and the only passage down to it at this moment is by a small hole in the roof." "It is," says Maundrell, "dug in the firm rock, and contains about three yards in diameter, and thirty-five in depth; five of which we found full of water." · sangat letih(TB) <2872> [being.] · Ia duduk(TB)/duduk(TL) <2516> [sat.] · dua belas(TB)/tengah(TL) <1623> [the sixth.] |
4:7 · Berilah(TB)/kepadanya ... minta(TL) <1325> [Give.] |
Aku minum. Catatan Frasa: PEREMPUAN SAMARIA. |
4:8 · membeli membeli(TB)/membeli(TL) <2443 59> [to buy.] |
ke kota |
4:9
· minta(TB)/meminta(TL) <154> [askest.]
· Sebab(TB)/Karena(TL) <1063> [for.] |
seorang Samaria? Mat 10:5; [Lihat FULL. Mat 10:5] |
4:10
· Jikalau(TB/TL) <1487> [If.]
· dan siapakah ..... siapa .......... dan(TB)/serta .......... dan ... siapa ................ maka(TL) <2532 5101> [and who.] · engkau ............ sudahlah(TB)/engkau ....... sudahlah(TL) <4771 302> [thou wouldest.] · hidup(TB/TL) <2198> [living.] |
air hidup. Yes 44:3; 55:1; Yer 2:13; 17:13; Za 14:8; Yoh 7:37,38; Wahy 7:17; 21:6; 22:1,17 [Semua] |
4:11 · Engkau ... punya .......... Engkau memperoleh(TB)/peroleh(TL) <2192> [thou hast.] |
4:12 |
sumur ini |
4:13 · Barangsiapa(TB/TL) <3956> [Whosoever.] |
4:14
· ia ... akan haus untuk ................... sampai sampai(TB)/dahaga ................... sampai(TL) <1372 1519> [shall never.]
· akan menjadi(TB)/menjadi(TL) <1096> [shall be.] |
akan haus mata air Yes 12:3; 58:11; Yoh 7:38 [Semua] yang kekal. Mat 25:46; [Lihat FULL. Mat 25:46] Catatan Frasa: AIR ... HIDUP YANG KEKAL. |
4:15 · berikanlah(TB)/berilah(TL) <1325> [give.] |
tidak haus |
4:16 · Pergilah(TB/TL) <5217> [Go.] |
4:18 · bukanlah ... bukan(TB)/bukan(TL) <2076 3756> [is not.] |
4:19
· nyata(TB)/rasa(TL) <2334> [I perceive.]
· seorang nabi(TB)/nabi(TL) <4396> [a prophet.] |
seorang nabi. Mat 21:11; [Lihat FULL. Mat 21:11] |
4:20
· Nenek moyang(TB)/Nenek(TL) <3962> [fathers.]
· tetapi kamu ... kamu(TB)/maka ... kamu(TL) <2532 5210> [and ye.] |
atas gunung bahwa Yerusalemlah |
4:21
· Kata(TB)/kata(TL) <3004> [saith.]
· apabila(TL) <3753> [when.] · kamu akan menyembah(TB)/menyembah(TL) <4352> [worship.] |
akan tiba, di Yerusalem. |
4:22
· kamu kenal ...... kami kenal(TB)/ketahui ........ ketahui(TL) <1492> [ye know.]
· menyembah ... menyembah ..... kami menyembah .... menyembah(TB)/menyembah ....... kami ... menyembah(TL) <4352 2249> [we worship.] · sebab(TB)/karena(TL) <3754> [for.] |
kamu kenal, bangsa Yahudi. Yes 2:3; Rom 3:1,2; 9:4,5; 15:8,9 [Semua] |
4:23
· saatnya(TB)/masanya(TL) <5610> [the hour.]
· benar(TB/TL) <228> [true.] · dalam roh .... roh(TB)/dengan roh(TL) <1722 4151> [in spirit.] · kebenaran(TB/TL) <225> [in truth.] · Bapa ....... Bapa menghendaki(TB)/Bapa ....... Bapa(TL) <3962 2212> [the Father seeketh.] |
sudah tiba dalam roh Catatan Frasa: MENYEMBAH ... DALAM ROH DAN KEBENARAN. |
4:24
· Roh ......... roh(TB)/Roh ........... roh(TL) <4151> [a Spirit.]
· harus(TB)/wajiblah(TL) <1163> [must.] |
itu Roh Catatan Frasa: KEBENARAN. |
4:25
· Mesias(TB)/Messias(TL) <3323> [Messias.]
· apabila(TB/TL) <3752> [when.] |
juga Kristus; |
4:26 · Akulah .... sedang bertutur(TB)/Akulah(TL) <1473 2980> [I that.] |
Akulah Dia, |
4:27 · heran(TB)/heranlah(TL) <2296> [marvelled.] |
Judul : Murid-murid Yesus kembali Perikop : Yoh 4:27-38 itu datanglah |
4:28 |
4:29 |
telah kuperbuat. Dia Kristus Mat 12:23; Yoh 7:26,31 [Semua] |
4:30 |
4:31 · Rabi(TB)/silakanlah(TL) <4461> [Master.] |
Rabi, Mat 23:7; [Lihat FULL. Mat 23:7] |
4:32
· pada-Ku(TB/TL) <1473 2192> [I have.]
· yang(TB/TL) <3739> [that.] |
ada makanan Ayub 23:12; Mat 4:4; Yoh 6:27 [Semua] |
4:33 |
4:34
· Makanan-Ku .... rezeki-Ku(TB)/rezeki-Ku(TL) <1699 1033> [My meat.]
· dan(TB/TL) <2532> [and.] |
melakukan kehendak Mat 26:39; [Lihat FULL. Mat 26:39] menyelesaikan pekerjaan-Nya. Yoh 19:30; [Lihat FULL. Yoh 19:30] |
4:35 · bahwa ................ karena(TL) <3754> [for.] |
untuk dituai. Catatan Frasa: PANDANGLAH LADANG-LADANG. |
4:36
· penuai telah menerima mendapat .......... sehingga .... penuai(TB)/menuai ... mendapat .......... supaya ....... menuai(TL) <2325 2983 2443> [he that reapeth receiveth.]
Pr 11:30 Da 12:3 Ro 1:13 6:22 1Co 9:19-23 Php 2:15,16 1Th 2:19
1Ti 4:16 2Ti 4:7,8 Jas 5:19,20 [Semua]
· dan ......... sehingga penabur dan menabur(TB)/dan ........ supaya(TL) <2443 2532 4687> [both he that.] |
ia mengumpulkan yang kekal, Mat 25:46; [Lihat FULL. Mat 25:46] Catatan Frasa: BUAH UNTUK HIDUP YANG KEKAL. |
4:37 · seorang .... yang lain(TB)/Lain .... lain(TL) <243> [One.] |
lain menuai. |
4:38
· mengutus(TB)/menyuruhkan(TL) <649> [sent.]
· orang-orang lain(TB)/lain(TL) <243> [other.] |
4:39
· banyak orang(TB)/banyak(TL) <4183> [many.]
· karena(TB)/sebab(TL) <1223> [for.] |
Judul : Banyak orang Samaria percaya Perikop : Yoh 4:39-42 dari kota telah kuperbuat. |
4:40
· mereka meminta(TB)/dipintanya(TL) <2065> [they.]
· Ia tinggal ..... Iapun tinggal(TB)/tinggal ....... tinggallah(TL) <3306> [he abode.] |
4:41
· banyak(TB/TL) <4183> [many.]
· karena(TB/TL) <1223> [because.] |
4:42
· sebab(TB) <1063> [for.]
· dan ...................... mengetahui kami tahu(TB)/Lalu ..................... dan mengetahui(TL) <5037 2532 1492> [and know.] |
Juruselamat dunia. Luk 2:11; [Lihat FULL. Luk 2:11] |
4:43
· dua(TB/TL) <1417> [two.]
· <2532> [and.] |
Judul : Kembali ke Galilea Perikop : Yoh 4:43-45 dua hari |
4:44 · bahwa(TB/TL) <3754> [that.] |
di negerinya |
4:45
· orang-orang Galileapun(TB)/Galilea(TL) <1057> [the Galilaeans.]
· telah melihat(TB)/nampak(TL) <3708> [having.] · sebab(TB)/karena ..................... merayakan(TL) <1063> [for.] |
pesta itu, |
4:46
· Kana(TB/TL) <2580> [Cana.]
"It is worthy of remark," says Dr. E. D. Clarke, who visited Cana a few years ago, "that, walking among the ruins of a church, we saw large massy pots, answering the description given of the ancient vessels of the country; not preserved, but lying about, disregarded by the present inhabitants, as antiquities with whose original use they were unacquainted. From their appearance, and the number of them, it was quite evident that a practice of keeping water in large pots, each holding from eighteen to twenty-seven gallons, was once common in the country." (Compare the account of the water pots. ch. 2:6.) · pegawai istana(TB)/pegawai(TL) <937> [nobleman. or, courtier, or, ruler. whose.] |
Judul : Yesus menyembuhkan anak pegawai istana Perikop : Yoh 4:46-54 Paralel: Mat 8:5-13; Luk 7:1-10 dengan Yoh 4:46-54 menjadi anggur. |
4:47
· didengarnya mendengar(TB)/didengarnya(TL) <191 3778> [he heard.]
· bahwa .............. datang Ia datang(TB)/bahwa(TL) <3754 2443 2597> [that he.] |
dari Yudea |
4:48 · <3362> [Except.] |
dan mujizat, Dan 4:2,3; Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11]; Kis 2:43; 14:3; Rom 15:19; 2Kor 12:12; Ibr 2:4 [Semua] Catatan Frasa: TANDA DAN MUKJIZAT. |
4:49 · datanglah(TB)/marilah(TL) <2597> [come.] |
4:50 · Pergilah .............. pergi(TB)/Pergilah .................. pergilah(TL) <4198> [Go.] |
4:51 · <4675> [Thy.] |
4:53
· itu ..... pada(TB) <1722 1565> [at the.]
· kepadanya .... Lalu kepadanya ... ia dan ... keluarganya sendiri(TB)/kepadanya ..... maka ... sendiri ... beserta(TL) <2532 846> [and himself.] |
seluruh keluarganya. Kis 11:14; [Lihat FULL. Kis 11:14] |
4:54 |
itulah tanda Yoh 4:48; [Lihat FULL. Yoh 4:48]; Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11] [Semua] |