Markus 14:1--16:8
TSK | Full Life Study Bible |
dua(TB/TL) <1417> [two.] Hari raya Paskah(TB)/Pasah(TL) <3957> [the passover.] Imam-imam kepala(TB)/imam(TL) <749> [chief.] dengan(TB/TL) <1722> [by.] |
Judul : Rencana untuk membunuh Yesus Perikop : Mrk 14:1-2 Paralel: Mat 26:1-5; Luk 22:1-2; Yoh 11:45-53 dengan Mr 14:1-2 raya Paskah Yoh 11:55; [Lihat FULL. Yoh 11:55] dan membunuh Mat 12:14; [Lihat FULL. Mat 12:14] |
Jangan(TB)/Janganlah(TL) <3361> [Not.] supaya jangan(TB)/jangan(TL) <3379> [lest.] |
Yesus(TL) <846> [being.] minyak(TB/TL) <3464> [of ointment.] narwastu(TB/TL) <3487> [spikenard. or, pure nard, or liquid nard.] |
Judul : Yesus diurapi di Betania Perikop : Mrk 14:3-9 Paralel: Mat 26:6-13; Yoh 12:1-8 dengan Mr 14:3-9 Lihat: Yoh 12:1-8 untuk Mr 14:3-8 di Betania, Mat 21:17; [Lihat FULL. Mat 21:17] atas kepala |
<2258> [there.] akan(TL) <1519> [Why.] |
dinar(TB/TL) <1220> [pence. See] diberikan(TB/TL) <1325> [have been given.] |
Biarkanlah(TB/TL) <863> [Let.] baik(TB)/kebajikan(TL) <2570> [a good.] |
ada(TB) <2192> [ye have.] tetapi(TB/TL) <1161> [but.] |
kamu menghendakinya, |
melakukan(TB)/berbuat(TL) <4160> [hath done.] "It appears to me more probable," says Dr. Doddridge, "that Matthew and Mark should have introduced this story out of its place--that Lazarus, if he made this feast (which is not expressly said by John,) should have made use of Simon's house, as more convenient--and that Mary should have poured this ointment on Christ's head and body, as well as on his feet,--than that, within the compass of four days, Christ should have been twice anointed with so costly a perfume; and that the same fault should be found with the action, and the same value set upon the ointment, and the same words used in defence of the woman, and all this in the presence of many of the same persons; all which improbable particulars must be admitted, if the stories be considered as different." The rebuke which Judas received from Christ at this unction determined him in his resolution to betray his Master; and therefore Christ's rebuke, and Judas's revenge, are united, as cause and effect, by Matthew and Mark. seberapa(TL) <4301> [she is.] |
untuk penguburan-Ku. |
mana(TB/TL) <3699> [Wheresoever.] mengingat(TB)/peringatan(TL) <3422> [a memorial.] |
seluruh dunia, Mat 24:14; [Lihat FULL. Mat 24:14]; Mr 16:15 [Semua] Catatan Frasa: INJIL. Catatan Frasa: UNTUK MENGINGAT DIA. |
Yudas(TB/TL) <2455> [Judas.] seorang(TB/TL) <1520> [one.] menyerahkan untuk menyerahkan(TB)/hendak menyerahkan(TL) <2443 3860> [to betray.] |
Judul : Yudas mengkhianati Yesus Perikop : Mrk 14:10-11 Paralel: Luk 22:1-6 dengan Mr 14:10-11 belas murid kepada mereka. Mat 10:4; [Lihat FULL. Mat 10:4] |
gembira(TB)/sukacitalah(TL) <5463> [they were.] dan ... berjanji berjanji(TB)/Maka ........ lalu berjanji ..... Maka(TL) <1161 2532 1861> [and promised.] mencari(TB/TL) <2212> [he sought.] |
pertama(TB/TL) <4413> [the first.] menyembelih(TB)/disembelih(TL) <2380> [killed. or, sacrificed.] Ke tempat mana(TB)/manakah(TL) <4226> [Where.] |
Judul : Yesus makan Paskah dengan murid-murid-Nya Perikop : Mrk 14:12-21 Paralel: Mat 26:17-25; Luk 22:7-14,21-23; Yoh 13:21-30 dengan Mr 14:12-21 domba Paskah, Kel 12:1-11; Ul 16:1-4; 1Kor 5:7 [Semua] |
Pergilah(TB/TL) <5217> [Go.] |
Guru(TB/TL) <1320> [The Master.] manakah ....... makan ...... makan(TB)/mana .............. manakah ... tempat(TL) <4226 3699 5315> [where I.] |
Catatan Frasa: PASKAH. |
menunjukkan(TB) <846 1166> [he will.] ruangan atas(TB)/bilik(TL) <508> [upper.] |
sebuah ruangan |
Maka ...... dan ..... didapatinya(TB)/Maka ......... lalu didapatinya .......... maka(TL) <2532 2147> [and found.] |
mereka(TL) <846> [as.] sesungguhnya(TB)/Sesungguhnya(TL) <281> [Verily.] 9,25 3:28 6:11 8:12 9:1,41 10:15,29 Mt 5:18 6:2,5,16 Lu 4:24
Lu 11:51 Joh 1:51 3:3,5,11 5:19,24,25 6:26,32,47 13:38 21:18 [Semua]
seorang(TB/TL) <1520> [One.] |
dan(TB)/lalu(TL) <2532> [and to.] |
seorang .............. satu(TB)/seorang(TL) <1520> [It is.] mencelupkan(TB/TL) <1686> [dippeth.] |
dengan Aku. |
pergi(TB)/meninggalkan dunia(TL) <5217> [goeth.] 49 Ge 3:15 Ps 22:1-31 69:1-36 Isa 52:14 53:1-12 Da 9:24,26
Zec 13:7 Mt 26:24,54,56 Lu 22:22 24:26,27,44 Joh 19:28,36,37
Ac 2:23 4:27 13:27-29 [Semua]
tetapi(TB/TL) <1161> [but.] lebih baik(TB)/baiknya(TL) <2570> [good.] |
Anak Manusia Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20] Catatan Frasa: IA TIDAK DILAHIRKAN. |
Yesus .......... mereka(TL) <846> [as.] mengucap berkat(TB)/diberkati-Nya(TL) <2127> [and blessed.] mengambil ............ Ambillah(TB)/diambil ............... Ambillah(TL) <2983> [take.] inilah(TB/TL) <5124> [this.] That is, this represents my body; the substantive verb, whether expressed or understood, being often equivalent to signifies or represents. See (Ex 12:11; Da 7:24; Mt 13:38, 39; Lu 8:9; 15:26; 18:36; Joh 7:36; 10:6; Ac 10:17; Re 1:20; 5:6, 8; 11:4; 17:12, 18; 19:8.) |
Judul : Penetapan Perjamuan Malam Perikop : Mrk 14:22-26 Paralel: Mat 26:26-29; Luk 22:15-20; 1Kor 11:23-25 dengan Mr 14:22-25 berkat, memecah-mecahkannya Mat 14:19; [Lihat FULL. Mat 14:19] Catatan Frasa: ROTI ... TUBUH-KU. |
mengucap syukur(TB)/diucapkan-Nya(TL) <2168> [when.] dan sekaliannya semuanya(TB)/Lalu ............ maka(TL) <2532 3956> [and they.] |
cawan itu. |
Inilah(TB/TL) <5124> [This.] <3588> [which.] |
darah perjanjian, Mat 26:28; [Lihat FULL. Mat 26:28] Catatan Frasa: DARAH PERJANJIAN. |
<3364> [I will.] baru(TB)/baharu(TL) <2537> [new.] |
Kerajaan Allah. Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2] |
menyanyikan nyanyian pujian(TB)/menyanyikan(TL) <5214> [sung.] menyanyikan nyanyian pujian(TB)/menyanyikan(TL) <5214> [hymn. or, psalm.] This was probably Ps 113-118, which the Jews term the great Hallel, or praise, and always sing at the paschal festivity. they went. |
Bukit Zaitun. Mat 21:1; [Lihat FULL. Mat 21:1] |
semua(TB)/sekalian(TL) <3956> [All.] Sebab(TB)/karena(TL) <3754> [for.] |
Judul : Yesus menubuatkan penyangkalan Yesus Perikop : Mrk 14:27-31 Paralel: Mat 26:31-35; Luk 22:31-34; Yoh 13:36-38 dengan Mr 14:27-31 akan tercerai-berai. |
ke Galilea. |
<2532> [Although.] |
hari(TB/TL) <4594> [this day.] sebelum(TB/TL) <4250> [before.] |
tiga kali. Mr 14:66-72; Luk 22:34; Yoh 13:38 [Semua] |
berkata(TB)/kata(TL) <3004> [he spake.] demikian juga(TB)/Sedemikian(TL) <5615> [Likewise.] |
bersama-sama Engkau, |
sampailah(TB)/datanglah(TL) <2064> [they came.] sementara(TB/TL) <2193> [while.] |
Judul : Di taman Getsemani Perikop : Mrk 14:32-42 Paralel: Mat 26:36-46; Luk 22:39-46 dengan Mr 14:32-42 Catatan Frasa: GETSEMANI ... BERDOA. |
Petrus(TB/TL) <4074> [Peter.] Dan ...... dan ...... ditimpa dan(TB)/Lalu .... dan ... dan .... maka ... ditimpa ....... dan(TL) <2532 756> [and began.] |
dan Yohanes Mat 4:21; [Lihat FULL. Mat 4:21] |
rasa-Ku(TB/TL) <3450 5590> [My soul.] dan berjaga-jagalah berjagalah(TB)/Maka ................. berjagalah(TL) <2532 1127> [and watch.] |
mau mati |
merebahkan(TB)/sujud(TL) <4098> [and fell.] |
saat itu Mr 14:41; Mat 26:18; [Lihat FULL. Mat 26:18] [Semua] Catatan Frasa: SAAT ITU LALU DARIPADA-NYA. |
Abba(TB/TL) <5> [Abba.] sesuatu(TL) <3956> [all.] ambillah(TB)/kuasa-Mu(TL) <3911> [take.] tetapi ....... melainkan(TB)/tetapi ........ melainkan(TL) <235> [nevertheless.] |
ya Bapa, ambillah cawan Mat 20:22; [Lihat FULL. Mat 20:22] Engkau kehendaki. Mat 26:39; [Lihat FULL. Mat 26:39] |
didapati-Nya ... dan mendapati ..... Dan(TB)/Maka .... didapati-Nya ..... lalu(TL) <2532 2147> [and findeth.] Simon(TB/TL) <4613> [Simon.] sanggup(TB/TL) <2480> [couldest.] |
Catatan Frasa: BERJAGA-JAGA SATU JAM. |
Berjaga-jagalah(TB)/Berjagalah(TL) <1127> [Watch.] roh(TB) <4151> [The spirit.] |
dalam pencobaan; daging lemah. |
pergi(TB/TL) <565> [he went.] |
Dan ................ dan(TB)/Apabila .............. dan(TL) <2532> [neither.] |
Tidurlah(TB) <2518> [Sleep.] Saatnya(TB)/waktunya(TL) <5610> [the hour.] Anak(TB/TL) <5207> [the Son.] |
Cukuplah. Saatnya Mr 14:35; Mat 26:18; [Lihat FULL. Mat 26:18] [Semua] |
<846> [while.] dan bersama-sama ... sertanya ...... dan ......... dan(TB)/dan sertanya ....... dan ......... dan .... dan(TL) <2532 3326> [and with.] |
Judul : Yesus ditangkap Perikop : Mrk 14:43-52 Paralel: Mat 26:47-56; Luk 22:47-53; Yoh 18:1-11 dengan Mr 14:43-52 muncullah Yudas, Mat 10:4; [Lihat FULL. Mat 10:4] |
tanda(TB)/isyarat(TL) <4953> [a token.] <3739> [Whomsoever.] dan ...... bawalah(TB)/Maka ....................... dan(TL) <1161 2532 520> [and lead.] |
Rabi(TB)/Rabbi(TL) <4461> [Master.] |
Rabi, Mat 23:7; [Lihat FULL. Mat 23:7] |
Catatan Frasa: DAN MENANGKAP-NYA. |
keluar(TL) <1831> [Are.] |
<2252> [was.] Tetapi(TB)/tetapi(TL) <235> [but.] |
Bait Allah, Mat 26:55; [Lihat FULL. Mat 26:55] haruslah digenapi Yes 53:7-12; Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22] [Semua] |
melarikan diri. Catatan Frasa: SEMUA MURID ITU MENINGGALKAN DIA. |
dibawa(TB)/membawa(TL) <520> [they led.] dan(TB)/Maka ............... dan .... dan(TL) <2532 846> [and with.] |
Judul : Yesus di hadapan Mahkamah Agama Perikop : Mrk 14:53-65 Paralel: Mat 26:57-68; Luk 22:54-55; Yoh 18:12-14,19-24 dengan Mr 14:53-65 Paralel: Luk 22:67-71 dengan Mr 14:61-63 |
Petrus(TB/TL) <4074> [Peter.] sampai(TB/TL) <2193> [even.] Dan ............. dan(TB)/Maka ............... lalu ........ serta(TL) <2532 2258> [and he.] Dan ............. dan .......... berdiang berdiang(TB)/Maka ............... lalu ........ serta(TL) <2532 2328> [and warmed.] |
Imam Besar, Mat 26:3; [Lihat FULL. Mat 26:3] dekat api. |
mencari(TB/TL) <2212> [sought.] dapat ... memperolehnya(TB)/Maka ..... dan ........... tetapi ... dapat(TL) <1161 2532 2147> [and found.] |
Mahkamah Agama Mat 5:22; [Lihat FULL. Mat 5:22] |
tuduhan palsu(TB)/dusta(TL) <5576> [and bare.] |
yang lain, Yoh 2:19; [Lihat FULL. Yoh 2:19] |
diam(TB/TL) <4623> [he held.] <1488> [Art.] Anak(TB/TL) <5207> [the Son.] |
tidak menjawab Yes 53:7; Mat 27:12,14; Mr 15:5; Luk 23:9; Yoh 19:9 [Semua] Yang Terpuji? Mat 16:16; Yoh 4:25,26 [Semua] |
Akulah ... Dia(TB)/Akulah Dia(TL) <1473 1510> [I am.] Anak(TB/TL) <5207> [the Son.] The passage of Daniel, to which our Lord refers, was always considered by the Jews as a description of the Messiah. Our Saviour, therefore, now in his lowest state of humiliation, asserted his claims as the Messiah, who shall appear in the clouds of heaven, as the judge of the world. |
di langit. Wahy 1:7; [Lihat FULL. Wahy 1:7] |
<846> [his.] |
mengoyakkan pakaiannya Im 10:6; 21:10; Bil 14:6; Kis 14:14 [Semua] |
dihukum mati. |
memukul Dia. Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21] Catatan Frasa: MENINJU-NYA. |
Petrus(TB/TL) <4074> [as.] <3391> [One.] |
Judul : Petrus menyangkal Yesus Perikop : Mrk 14:66-72 Paralel: Mat 26:69-75; Luk 22:56-62; Yoh 18:15-18,25-27 dengan Mr 14:66-72 di halaman. |
Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.] |
sedang berdiang, dengan Yesus, Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24] |
menyangkalnya(TB)/bersangkallah(TL) <720> [he denied.] pergi(TB)/keluarlah(TL) <1831> [he went.] |
engkau maksud. |
hamba perempuan(TB)/dayang(TL) <3814> [a maid.] [Paidiske <\\See definition 3814\\>,] "the maid," and not the one mentioned in ver. 66, but [allos <\\See definition 243\\>,] another, as Matthew states, (ch. 26:71,) she who was the janitrix, or door-keeper. lalu(TL) <756> [and began.] |
Tidak(TB)/Sejurus(TL) <3397> [a little.] <2532> [for.] Tetapi(TB/TL) <1161 2532 4675> [and thy.] [He lalia <\\See definition 2981\\> sou <\\See definition 4675\\>,] "Thy dialect," or mode of speech. From various examples produced by Lightfoot, and Schoetgen, it appears that the Galileans used a very corrupt dialect and pronunciation; interchanging the gutturals, and other letters, and so blending or dividing words as to render them unintelligible, or convey a contrary sense. Thus when a Galilean would have asked, [immar <\\See definition 0563\\> le-mahn,] "whose is this lamb," he pronounced the first word so confusedly that it could not be known whether he meant [chamor, <\\See definition 02543\\>,] "an ass," [chamar, <\\See definition 02562\\>,] "wine," [amar, <\\See definition 06015\\>,] "wool," or [immar, <\\See definition 0563\\>,] "a lamb." A certain woman intending to say to a judge, "My lord, I had a picture which they stole; and it was so great, that if you had been placed in it, your feet would not have touched the ground," so spoiled it by her pronunciation, that her words meant, "Sir slave, I had a beam, and they stole thee away; and it was so great, that if they had hung thee on it, thy feet would not have touched the ground." |
Petrus menyangkalnya seorang Galilea! |
sebut-sebut ini! Catatan Frasa: MENGUTUK DAN BERSUMPAH. |
kedua kedua(TB)/kalinya(TL) <1537 1208> [the second.] Petrus(TB/TL) <4074> [Peter.] menangislah ... tersedu-sedu ..... menangislah(TB)/mengingat ... menangislah(TL) <1911 2799> [when he thought thereon, he wept. or, he wept abundantly, or he began to weep.] |
tiga kali. |
<2112> [straightway.] dan .... dan ............. dan menyerahkan-Nya ...... diserahkannya(TB)/dan .... serta ............. dan diserahkannya(TL) <2532 3860> [and delivered.] |
Judul : Yesus di hadapan Pilatus Perikop : Mrk 15:1-15 Paralel: Mat 27:1-2,11-26; Luk 23:1-5,13-25; ahli-ahli Taurat Mahkamah Agama Mat 5:22; [Lihat FULL. Mat 5:22] kepada Pilatus. Mat 27:2; [Lihat FULL. Mat 27:2] Catatan Frasa: MEYERAHKAN-NYA KEPADA PILATUS. |
orang Yahudi? Mr 15:9,12,18,26; Mat 2:2; [Lihat FULL. Mat 2:2] [Semua] |
imam-imam kepala(TB)/imam(TL) <749> [the chief.] <1161> [but.] |
jawab(TB)/menyahut(TL) <611> [Answerest.] |
Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.] Pilatus(TB/TL) <4091> [Pilate.] |
menjawab lagi, Mr 14:61; [Lihat FULL. Mr 14:61] |
menghendaki(TB)/Maukah(TL) <2309> [Will.] |
Yahudi ini? Mr 15:2; [Lihat FULL. Mr 15:2] |
dengki ... dengki(TB)/Karena ........ sebab dengki(TL) <1063 1223 5355> [for envy.] |
supaya Barabaslah |
apakah(TB)/Apakah(TL) <5101> [What.] yang(TL) <3739> [whom.] |
dilakukan-Nya(TL) <1063> [Why.] Tetapi(TB)/Lalu ........... Maka(TL) <1161> [And.] |
ingin(TB)/hendak menyenangkan(TL) <1014> [willing.] disesahnya(TB/TL) <5417> [when.] |
membebaskan Barabas Catatan Frasa: TETAPI YESUS DISESAHNYA. |
serdadu-serdadu(TB)/laskar(TL) <4757> [the soldiers.] gedung pengadilan(TB)/balai(TL) <4232> [Praetorium.] [Praitorion <\\See definition 4232\\>,] in Latin, {praetorium,} was properly the tent or house of the {praetor,} a military, and sometimes a civil officer. |
Judul : Yesus diolok-olokkan Perikop : Mrk 15:16-20 Paralel: Mat 27:27-31; Yoh 19:2-3 dengan Mr 15:16-20 dalam istana, |
Catatan Frasa: MAHKOTA DURI. |
Salam(TB)/Daulat(TL) <5463> [Hail.] |
orang Yahudi! Mr 15:2; [Lihat FULL. Mr 15:2] |
memukul(TB)/dipalunya(TL) <5180> [they smote.] 9:12 10:34 14:65 Job 13:9 30:8-12 Ps 22:6,7 35:15-17
Ps 69:12,19,20 Isa 49:7 50:6 52:14 53:3-5 Mic 5:1 Mt 20:18,19
Lu 18:32,33 22:63 23:11,36 Heb 12:2,3 13:13 [Semua]
dan ... dan berlutut(TB)/Maka ....... dan ... lalu(TL) <2532 5087> [and bowing.] |
dan ............ membawa(TB)/serta ...... lalu membawa(TL) <2532 1806> [and led.] |
Judul : Yesus disalibkan Perikop : Mrk 15:20-32 Paralel: Mat 27:32-44; Luk 23:26,33-43; Yoh 19:17-24 dengan Mr 15:20-32 ke luar Catatan Frasa: DIBAWA KE LUAR UNTUK DISALIBKAN. |
paksa(TB)/dipaksanya ... memikul(TL) <29> [they compel.] orang Kirene(TB)/Kireni(TL) <2956> [a Cyrenian.] dan Rufus ...... Rufus ... dan(TB)/Maka lalu ................. dan Rufus(TL) <2532 4504> [and Rufus.] memikul ... untuk memikul(TB)/dipaksanya ... memikul(TL) <2443 142> [to bear.] |
orang Kirene, Mat 27:32; [Lihat FULL. Mat 27:32] dan Rufus, memikul salib |
Golgota(TB)/ke ... Golgota(TL) <1115> [Golgotha.] [Calvary.] |
memberi(TB)/diberinya(TL) <1325> [they.] tetapi(TB/TL) <1161> [but.] |
bercampur mur Mr 15:36; Mazm 69:22; Ams 31:6 [Semua] |
menyalibkan(TB)/disalibkannya(TL) <4717> [crucified.] membagi(TB)/dibahagikannya(TL) <1266> [they parted.] |
membuang undi Catatan Frasa: MEREKA MENYALIBKAN DIA. |
sembilan(TB/TL) <5154> [the.] |
tulisan(TB/TL) <1923> [the superscription.] Raja Yahudi Yahudi(TB)/Raja ... Yahudi(TL) <935 2453> [THE KING OF THE JEWS.] |
orang Yahudi Mr 15:2; [Lihat FULL. Mr 15:2] |
lewat(TB)/mencercai(TL) <3899> [they.] Hai(TB)/Cih(TL) <3758> [Ah.] |
menggelengkan kepala tiga hari, Yoh 2:19; [Lihat FULL. Yoh 2:19] Catatan Frasa: MENGHUJAT DIA. |
juga(TL) <2532> [also.] selamatkan ..... tidak .... selamatkan(TB)/diselamatkan-Nya ... tiada ... menyelamatkan(TL) <4982 3756> [He.] |
mengolok-olokkan Dia |
Mesias(TB)/Kristus(TL) <5547> [Christ.] supaya .......... disalibkan(TB/TL) <2443 4957> [that.] dan(TB)/dan .... Maka(TL) <2532> [And.] |
Baiklah Mesias, Mr 14:61; [Lihat FULL. Mr 14:61] Raja Israel Mr 15:2; [Lihat FULL. Mr 15:2] |
sampai ....... gelaplah(TL) <1096> [when.] kegelapan(TB)/gelaplah(TL) <4655> [darkness.] |
Judul : Yesus mati Perikop : Mrk 15:33-41 Paralel: Mat 27:45-56; Luk 23:44-49; Yoh 19:28-30 dengan Mr 15:33-41 jam tiga. |
tiga(TB)/pukul(TL) <1766> [at.] Eloi Eloi(TB)/suara-Nya kata-Nya Eloi Eloi(TL) <1682> [Eloi.] mengapa(TB)/apakah(TL) <5101> [why.] |
meninggalkan Aku? Catatan Frasa: MENGAPA ENGKAU MENINGGALKAN AKU? |
memanggil(TB/TL) <5455> [he.] |
anggur asam Catatan Frasa: ANGGUR ASAM. |
menyerahkan nyawa-Nya. Catatan Frasa: MENYERAHKAN NYAWA-NYA. |
ke bawah. |
kepala pasukan(TB)/penghulu(TL) <2760> [the centurion.] The centurion was a military captain, and commander of a century, or 100 men. In order to have a proper notion of his office, it may be desirable to explain the construction and array of the Roman legion. Each legion was divided into ten cohorts, each cohort into three maniples, and each maniple into two centuries; so that there were thirty maniples, and sixty centuries in a legion, which, if the century had always, as the word imports, consisted of 100 soldiers, would have formed a combined phalanx of 6,000 men. The number in a legion, however, varied at different periods; in the time of Polybius it was 4,200. The order of battle was that of three lines; the hastati, or spearmen, occupied the front; the principes, the second line; the {triarii,} (also called {pilani,} from their weapon, the {pilam,}) the third. The centurions were appointed by the tribunes, and generally selected from the common soldiers according to their merit; although the office was sometimes obtained for money, or through the favour of the consuls. Their badge was a vine rod, or sapling. berkatalah(TB)/berkata(TL) <2036> [he said.] |
kepala pasukan Anak Allah! Mr 1:1,11; 9:7; Mat 4:3; [Lihat FULL. Mat 4:3] [Semua] |
perempuan(TB/TL) <1135> [women.] Maria Magdalena Maria ...... Magdalena(TB)/Maryam Magdalena ... Maryam(TL) <3137 3094> [Mary Magdalene.] Maria ... Maria ibu ........ ibu(TB)/Maryam .... Maryam(TL) <3137 3384> [Mary the.] Salome(TB/TL) <4539> [Salome.] |
dari jauh, serta Salome. Mr 16:1; Luk 24:10; Yoh 19:25 [Semua] |
melayani-Nya(TB)/melayani(TL) <1247> [ministered.] |
di situ Mat 27:55,56; Luk 8:2,3 [Semua] |
Judul : Yesus dikuburkan Perikop : Mrk 15:42-47 Paralel: Mat 27:57-61; Luk 23:50-56; Yoh 19:38-42 dengan Mr 15:42-47 menjelang Sabat. |
<2158> [an.] yang(TL) <3739> [which.] masuk(TL) <1525> [and went.] |
Majelis Besar Mat 5:22; [Lihat FULL. Mat 5:22] Kerajaan Allah, Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2]; Luk 2:25,38 [Semua] |
memberikan(TB)/diberikannyalah(TL) <1433> [he gave.] |
kepala pasukan, |
menurunkan menurunkan(TB)/Maka ................ serta ............ kemudian(TL) <2532 2507> [and took.] Maka ................ serta ............ kemudian(TL) <2532 2698> [and laid.] digali(TB)/terpahat(TL) <2998> [hewn.] menggolekkan .... digulingkannya(TB)/Maka ................ serta ............ kemudian ... menggolekkan(TL) <2532 4351> [and rolled.] |
kubur itu. |
ibu Yoses |
Setelah lewat(TB)/Tatkala hari(TL) <1230> [when.] Maria Magdalena ... Maria Magdalena(TB)/Maryam Magdalena ... Maryam(TL) <3137 3094> [Mary Magdalene.] rempah-rempah(TB/TL) <759> [sweet.] |
Judul : Kebangkitan Yesus Perikop : Mrk 16:1-8 Paralel: Mat 28:1-10; Luk 24:1-12; Yoh 20:1-10 dengan Mr 16:1-8 membeli rempah-rempah Luk 23:56; Yoh 19:39,40 [Semua] |
Mr. West supposes that the women made two different visits to the sepulchre, and, in consequence of that, two distinct reports to the disciples; that Mary Magdalene, with the other Mary and Salome, set out not only early, but very early in the morning, [lian <\\See definition 3029\\> proi <\\See definition 4404\\>,] i.e., before the time appointed to meet Joanna and the other women there. (Lu 24:10). This interpretation, which is adopted by several eminent writers, is very probable, and reconciles the apparent discrepancy in the evangelists. |
Siapa(TB)/Siapakah(TL) <5101> [Who.] |
pintu kubur? |
melihat(TB)/dilihatnya(TL) <2334> [they saw.] |
masuk(TB)/masuklah(TL) <1525> [entering.] seorang muda(TB)/muda(TL) <3495> [a young.] This appears to have been a different angel from that mentioned by Matthew. The latter sat in the porch of the tomb, and had assumed a terrible appearance to overawe the guard. (Mt 28:1;) but this appeared as a young man, within the sepulchre, in the inner apartment. The two angels spoken of by John (ch. 20:11) appeared some time after these; but whether they were the same or different cannot be ascertained; nor whether the angels which manifested themselves to the second party of women, recorded by Luke, (ch. 24:4,) were the same or different. sangat tercengang-cenganglah(TB)/Lalu ..................... maka(TL) <2532 1568> [and they.] |
jubah putih Yoh 20:12; [Lihat FULL. Yoh 20:12] |
Jangan Janganlah .............. tidak(TB)/Janganlah ... tercengang .............. tiada(TL) <1568 3361 3756> [Be not.] mencari(TB/TL) <2212> [Ye seek.] Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.] bangkit(TB/TL) <1453> [he is risen.] |
orang Nazaret, Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24] Catatan Frasa: IA TELAH BANGKIT. |
katakanlah ..................... dikatakan-Nya(TB)/katakanlah ......................... sabda-Nya(TL) <2036> [tell.] di sana(TB)/sana(TL) <1563> [there.] |
melihat Dia, kepada kamu. |
keluar(TB)/keluarlah(TL) <1831> [they went.] karena ................. sebab(TL) <1161 846 2192 1063> [for they trembled.] dan ....................... dan(TB)/Lalu .............. dan ...... maka(TL) <2532> [neither.] |